日本文化史论文范文
1.关于日本文化的论文
幸与不幸———日本文化之我见贵州大学蔡雯静将近九十年前,匈牙利作家梅尔彻·伦吉尔(Melchior Lengyel)写过一个剧本,名为《台风》。
在这个剧本中出现了一批在巴黎学习的日本留学生,他们在剧中有如下的对白“:西方数千年来发展起来的古老文化,我们日本人只要十五年就把它变成囊中之物了。西方学者花费三十年取得的研究成果,我们只要读五天书就握于掌中了。”
“让欧洲人去费脑子好了!让欧洲人去干好了!等他们创造出什么好东西,我们再学过来那该多好!“”为了达到今天的水平,欧洲人已牺牲了多少代人,有多少人成为殉道者而倒下。但我们只用十五年就把西欧文化中有价值的东西变成自己的了。”
这些话是作为讽刺日本人在文化方面吃现成饭的事实而设计的。该剧写于1909年,去日俄战争不远。
正当日本人在十年的时间里相继打败了中国与俄国两个庞然大物后,用这样的话来描绘他们当时的洋洋自得的粗俗嘴脸是并不过分的。日本留学生是不是说过上面那些话不必当真,但这些话却是道出了日本文化幸运的一面。
所谓幸运就是指他们在历史上有几次直接输入了比自身文化先进数百上千年甚至数千年的外来文化,从而使自身文化发生真正意义上的大跃进,跨越了其他民族必须循序渐进耗时费事而无法省略的社会发展阶段。但是日本文化也有不幸的一面。
日本文化的不幸就是在自己的文化尚未成熟时,已然遇上外来的发达的大文化,这个大文化压制未成熟的日本文化的自然发育,使之在精神方面始终处于侏儒状态。前述的文化方面的大跃进其实主要只是在物质方面与部分的制度方面。
无论中国,无论欧洲,其精神文化都是在物质文化的发展上同步发展起来的,自身精神文化的建立绝对是一个渐进的过程,观念的东西很难超越。对任何一个民族而言,不与其他民族发生文化交流是几乎不可能的事,当这一交流发生时,往往使自己的文化产生新的活力,不但在物质文化方面增添新的内容,使之更显丰富,而且也在精神文化方面有所更新而发出异彩。
但不管如何变化,对于循序渐进的民族而言,其物质文化与精神文化都是齐头并进的,不会发生上下不整合的现象。无论是卡尔·马克思所认为的:意识形态和伦理道德不过是作为基础的物质条件(特别是经济条件)的反映;或者是马克斯·韦伯所主张的:一个社会的伦理道德是既定的,任何一种类型的经济如果与这种伦理道德相一致,就必然要兴盛起来;上两理论说的都是意识形态与经济基础相一致的问题,尽管两人的观点完全相反。
但是当一个弱势文化受到强势文化的影响而发生文化上的大跳跃时,情形就有些两样。在这种情况下,弱势文化常常发生物质文化方面的跳越发展阶段的变化。
但是跳越物质文化发展阶段的民族,也必须跳越精神文化的发展阶段,否则必然要发生上层建筑与经济基础之间的矛盾,在意识形态方面与伦理道德方面出现痛苦的分裂现象。日本人的不幸即在于他们的物质文化已经发生大跃进,他们的精神文化却产生分裂,一部分随着物质文化一起跃进,几乎是全盘接受外来的意识形态与伦理道德;另一部分却依然停留在跃进前的水平之上,仍然以自己日常生活中总结出来的行为方式来应付外部世界。
这就使得日本人成为世界上最为奇特的民族:他们既好斗又和善,既尚武又爱美,既彬彬有礼又妄自尊大,既温文尔雅又蛮不讲理,即刻板又富有适应性,既顺从又不甘任人摆布,既忠贞不二又会背信弃义,既保守又善于接受新事物,既在乎别人对他们的看法又常常一意孤行。而且更要的是,这一切相反的行为方式又都是以极端的形式表现出来的。
使人很难对日本民族的性格下一个准确的断语。纵观日本文化发展历程,可以看到日本的精神文化始终处于弱势的地位。
全盘接受外来的精神文化吧,又与本身原有的精神文化不能合拍,于是常常要发生回归日本文化的运动;全盘拒绝外来精神文化吧,自己原有的精神文化又要与已跃进了的物质文化发生裂痕,又不能不接受外来的精神文化以弥补这个。
2.100分求有关日本文化的论文
列岛,荡漾着社会的方方面面、角角落落,震撼着日本人的心。
但是,潮水有涨必有落。在西西方文化为媒介,创造日本现代文化的道路。
可以说,明治后期文化已经完成落现代转型,并且在与西方文化共流、撞击与相融中,探索出现代日本文化发展的独自道路。 短命的大正文化 在全国各地迅速发展起来。
在平城京(奈良建有东大寺,地方各国建有国分寺,此外还有法华寺、西大寺、唐招提寺等许多著名的寺院。律令制集权国家解体以后,政治次序失控,封建混战频仍,社会动乱,民众渴望在佛教中寻求精神寄托,于是一些理论通俗、方法简捷、更容易被民众接受的宗派,如真言宗、法华宗、禅宗和净土宗等广泛流传起来。
中国禅宗佛教由于融合了儒和道的某些思想因素更富有政治宗教色彩,禅宗宣扬“心是佛,心外无佛,佛外无心”,主张只有一心向佛,人人皆可“顿悟”成佛。因此,禅宗传入后得到迅速发展,成为日本佛教的主流派别。
中国佛教传入日本以后,经过长期发展,到镰仓时期脱离了大陆佛教的特色,佛教日本化,成为日本人精神生活的基调,对日本的文化发展产生了巨大影响。 佛教传人日本以前,日本人的信仰是从原始宗教发展而来的神道教,最初以自然精灵崇拜和祖先崇拜为主要内容。
儒学和佛教传入日本后,吸收了儒学的论理道德观念和佛教的某些教义,逐渐形成一种多神信仰的宗教体系,号称有八百万神和一千五百万神。特别崇拜作为皇祖神的天照大神,宣传天皇是天照大神的后裔,并据“神敕”实行世袭统治;日本人的祖先是天照大神属下的诸神,即为“天生民族”,故称日本为“神国”。
祭祀场所称“神社”或“神宫”,地位最高的神社如伊势神宫。神社和寺院一样占有大量土地享有免税特权的大封建主。
神道教保留许多原始宗教残余,且没有系统的经典和完备的宗教组织,素质低下,因此无力与佛教竞争,长期出于依附的地位。根据“佛主神从”理论,神道教所奉之神被解释为佛或菩萨的化身,作为佛教的保护神,真言宗把伊势神宫所奉的天照大神和丰受大神说成是大日如来的化身。
江户幕府时期,佛教衰落,神道教摆脱附属地位而独立发展起来。神道教吸收中国理学某些学说,强调忠皇忠君,鼓吹建立以神道教为统治思想的国家次序。
明治维新后,为巩固皇权,以神社和神道作为国家神道,提倡“神皇一体”、“祭政一致”,神道教空前发展,成为天皇统治的重要思想武器。 [编辑本段]日本文化特点 无论日本和中国在历史上文化交流是多么频繁,相互影响是多么深远,从古至今,日本文化的发展还是有它的许多特点,有许多既不同于中国,又不同于西方的发展规律。
在日本文化(包括性文化)形成与发展的过程中,有许多看起来是很矛盾对立的现象,可是又和谐地结合在一起,从而形成了自具一格的东亚文化,这种情况可以说是举世罕见的。所以美国哲学家穆尔认为,日本文化是“所有伟大的传统中最神秘的,最离奇的”。
这种矛盾与统一首先表现在文化的吸收性和独立性方面。 从历史上看,在1000多年的时间里,日本大量吸收了中国的大唐文化。
1868年德川政权崩溃、明治维新开始后,日本进入了“文明开化”时期。在这个时期,日本按照11个世纪前全盘接受中国文化的方法引进西方的文明,并取得了巨大的效果,为建设一个现代化的国家奠定了基础。
任何一种文化的形成与发展都要受许多因素的影响,本国的和外国的历史,以及佛教、儒教甚至基督教都曾对日本文化起过作用,日本在变化,但是却从未真正脱离其最古老的本土文化根源。 以上这种情况可以从日本社会的许多现象看出来。
现在电视、空调、汽车、电脑、出国度假等已深深地渗入了日本的普通家庭,日本人的生活表面变得无可辨认了。尽管如此,在现代化的帷幕背后仍旧保留了许多属于日本本土文化的东西,从深层分析看,日本仍是一个传统的国家。
例如,他们爱吃生冷的食物,比较崇尚原味;喜好素淡的颜色和天然情趣;家族势力、家族意识和集团意识很强;民间信仰和巫术特盛; 女子对男子的温顺和依赖;想发财,能发财,但发了财以后又不知所措;等等。 这种矛盾与统一又表现在文化的输入与输出方面。
日本是个十分重视也十分善于吸收和输入他国文化的民族,从7世纪的“大化革新”大规模地输入大唐文化,到19世纪的“明治维新”大规模地吸收与输入西方文化,都对日本的发展进步起到了巨大的推动作用。相比较而言,中国在历史上就不太善于吸收其他国家、其他民族的文化,历史悠久、地大物博固然是一种优势,但是如果只注意输出而不重视输入,不重视从其他国家、其他民族的文化中吸取营养、不断地发展自己,那么这种优势也会走向反面。
随着日本经济的高度增长,日本向外推销自己文化的意识越来越强烈,而且提出了战略性的口号,那就是曾任日本首相的中曾根康弘所说的“国际化”。在这方面,日本政府投入了大量的资金。
据90年代的一份统计资料说,由日本官方机构主持的海外文化交流项目,诸如邀请或派遣学者、留学生,开展大型文化活动等等,每年的经费预算为10亿日元。日本外务省所属的国。
3.求一篇用日语写的关于日本文化的论文用日语写的··1500字急
日本の文化(アニメ・漫画・オタク・ゲーム) 外国から物凄い良い评?蚴埭堡皮い毪撙郡い扦工汀? フランスのパリでとても流行しているという テレビ放送を?ました。
物凄いなあ。と思いました。
それは 何ででしょうね。 日本のアニメ・漫画、その他の??Sなどは レベルが高いのでしょうか? フランスならフランスの 自国のそのような文化は?oいのでしょうか。
または、日本の番组などで メディアとして少し?しを盛っているのでしょうか。 ??人?解を御?かせてください。
工?I制品で他国に追い?iかれつつある现在、日本で唯一夸れるものはアニメだけかもしれないということを日本人なら认识すべきでしょう。アニメを文化と言っているのは、わけのわからん政治家だけでアニメファンの人たちは?Qしてそんなことを思っていないでしょう。
(??に好きなだけで) 一部の??题のあるアニメを取りざたしてそれがすべてと考えるのも浅薄と思いますし、漫画同??、??Iとして冷遇されながらもコツコツ积み上げてきてようやく日の目を浴びることになった関?S者の方々に失礼ではありませんか? 韩国の文化は认めますが、こと芸能関?Sは、欧米の物まねをして日本うけするようアレンジしているだけで、オリジナリティのかけらも感じられません。 日本の?や?化制品を良く?てください。
昔アニメファンだった人たちがデザインしているものが多々ありますよ。アニメを否定するとあなたが使っている携?·猡窑嗓膜蓼椁胜ぅ钎顶ぅ螭摔胜辘蓼工琛!? 仅供参考。
4.求关于日本文化的论文
从中日简体字的字形差异看日本文化 【内容提要】 汉字从传入日本到现在,受到日本语言、社会、文化等多种因素的制约,融会为日本文化的重要部分。
文章通过对中日简体字的字形比较,揭示了日本为了使汉字能够很好地表现日本文化,在汉字字形整理中不仅兼顾“初形本义”,即所谓“传统字理”,而且更是以民族文化为本位的思想意识,反映了既吸收和借用了中国的汉字文化,又脱离中国文化束缚的、与中国汉字文化相呼应的日本汉字文化的特点和民族心理。 中日简体字的字形差异及其原因 根据日本内阁1981年颁布的《常用汉字表》(1945个)和我国通用汉字表中的一级、二级常用汉字(3500个),可以发现大约有600多个汉字存在着字形上的差异,其中属于结构字形上差异的大约有588个,如:県(县)、伞(伞)、(亲见)(亲)、気(气)、机(几)、里(里)、默(默)等;属于外貌字形上差异的大约46个,如:亚(亚)、渴(渴)、穂(穗)、鸟(鸟)等。
(括号外的汉字为日本简体字,括号内为我国的简体字)。 中日汉字在字形结构上出现差异,最主要的原因还是双方在汉字字形整理中遵循的取字或用字原则有别。
主要体现在以下两点: 1.日本《常用汉字表》取字比较注重“初形本义”.即所谓“传统字理”。如果从大处着眼,可以分为两大类型:一类是字形与字义两者完全契合的。
如:“为、昙、碁、车、马、风、竜、贝”等字;另外一类是取字或者用字意图与本义并不完全契合,而只具有某种曲折的间接联系的。与前一类相比,后一类的情况在数量上占了绝对的优势。
另外,如果数体都符合“初形本义”,即所谓“传统字理”,那么则选择以笔画少的为正体。如:“竜”与“龙”本是一对异体字,都能体现字的“初形本义”,但是由于前者笔画少,所以取其为正字。
我国在整理字形时,本着从简,便于应用的原则。“整理字形的标准是:同一个宋体字有不同笔画或不同结构的,选择一个便于辨认、便于书写的形体;同一个字宋体和手写楷书笔画结构不同的,宋体尽可能接近手写楷体,不完全根据文字学的传统。”
2.从深层次上讲,日本取字、用字的原则还与其文化息息相关。字形是文字内容的形式承载,是文字能够成其为文字的物质依托。
对于文字实现其消除有声语言传递的时间障碍来说,字形固然是必要条件,而文字的文化功能,特别是其文化蕴涵功能又在很大程度上是通过字形来实现的。字形是汉字文化蕴涵的镜像。
同一个字如果存在不止一个字形,也就是所谓异体字,其形义之间便有了多维的联系,而这种具有多维的形义联系的字形又有更多的机会蕴涵某种文化信息。同字异形不光有历时更替的,而且也有同时共存的。
汉字从传入日本到现在,受到日本语言、社会、文化等多种因素的制约,融会为日本文化的重要部分,而日本为了使汉字能够很好地表现日本文化,在汉字字形整理中不仅兼顾“初形本义”,即所谓“传统字理”,而且更是以民族文化为本位。 日本的汉字文化蕴涵 1.单字文化蕴含考 “灾”和“灾”,均属会意字。
《说文,川部》: 之灾。日本列岛濒临太平洋,属于著名的地壳变动地带,自古以来就是一个多地震、火山、海啸、台风和洪水等自然灾害的岛国,日本选用“灾”字的意图不仅是因为该字形描绘的是字义所指现象发生的原因——水、火,更符合“初形本义”,而且也符合日本的自然环境。
而我国简化了的“灾”的字形只是勾勒字义所指现象的典型表现——房屋遭火焚。 “羲”和“义”,“羲”为会意字,甲骨文从羊,从我(刀锯),表示用刀锯屠宰牛羊以祭祀。
金文大同,篆文整齐化,隶变后楷书写作羲。而“我”是象形字,本义当为锯类工具,后假借为第一人称代词,《说文,我部》:“羲,己之威仪也”,日本依旧以“羲”为字形,未作简化,取字意图首先是为了确保该义所指概念密切联系的现象(我国则将其符号化,简化成了“义”,已无法看出字源)。
另外,日本的“羲”,既不来自中国的儒学,也不来自东方佛教,是一个日本的范畴。包括良心、名誉、情面、义气等,实际上含有不让自己的名字和声誉被任何诋毁所玷污的责任。
这种“羲”的责任在大量传统文学中得到赞颂,并被同武士的德等量齐观。其中最流行的就是堪称日本民族叙事诗的《忠臣藏》(又名《四十七浪人的故事》),讲的就是47位忠义浪人抛弃自己的一切,为主君挽回面子而复仇、然后集体剖腹的故事,起因就是一位地方大名自尊心受辱,觉得有损威严而已。
虽然在世界文学史上并无多大的价值,但是却被选人本国的教科书,在剧院里演出,拍摄成现代电影,印成通俗出版物,成为今天妇孺皆知、日本生气勃勃的文化的一部分。 “耻”和“耻”本是一对异体字,我国以“耻”为正体选用字,日本《常用汉字表》以“耻”为正体选用字,中日正好相反。
《说文》:“耻,辱也。”小篆字形作“耻”,从耳从心,会意,给人以“听到批评时,心里羞愧”这样的联想。
这是“耻”之“初形本义”。“耻”写作“耻”,由会意字变成了形声字,从耳止声,这是汉字经过隶变,很多偏旁和笔画混同了,这。
5.求关于日本文化的论文(2000字)感谢帮忙
说起“耽美”,相信熟悉它的人都知道这是“BL”的代名词(“BL”即“boy's love,字面意指两个男人之间的爱,也就是同性恋其中一种)。“耽美”一词最早是出现在日本近代文学中,为反对“自然主义”文学而呈现的另一种文学写作风格。“耽美派”,他的最初本意是“反发暴露人性的丑恶面为主的自然主义,并想找出官能美、陶醉其中追求文学的意义”。耽美在日文中的发音为TANBI,意为“唯美、浪漫之意”[1]。在中国字义中“耽”字有“沉溺”的意思,所以耽美即沉溺于美。
耽美小说是以表现男男情爱故事为主要内容,但是又不能完全等同于同性恋小说,其区别于一般“同志”①小说的最大特点在于,它通常由女性创作,主要观看对象是女性,读者群绝非是同性恋。
耽美小说在上世纪八十年代初在日本产生,九十年代初开始向周边的亚洲国家蔓延。其中影响以台湾本岛这一地区最为巨大。
耽美小说作为一种文学体裁,它的鼻祖是一位名叫森茉莉的女人,她是日本近代文学的奠基人之一森欧外的小女儿,较熟悉日本文学的人,当听说过森欧外,他与夏目漱石齐名。森茉莉从小深受日本传统文学的影响,她的小说《恋人们的森林》(又名《情人们的森林》)《枯叶的寝床》开启了女性描写男同性恋情的时代[2],同时成为了日本耽美小说主流派的宗师。日本文学传统里,认为生命最美的时候是菊花凋落的一瞬间。短暂、奇艳、死亡的意味搀杂在一起。这样的民族审美在文学和艺术中必然倾向了虐恋、宿命和唯美。而深受这种文学传统熏染的森茉莉的每一部小说,都是英俊的中年男人与漂亮的少年之间残酷而美丽的爱情,攻、虐恋、拘禁、鲜血、死亡(以上词汇皆为耽美小说术语)②:《枯叶的寝床》的结尾就是“男主角杀了自己最爱的人,将他的遗体放在枯叶上,自己再躺在他的身边,享受这幸福的一刻…….”
继森茉莉在1962年出版第一部耽美小说《情人们的森林》之后,大量女性作者进入耽美写作,都或多或少的受到森茉莉的影响,山蓝紫姬子《长恨歌》(虐恋、拘禁)、吉原理惠子《间之契》(拘禁、攻)等等。其中也不乏温馨的优秀作品,可又不可避免的带有宿命感,这以木原音濑为代表人物。耽美小说在日本有独特的地位,从事写作的都是专业写作者,会定期在相关的杂志上连载文章和出版作品,其中的大多数是“科班”出身,具有很高的写作素养,这不同于台湾或其它任何地方的耽美小说作者(台湾的情况在下个部分进行详细的介绍)。
随着漫画的盛行,特别是成为日本动画史断代标志的《机动战士高达》触动了“同人女”③的灵感,让动画里面众多的美型男角色互相恋爱,一时极为流行,于是诞生了有别于耽美主流派的“同人志小说”④。从事这部分写作的人身份比较杂乱,创作多是缘于一时的兴趣,这部分作品对台湾的影响远远高出主流派。日本耽美小说的创作在漫画的影响下,呈现出一种独特的“两极”创作群。
6.谁能给我一篇关于日本文化的论文
日本の芸人(Geisha)は17世纪の东京と大阪で生みます。
最初の芸人はすべて男性で、彼らは妓楼と娯楽施设で舞踊と楽器に出演します生计を立てます。18世纪中叶、芸人の职业はだんだん女性に取って代わられて、この伝统もずっと今なお踏袭しています。
芸人は妓女です。彼女たちの取引は男の人达梦想を満たすのです――享楽、ロマンチックですと占有します。
通常彼女たちと取引して、すべて上层の社会の财产も権势もある男の人です。 高価なレストランとお茶が舍てる中に、商売の男の人达を议论して1人の芸人にお相手をしてもらうことが好きで、彼らのために酒をついで料理を卓に出して、雰囲気を调节して、これは少なくとも1千ドルを费やします。
今日、少数の女性がロマンチックな幻想を抱いておよび伝统の芸术の心から爱することに対して芸人の业界に参加することになおあります。しかし第二次世界戦争の前に、圧倒的部分の芸人は生计のためで、しかたなくこの职业のに従事します。
芸人业の芸术に従事する女性の妓女の大部分が美しくあでやかなやさしい心で、アパレルは华丽で、本が赠り物を知っていることを知っていて、さらに胜手に歌い踊る琴瑟、主な仕事はお相伴の客が酒を饮むのを楽しみとするのです。芸人业は表现芸术で、色情をひけらかすのではありませんて、更に身を売りません。
でも、ここのパンは男歓の歌姫の成分をくわえて、だから芸人と称します。芸人の上品であかぬけした场所、それと妓女が违うことにあるだけではなくて、その上そのあふれていないことにあって、いいえ知り合いの人は介入しにくくて、大部分が(は)知人あるいは名士の推荐です。
芸人は大部分が芸馆で客をもてなして、しかし时には茶屋の料理店まで(へ)客の相手をして芸を演じることをも招かれます。业界は规定の、芸人は就职する期限内は结婚を得ないで、さもなくば、先に必ず引退しなければならなくて、芸人の“浄化します”のイメージを维持します。
日本の歴史の上の芸人业はかつてかなり発达して、京都が集中の地区としてかつて芸馆が林立して、芸术に従事する人员は数万人に达します。でも、芸人业は第2次世界大戦の后で大いに不景気になって、経済の回复の后でしばらくの时间内、会社の広报活动业のブームになることに従って、観光业の盛んさ、芸人のまた栄えている1时、80年代の末~90年代の初め、芸人がまた保留して数(何)百人の数があります。
しかし后にバブル経済の消灭に従って、会社の商売は减らして、芸人业は再度谷间に陥って、见积もりますによると、京都の芸人は现在200人はただ左右するだけ、その上お相伴の客の机会も大いに减らして、“门前はさびれていて访问者もまれです”なことと言えます。いくつか芸馆は彼を行って使うことを回転して、アパレル、楽器は换金しますかます赁贷しして、芸人はナイト・クラブに転送して接待して、芸人业の衰退はすでに成不争の事実です。
伝统の意义の上の芸人、向こうへ行っていたのが人に决して下流と见なしなくて、相反して、たくさんの家庭はまた娘が歩いて芸术界に入ることができますを栄にします。なぜかというと、これはこの家庭がわりに高い教养の程度があることを表明するだけではなくて、十分な资金はその上娘に勉强するように供えることができます。
このような観念のある今日は多すぎませんているけれども、しかし芸人は人々の心の中で依然としてあかぬけしています。実际には、1名の芸人になって容易に确かでないことができます。
勉强して、普通は10歳から、5年以内に文化、仪礼、言语、装饰、书物、琴瑟から完成して、お辞仪をして、酒をつぎますなど课程まで、とても苦しいです。16歳から学んで海に入ることができて、先に“ダンスの子”の时に、更に芸人に変わって、ずっと30歳まですることができます。
年齢は更に大きくて、依然として引き続きすることができて、しかし下がって、若くて有名な芸人の引き立て役とすることしかできません。年を取っている后の道となると、大部分があまり楽観的でありません。
比较的に理想的なのは1人の金持ちを嫁がせるので、安穏な生活を过ぎて、しかしこれはきわめて少ないです。いくつか人は専门の技术を利用して、1校の芸术学校あるいは芸のクラスをして、同じくとても悪くありません。
会社に入ることができるもし机会があるならば1人の如実なお姉さんを行って、ただ“花瓶”だけですが、まだ1展の昔の风采。当然にも俗っぽくて使用人な多くの人があって、甚だしきに至っては没落する妓院、とても不幸になりました。
芸人の没落もかつてそれにいくつか改革を行ったことがあるように促して、时代の要求に适応します、京都を招聘する外にもし女の人は参加するならば、颜を少し変えて、茶屋でバーを设立して深夜来客が待つことを引きつけて、すべて好転の気配は大きくありません。近代的な青年の。
7.日本历史特点小论文
摘要:历史上的日本我们可以明显的总结出很多特点,笔者觉得最能体 现日本历史的特点就是日本的强大野心和善于学习的民族精神。
日本的野心使得日本曾经几乎征服了整个亚洲。善于学习的民族精神也使得这个资源匮乏的小国成为第二经济强国。
关键词:日本历史 特点 野心 学习 一、日本的野心 在历史上看,中国与日本曾经长期的“友好”,这源于那时的中国国力极端强盛,远非日本以及世界其他各国所能匹敌,因此在整个亚洲范围内,中国文化是绝对的强势文化,日本、韩国、朝鲜以及越南等国家收到的影响非常深远,以至于在今日我们还可以在这些国家的文化中看到中华文化的影子。日本也是如此,在历史上,日本曾经长期地向中国进贡并且定期派出使臣朝拜中国皇帝(一直延续到清朝中期),而日本封建制度的建立也是得益于中国的唐朝,虽然现在看来日本封建制度更像是欧洲的庄园制,但是这期间中国因素始终贯穿日本封建社会的发展。
日本派遣遣唐使以及学习中国隋朝的文化以及官员制度为后来日本的“大化革新”奠定 了坚实的基础,因此至日本明治维新发展成为发达国家之前,中国一直是日本的老师,日本一直都是臣服于中国海外蛮夷小国。 实际上,日本人受其地理环境的影响十分崇尚“天神的力量”,对于超自然的力量有着疯狂般的迷信,因此狭隘的岛国心理加之日本近代短暂的屈辱实际上又促使了日本人信奉强权、尊敬并且推崇实力的心结。
佩里将军用火炮轰开了日本的国门,这之后日本奋发学习逐步的超越了中国这个昔日的“老师”,而在日本人亲自看到了这个“老师”的腐朽没落之后,依仗明治维新后快速发展的国力,日本人骨子里的那种对于中国的崇敬荡然无存,相反,由于自身实力的增长,日本人的自豪感以及强盛国家的荣誉感远远的超过了对于中国崇拜,而实际上,那时的中国早就不值得被人尊重了,中国的孱弱简直可以被任何人欺负,所以日本就开始对中国咄咄逼人。直至甲午海战以及后来清政府遭受列强的侵略欺辱,日本人完全改变了对于中国的看法,这是历史上日本人对于中国看法的第一次跳跃:由崇敬转变为蔑视!昔日自己学习的对象今日没落了,还要羞辱欺辱一番,以切合日本人内心那份迅速膨胀的民族主义思潮。
这还不算,日本人的野心一路膨胀,先后打败了沙皇俄国、取得了中国的青岛、东北以及朝鲜属国,英国美国为了自保默许日本人恣意妄为,这实际上都加快了日本军国主义的发展,为之后日本人内心的形成以及民族特点的转变奠定了基础。日本之变在于内心的转变,这种转变最难改变,其影响一直到今日还可以看见端倪。
日本人的野心被一系列的胜利放大了,因此野心的膨胀就带来了无尽的贪婪,就越来越不知天高地厚,就敢傲视一切了,而这一切所导致的结果我们大家都很清楚,我就不再赘述了。 二战的初期,直至日军偷袭珍珠港成功日本的野心在最大程度上得到了满足,而对于中国的肆意侵略以及中国大片国土丧失的不幸事实,在客观上使日本的民族独大精神得到了满足,在某种程度上给予日本人一个向世界证明自身实力的机会。
毕竟,日本是亚洲第一个也是唯一一个曾经跻身过全球列强行列中的国家,这段历史给予日本人的是现在还向往着“那段辉煌的过去”。 二、日本善于学习 日本国家,不管你对它有何成见,你研读日本19世纪以来的历史,却不得不承认,它是一个善于学习的国家,就这一点来说,你不能说它不是一个伟大的国家。
由于近两三百年中日战争的关系,我们对日本国有成见。很不幸,有了这种成见,我们不能看清日本的长处,犹如戴上一副有色眼镜、变色眼镜。
我们这一代人,从小就接受老一辈日本鬼子残忍、毒辣、无人性的教育,成年后又接受日本帝国主义侵华的宣传,这当然是必要必须的,我们不能忘记历史,忘记历史就等于背叛。可是,我们的思想不能到此止步,要警惕成见束缚我们的理性。
我们需要时时刻刻警惕、提防历史可能重演,也要问一下中国应从中汲取的教训。 中日两国有着漫长的交往历史。
在过去2000多年的绝大多数时间里,双方基本上是一边倒的教与学的关系,中国是先生,日本是学生。日本通过进贡贸易和派遣学者使团,满怀热情地吸收着中国的语言、文学、哲学、法律和政治体系。
中国5000年的文化,传到亚洲有三个国家,日本和韩国、越南,日本是学习得最好的也是保存得最好的,有些方面的传统我们自己都甩掉了!日本在学习中国文化的时候,有一个绝招,就是学习过程经济中断,把自己孤立起来,把来自己中国的文化营养根据自己的需要和口味加以消化。我想,日本国的学习不会没有争论,但争论不会有教条的、抽象的原则,一切都以国家利益至上。
正是在这样,在十九世纪中期西方工业文明到来的时候,日本就毅然地转向西方学习,而中国这个时候还是恪守着祖宗之法,“中学为体,西学为用”昵?在过去,西方也曾向日本输入过医药、枪炮,这个时候日本国看中的是西方的工业文明,就抛下中国追求先进生产力了。面对新的发展机遇,日本不惜改革,发展私人商业和手工制造业,建立交通和通讯系统,让人民接受良。
