翻译稿件多少钱
1.翻译一篇1500字的文章价钱是多少
笔译服务报价 ________________________________________ 发布时间:2007年9月7日 12时01分 ◆ 普通类文档:商业函件、商业计划报告、公司简介、招商材料广告宣传、社交请柬、新闻时事、文学等; ◆ 科技类文档:产品说明书、用户手册、设备安装调试资料、深层技术资料、学术研究论文、科普资料等; ◆ 法律文书类文体:合同、协议、契约、标书、上市公司年报、公告、招股说明书、公证、专利资料、司法/仲裁文件、政府公文、外交公文等。
(单位:元/千中文字符数) 类型 英语 日/韩/德/法/俄 小语种 外译外 中译英 英译中 中译外 外译中 中译外 外译中 外译外 普通类 180 130-150 240 220 400 350 700 专业类 220 180 330 300 500 450 1000 说明: 1.证件类(毕业证、成绩单等)翻译每份100元起; 2.字数统计方法是:使用Microsoft Word 2000 菜单“工具”-“字数统计-字符数不计空格”所显示的数字(中译外的以中文原文作业统计标准;外译中的以中文译文为统计标准); 3.估计英文原文翻译量可用1:2(英文:中文)的比例作为系数; 4.特殊专业及小语种或客户对译稿有特殊要求的,双方协商,价格面议; 5.加急稿件的收费标准为该稿件正常完成天数除以客户要求完成的天数再乘以单价; 6.长期合作价格优惠; 7.免费市内取送、免费挂号邮递。 注:以上报价均为参考价格,精确报价将根据稿件内容的难度、技术处理的复杂程度和时限要求的缓急而定;不足千字的小件按照千字收费;加急费用一般在30%——60%之间浮动。
口译服务报价 ________________________________________ 发布时间:2007年9月7日 12时03分 ◆ 一般生活场合口译:导游;一般商务旅行陪同等; ◆ 一般工作场合口译:工程现场,技术考察陪同,技术培训,展示会的交互式传译; ◆ 正式会谈口译:正式商务、技术会谈、学术座谈、论坛等的交互式传译; ◆ 同场传译:正式商务、技术会谈、学术座谈、论坛等的同声传译。 普通口译(单位:元/人/天) 类型 英语 日/法/德/俄/韩 小语种 一般活动展览、旅游 450-600元/人/天 800-1000元/人/天 1000元/人/天 技术交流商务谈判 1500元/人/天 1800元/人/天 3000元/人/天 中型会议 2000-2500元/人/天 2500 -3000元/人/天 4800元/人/天 大型国际会议 2500-3000元/人/天 3000 -4000元/人/天 6000元/人/天 备注: 1.翻译工作时间为8小时/天/人; 2.加班每超过1小时,按100-150元/小时/人加收费用。
外埠出差客户负责翻译人员的交通、食宿费用; 3.特殊专业及小语种价格面议。 同声传译(按要求必须安排2人或2人以上来完成) 类型 中英互译 中、俄法德意日互译 中、其它小语种互译 每小时 每天 每小时 每天 每小时 每天 价格 3000元 12000元 4000元 18000元 5000元 20000元 备注: 1、翻译工作时间为7小时/天/人; 2、加班每超过1小时,按1000元/小时/人加收费用; 3、提供国外进口红外同传设备租赁并负责技术支持; 4、外埠出差在上述价格上增加30%;客户负责翻译人员的交通、食宿和安全等费用; 5、在4-6月以及9-11月,在上述价格上增加40%。
2.论文翻译是怎样收费的
/
推荐你用语翼Woordee,背靠国内最大,亚洲前三、全球排名第19位的多语言服务服务供应商传神语联,也是国内唯一一家凭借语言服务挂牌的企业。靠谱这一点是完全符合要求的。在价格方面,语翼在中英翻译这块价格优势很明显,可以自行对比。
其实大多数用户都有一个误区,认为翻译高质量和低价格能同时达到两个极值,作为一名有过翻译经验的人,我要告诉楼主,肯定有一些公司,是同时兼具了质量和价格两个优势、保持了比较好的性价比,但是如果以“报价便宜”作为唯一出发点去选择翻译公司,那么很可能会吃亏,因为翻译和任何专业服务是一样的,存在成本问题:比如一个高端笔译译员,会愿意接报价100/千字的翻译吗?那是不可能呢,这类有能力的译员,很可能是800-1000/千字的,而换成其他翻译服务(比如陪同翻译、同声传译更贵);同时,如果楼主的原稿本身很难,一个译员需要查阅大量的词典、资料才能翻译精准的话,在相同的价格下,他为什么不选择那些低难度的稿件呢,那么他会匀下更多的时间,赚更多的钱。如果楼主倾向低价,比起翻译公司,我更推荐在线翻译平台,平均价格肯定是低于翻译公司的;其次,我给楼主推荐语翼Woordee,不敢说所有的语种这家平台都低,但就英语来说,是我接触到的所有平台里比较低的了(毕竟我就是干这行的),在质量、价格、速度几个角度衡量下来性价比很高,但同样是我前面提到的,性价比高是一个相对概念,高难度、高质量的稿子,在哪都是要花钱的。
3.同声传译多少钱
同声传译的价格是综合多方面的因素来判断的,根据目前中国市场的情况,英语同传翻译服务的价位基本在5000到10000元每天,其他语种的价格更贵。同传的价格主要根据会议的难度(专业程度)、有无稿件等,一场会议一天基本上需要用2到3名译员。因为同传的价格比较贵,有时候需要出差还要负担译员的交通食宿费等。翻译达人考虑到这些因素,推出了电话口译业务,相比于同声传译,电话口译有如下优势:
1:节省客户给译员的差旅费,住宿费等费用,
2:电话口译的方式以分钟来计价,客户花费更便宜(一般只要几百块),
3:远程就可以搞定口译,这样,节约大量的成本,把钱用在刀刃(翻译)上。

