南郭先生英文版简短
1.有几句英文需要翻译 高分悬赏 准确的才给分 南郭先生免答
Can you order me 50 mixed colour MP4 4gb plastic clear box with euopean two pin plug if needed instructions in enlish and (spanish if poss) can you confirm for me that the language can be changed to spanish ? 请你给我订购50个混色带欧式两孔插头4GB MP4,用透明塑料盒子包装,需要英语和西班牙语说明书(如果可以的话),你帮我确认一下,能否换成西班牙语?。
2.英语故事the story of nan guo
1.古时候,有一个国王喜欢听乐队一起演奏乐器。
In ancient times, there lived a king who was fond of music played by a band.
2.南郭先生不会吹奏,但也混在乐队中,一直没有被国王发现。
A man named Nanguo was not good at playing the instrument at all. But he just stood in the line and pretended to play. The king didn't know he was faking.
3.国王死了,他的儿子继承了王位。新国王也喜欢听人演奏。
When the king died, his son became the new ruler. He was fond of music, too.
4.新国王让乐队的人一个一个地单独为他吹奏。
But the new ruler preferred solos. He ordered the musicians to play the music one by one.
5.南郭先生知道自己混不下去了,便偷偷地逃走了。
This time Nanguo knew that he couldn't pass himself off. Then he sneaked away as fast as he could.
3.谁能帮我找几个简短的英语小故事
) 画蛇添足 Drawing a snake and Adding Feet 战国时代有个楚国人祭他的祖先。
仪式结束后,他拿出一壶酒赏给手下的几个人。大家商量说:“我们都来画蛇,谁先画好谁就喝这壶酒。”
其中有一个人先画好了。但他看到同伴还没有画完,就又给蛇添上了脚。
这时,另一个人也画好了,夺过酒壶吧酒喝了,并且说:“蛇本来是没有脚的,你怎么能给它添上脚呢?” In the Warring States Period, a man in the State of Chu was offering a sacrifice to his ancestors. After the ceremony, the man gave a beaker of wine to his servants. The servants thought that there was not enough wine for all them, and decided to each draw a picture of a snake; the one who finished the picture first would get the wine. One of them drew very rapidly. Seeing that the others were still busy drawing, he added feet to the snake. At this moment another man finished, snatched the beaker and drank the wine, saying, 'A snake doesn't have feet. How can you add feet to a snake? '(2) The Monkeys' Ration朝三暮四There was once a man who raised monkeys at home. In time, he understood the monkeys quite well.从前有个人,在家饲养了一批猴子。久而久之,他很了解猴子的感情。
The man was not rich and often had to cut down his household expenses to feed the monkeys. When times turned rough, he had to reduce the monkeys'feed as well.养猴人并不富有,常常要节衣缩食去喂饱猴子。不过,当境况变得更坏时,他只好减少猴子的食粮。
The man was afraid that the monkeys would not remain tame. To test their response, he told the monkeys, "Fro, now on, I'll give each of you three chestnuts in the morning and four at night. Is that all right with you?"养猴人生怕猴子会因此而变得不听话,便用试探它们的口气说:「从今天起,我每天早上给你们三颗栗子,晚上再给四颗,好吗?」When the monkeys learned that their ration was to be reduced, they flew into a rage. Seeing how mad the monkeys were, the man corrected himself at once.猴子一听到养猴人要减少它们的食粮,都非常生气。"All right," he told them, "I'll give you four chestnuts in the morning and three at night then."於是,养猴人马上改口说:「那么,改为早上给四颗,晚上再给三颗。
」This satisfied the monkeys, and they all jumped for joy.猴子就感到满意,欢欣鼓舞起来。(3) 滥竽充数The Man Who Faked His MusicKing Xuan of Qi was fond of music. In particular, he enjoyed listening to a wind instrument called the "yu". He appreciated it most when the yu was played by a band of about three hundred musicians. 齐宣王喜欢听竽,尤其是三百人大乐队的吹奏。
One time there was a vacancy in the royal band. When Nanguo heard about it, he applied for the post. 有一次,宣王招聘乐师。南郭先生听到了这消息,就前往应聘。
Nanguo was not a musician at all. He had applied for the post simply because he was poor and it paid well. 南郭先生其实不会吹竽。他应聘的原因,是因为他家贫,兼且乐师的待遇又丰厚。
Nanaguo was lucky. Nobody knew he was faking. His luck did not last long, though, because King Xuan soon died and young Prince Min became king. 南郭先生相当幸运,没有人发觉他在乐队中装模做样,冒充内行。可是好景不常,宣王不久去世,闵王继位。
King Min also enjoyed listening to the yu. Unlike his father, he preferred listening to the musicians playing solo. As soons as Nanguo got wind of the news, he sneaked away as fast as he could. 闵王也爱听竽,不过,他跟他的父亲不同,他喜欢听乐师们一一独奏。南郭先生知道后,便马上溜走了。
4.看图写一篇英语作文 在线等急
自从从乐队里逃出来后,南郭先生就十分惭愧,他到处寻师,想学好吹竽。
一天南郭先生去河边钓鱼,忽然耳边传来了一阵优美的吹竽声。定睛一看,原来是一个头戴斗笠身着蓑衣的人在吹竽,于是南郭先生急忙跑过去,请求那人收他为徒,那人答应了。
从此南郭先生起早贪黑地练习吹竽,不熟的地方总要练好几遍,直到滚瓜烂熟为止。经过三年的勤学苦练,南郭先生终于练就了一身吹竽的本领,于是他谢过师傅后便告辞回家去了。
一天南郭先生在桥边吹竽,一个过路人听到了这优美的吹竽声便问他:“你的竽吹得这么好,为什么不去参加齐?b王的乐队呢?”南郭先生便红着脸一五一十地把事情的来龙去脉讲得一清二楚。过路人听了事情的经过便点点头,接着又说:“那你现在可以放心大胆地去参加乐队啦!”南郭先生一拍脑袋一想:对呀,我现在可以去参加乐队了。
他便高高兴兴地去参加了乐队。果然南郭先生在乐队里名列前茅,吹得棒极了,齐?b王赞叹不已:“吹得好,吹得好。”
所以齐?b王赏给了南郭先生比别人多一倍的俸禄,南郭先生高兴。
5.哪位高手翻译一下这两句英文(不懂装懂的别
南郭先生 【拼音】:nán guō xiān shēng 【解释】:比喻无才而占据其位的人。
【出处】:《晋书·刘寔传》:“推贤之风不立,滥举之法不改,则南郭先生之徒盈于朝矣。” 【示例】:我们不能学~那样滥竽充数。
【近义词】:南郭处士 【反义词】:北郭先生 【语法】:作主语、宾语;指滥竽充数的人 【英文】:south-city retired scholar 【成语故事】:战国时期,齐国的国王非常喜欢听吹竽合奏,好吃懒做的南郭先生想办法混进了乐队,他不懂装懂、摇头晃脑,装出一幅行家的样子。不久老国王死后,新国王喜欢听吹竽独奏,南郭先生这下心虚了,害怕会露馅就连夜逃出了皇宫。
6.求五个英语小故事,简单的,小学生读的
The Old Cat An old woman had a cat. The cat was very old; she could not run quickly, and she could not bite, because she was so old. One day the old cat saw a mouse; she jumped and caught the mouse. But she could not bite it; so the mouse got out of her mouth and ran away, because the cat could not bite it. Then the old woman became very angry because the cat had not killed the mouse. She began to hit the cat. The cat said, "Do not hit your old servant. I have worked for you for many years, and I would work for you still, but I am too old. Do not be unkind to the old, but remember what good work the old did when they were young." 【译文】 老猫 一位老妇有只猫,这只猫很老,它跑不快了,也咬不了东西,因为它年纪太大了。
一天,老猫发现一只老鼠,它跳过去抓这只老鼠,然而,它咬不住这只老鼠。因此,老鼠从它的嘴边溜掉了,因为老猫咬不了它。
于是,老妇很生气,因为老猫没有把老鼠咬死。她开始打这只猫,猫说:“不要打你的老仆人,我已经为你服务了很多年,而且还愿意为你效劳,但是,我实在太老了,对年纪大的不要这么无情,要记住老年人在年青时所做过的有益的事情。”
A man was going to the house of some rich person. As he went along the road, he saw a box of good apples at the side of the road. He said, "I do not want to eat those apples; for the rich man will give me much food; he will give me very nice food to eat." Then he took the apples and threw them away into the dust. He went on and came to a river. The river had become very big; so he could not go over it. He waited for some time; then he said, "I cannot go to the rich man's house today, for I cannot get over the river." He began to go home. He had eaten no food that day. He began to want food. He came to the apples, and he was glad to take them out of the dust and eat them. Do not throw good things away; you may be glad to have them at some other time. 【译文】 一个人正朝着一个富人的房子走去,当他沿着路走时,在路的一边他发现一箱好苹果,他说:“我不打算吃那些苹果,因为富人会给我更多的食物,他会给我很好吃的东西。”然后他拿起苹果,一把扔到土里去。
他继续走,来到河边,河涨水了,因此,他到不了河对岸,他等了一会儿,然后他说:“今天我去不了富人家了,因为我不能渡过河。” 他开始回家,那天他没有吃东西。
他就开始去找吃的,他找到苹果,很高兴地把它们从尘土中翻出来吃了。 不要把好东西扔掉,换个时候你会觉得它们大有用处。
The City Mouse and the Country Mouse once there were two mice. They were friends. One mouse lived in the country; the other mouse lived in the city. After many years the Country mouse saw the City mouse; he said, "Do come and see me at my house in the country." So the City mouse went. The City mouse said, "This food is not good, and your house is not good. Why do you live in a hole in the field? You should come and live in the city. You would live in a nice house made of stone. You would have nice food to eat. You must come and see me at my house in the city." The Country mouse went to the house of the City mouse. It was a very good house. Nice food was set ready for them to eat. But just as they began to eat they heard a great noise. The City mouse cried, " Run! Run! The cat is coming!" They ran away quickly and hid. After some time they came out. When they came out, the Country mouse said, "I do not like living in the city. I like living in my hole in the field. For it is nicer to be poor and happy, than to be rich and afraid." 【译文】 城里老鼠和乡下老鼠 从前,有两只老鼠,它们是好朋友。一只老鼠居住在乡村,另一只住在城里。
很多年以后,乡下老鼠碰到城里老鼠,它说:“你一定要来我乡下的家看看。”于是,城里老鼠就去了。
乡下老鼠领着它到了一块田地上它自己的家里。它把所有最精美食物都找出来给城里老鼠。
城里老鼠说:“这东西不好吃,你的家也不好,你为什么住在田野的地洞里呢?你应该搬到城里去住,你能住上用石头造的漂亮房子,还会吃上美味佳肴,你应该到我城里的家看看。” 乡下老鼠就到城里老鼠的家去。
房子十分漂亮,好吃的东西也为他们摆好了。可是正当他们要开始吃的时候,听见很大的一阵响声,城里的老鼠叫喊起来:“快跑!快跑!猫来了!”他们飞快地跑开躲藏起来。
过了一会儿,他们出来了。当他们出来时,乡下老鼠说:“我不喜欢住在城里,我喜欢住在田野我的洞里。
因为这样虽然贫穷但是快乐自在,比起虽然富有却要过着提心吊胆的生活来说,要好些。” Teacher:Why are you late for school every morning? Tom:Every time I come to the corner,a sign says,"School-Go slow". 老师:为什么你每天早晨都迟到? 汤姆:每当我经过学校的拐角处,就看见一个牌子上写着"学校----慢行". A Good Boy Little 。
7.【南郭先生和东郭先生在实际生活中的含义】
明朝马中锡写的《中山狼传》给我们讲了一个故事,说满肚子墨家兼爱思想的东郭先生,救过一只亡命的狼,却差点成为狼的美食;战国韩非子的《内储说上》也讲了一个故事,说南郭先生不会吹竽,却钻进乐队里混吃混喝,最后被人识破,只好夹着尾巴跑掉.一个是滥施慈悲,一个是不学无术,都成为人们的笑柄.煤矿安全管理人员队伍里,也有这样两种人.一种是过不了面子关,虽然发现违章行为,经不得人说好话,常常睁一只眼闭一只眼.还有的安全检查人员,或者因为怕得罪领导和工友,或者因为经常收受人的好处手短口软,在“三违”行为面前直不起腰杆来,养患为功.这种人跟东郭先生没有什么两样.一种是懒于学习不想下功,却十分势利,以为安检工作不用出大力流大汗,收入来得比较轻松,在其它员工面前吆三喝四、八面威风.这种人不懂业务,只晓得胡吹乱侃,一朝有事便逃之夭夭,对安全工作不仅无益,反更有害.安全工作,责任重于泰山,不得半点含糊.安检人员是安全的保护神,容不得半点功利思想,非得有铁手腕、铁面孔、铁心肠不可,做不到这“三铁”,就不够资格留在安检队伍中,否者只会贻害无穷.隐患如狼,南郭先生可以休矣.安全如天,东郭先生可以休矣.。

