• 首页>范文 > 范文
  • 法语虚拟式范文

    对法语学习中虚拟式是如何介绍的

    在学这一时态前,下面是一个你可能会说的例子: Q: Comment sest passé ton weekend? 你周末过得怎样? A: Bien, je suis allé chez mon ami et nous avons regardé la télé et bu quelques bières! 很好,我去了我朋友家,我们一起看了电视喝了些啤酒。

    在学过虚拟式后,这是另一个你可能会说的更棒的例子: Bien, jétais content(e) que mon ami passe du temps avec moi ce weekend car il/elle est très occupé(e) et cest important que nous nous rencontrions pour notre amitié。 Nous avons regardé la télé et bu quelques bières。

    Il ma semblé quil/elle ait aussi apprécié ce moment。 很好,我很开心我朋友和我一起过周末,因为他/她非常忙碌,而我们为了我们的友谊而相聚非常重要。

    我们一起看了电视喝了些啤酒。我觉得他看起来也非常享受这一时光。

    你将能够根据自己的感觉造出自己的句子并强调你对周末的看法,而不仅仅是你所做的事。 所以,这篇文章鼓励每个法语中等水平的学生通过使用虚拟式更上一层楼。

    在我看来,不应该跳过虚拟式因为它给你一个讲话的新维度:一个彩色的维度。 在你想要表达情感、判断、需要、命令、怀疑还有诸如as jusquà ce que, afin que, pour que等特殊的句式时,你将需要使用虚拟式。

    这是一个非常有用的网页,系统地帮你记住什么时候该用虚拟式。(→戳这里戳这里) 你要怎么开始学习这一时态呢? 我通常建议我的学生在上述网页选取十个喜欢的例子并记住他们。

    我们选择一个话题,并尽可能多的使用这些句子。使用虚拟式需要成为一个习惯,所以从习惯这些你选择的句子开始非常重要。

    之后,你将能够学习其它句子并一步步地将它们记录到你的词汇中。 这里是十个如果我是一个学生我会选择背诵的句型,因为当我说法语时我经常使用它们: il faut que afin que je suis content(e) que jaimerais que je voudrais que il se pourrait que pour que il est important que je doute que je ne suis pas s?r(e) que 除了nous和vous之外,以er结尾的第一组动词其虚拟式和直陈式现在时变位相同。

    你需要给nous和vous后面的动词中加一个i,比如: que nous mangions, que vous mangiez。 以ir结尾的第二组动词虚拟式变位是词根+ss+相应词尾,比如que je finisse, que tu finisses, quil finisse。

    而以re和oir结尾的动词变位通常不规则,虚拟式变位也如此。

    法语 虚拟式

    怎么说呢,vous devez convaincre加从句肯定不用虚拟。

    而且虚拟有表示为一件被认为不现实得事情。你这句本来表示的就是要鼓励,肯定自己,却用个虚拟表其不现实不太妥当吧。

    一般用虚拟的基本就是下面这些1、引导目的的: pour que 为了afin que 为了de peur que 以免de crainte que 免得 2、引导时间的: avant que 在。

    之前en attendant que 直到jusqua ce que 一直到 3、引导原因、条件、假设的: a moins que 除非a (la) condition que 只要,只须 4、引导让步的: bien que,quoi que 虽然qui que 不论是谁(etre作动词,tu,vous,se作主语)ou que不论哪儿quelque。que不论如何quel(quelle, quels, quelles) que不论什么样,不论是谁(其他人称作主语)。

    法语虚拟式

    这得看意思了。

    先说一点,如果主句是现在时,从句虚拟式用现在时或过去时;如果主句是过去时,从句用虚拟式未完成过去时。比如说(引楼上的例子)我不确定你来:je ne suis pas sûr que tu viennes我不确定你已经来了: je ne suis pas sûr que tu sois venu如果主句是过去时:我那时不确定你来了:je nétais pas sûr que tu vinsses ce moment là还有什么不明白的接着问~~。

    法语虚拟式

    1 coire que 的肯定句和否定疑问句用直陈式,而否定句和一般的疑问句多用虚拟实

    2同上

    3发现前一句已经用的虚拟是吗?前一句本身就是表示一种主观的意愿所以用的虚拟,后一句只是陈述对这本书的要求,相当于一个普通的形容词。

    4souffrir que 表示情感,所以用虚拟; qui que ce soit是固定的用法,意思是“无论是谁”,相似的用法还有:qui que tu soies,qui que vous soyez.但在使用第三人称的时候则要用quel quil soit ,quelle quelle soit,以此类推。

    5这个是一个特殊的情况。de facon que=de sorte que 如果后面接的是目的状语,可以翻译成“为了,以便”的时候,要用虚拟,但如果后面接的是结果状语“以致于”的时候则要用直陈式。这句话是:他说的那么小声以致于我没听到他说的重点。所以属于第二种,要用直陈式。

    求法语中虚拟式详细讲解~

    虚拟式最常用的有三大类:

    一、状语从句中:

    1、表示目的的,标志性词组有 afin que , pour que ,为了 de peur que以免 de crainte que免得

    2、表示时间的,有 avant que 在、、之前, en attendant que ,jusquà ce que直到

    3、表示条件、原因、假设的 à condition que 只要 à moins que 除非

    4、表示让步的 bien que 虽然 quoique qui que 不论是谁 quoi que无论什么 où que

    quelque ,,,,,que quel que

    以上是状语从句中的用法,看见这些词组,就用虚拟式

    二、在名词性从句中

    1、主句中有表示命令、请求或愿望的动词或词组,如aimer , demander, désirer, permettre, vouloir, prendre garde , aimer mieux

    2、主句中有表示喜怒惊惧等情感的动词或短语的,(例子靠积累)

    3、主句中有表示怀疑、否定的动词,像douter ,nier ,contester (很少用到)

    4、简单的说,就相当于主语从句一样的句型里,如 il est + adj、+主句

    三、(有3个独立小点)

    1、虚拟式在独立从句中:

    A、表示祝愿或希望:只要记住 Vive la chine! vive les vacances! 这样的句型即可

    B、表示对第三人称的命令,请求,劝告或愿望,如Que notre coopèration soit courronné de succèss

    (其他很少见)

    2、虚拟式在关系从句中,表示愿望或者可能:Connaissez-vous quelquun qui puisse accomplir seul ce travail ?

    在这里,qui 引导的从句里这个quelquun 我们并不知道他是不是能独立完成工作,而是说这句话的人的愿望是他能够,所以仔细体会不难分辨这里的虚拟式

    3、虚拟式在最高级,绝对意义的词后,如 le seul ,lunique ,le dernier 等

    所以看来,虚拟式虽然多,但是不难记住,归纳下我的记法,就是:目时假让步,主句藏情感,更有三另类,虚拟在其间。

    (如有错误或者不足,还望各位海涵)

    问问法语虚拟式的两题

    1.首先要明白虚拟式的含义,所谓虚拟顾名思义就是非真实的。注意英语的虚拟式跟法语的虚拟式是不一样的,在一定情况下,英语的虚拟式更像法语的条件式。虚拟式表示的是想象的,猜测的,但是事实上并没有真实发生的事情。而如果想要表达真实的事实时则选择直陈式。

    例句中的前面一句很显然是一种推测,并非肯定的事实。所以采用了虚拟式。而第二句中陈述的是一个肯定的事实“他是唯一的每周给我写信的人”这个事情是真实存在的,所以用直陈式。

    2.就像大家所说的,这个是直陈式未完成过去时的变位。表示两个在过去同时发生的未完成的动作。楼主一定要注意,在法语中,有好多动词在不同的时态或语态中的变位写法相同,但是却表达的不是同一种时态或语态,这一点一定要弄清楚,最好的办法是找一个词,比如说规则性的词把他的各种时态和语态的变位形式全部列出来对照一下。这样就清楚了。

    3.鉴于楼主对虚拟式掌握的不是很好,简单说一下虚拟式的用法。

    首先还是明确虚拟式的根本含义表示推测的不肯定的事实,一般表示人们的意愿啊,推测啊等等,并非肯定的事实。

    虚拟式一般可以独立使用,但这种情况考察较少,比如常见的Vive la France!这种不说了,楼主对照教材稍微看一下就行了。

    重点来看用在从句中的情况。

    虚拟式可以用在以下几种从句中。

    1)用在补语从句中,包括动词宾语的补语从句、名词补语从句、形容词补语从句,简单来说只要是在补语从句中从句表达的是各人主观的看法、观点、愿望等就都要在从句中使用虚拟式

    Cest possible quil aille a la France.

    Je veux quil vienne ce soir.

    第一个句子的主句表示的是一种推则,一种判断,而第二个句子中表达的是我个人的主观意愿,都并非是事实存在,所以从句都用了虚拟式。

    2)用在关系从句中,当先行词含有最高级或某些表示最高级概念的词 ( seul,unique, premier, dernier, meilleur 。), 表达某种各人愿望等非真实情况的词语,一般从句就用虚拟式。

    如你给的例句中的第一句。先行词出现了le seul唯一的,表达的又是个人猜测,所以使用了虚拟式。

    另外比如说

    Il cherche un homme qui parle chinois et francais.

    Paul est un homme qui parle chinois et fracais dans le bureau.

    在这两句中动词是一模一样的,但是第一句是虚拟式,他要找一个既会汉语又会法语的人,这只是他的主观意愿,是不是有这样的一个又会汉语又会法语的人还不能够确定。而第二局则是直陈式,保罗是办公室里既会汉语又会法语的人,这是客观存在的事情。

    3)用在状语从句中,当从句中出现个别的短语的时候就要求在后面接虚拟式,这个是固定的,需要记下。比如à condition de ,à moins que ,sans que ,bien que等等,一般教材上都有介绍,仔细记一下就可以了。

    又是说了这么多,希望让你稍微清楚一些吧。虚拟式是法语学习中最困难的一部分,必须充分理解虚拟的含义,才能够在做题的时候不至于很晕。不过大家都是先晕后清醒再晕再清醒的,不要着急,加油努力就好!

    法语虚拟式的问题

    书上说的是正确的.

    aller是一个比较特殊的动词.

    我们都知道,aller + un verbe 是futur

    proche.这时,可以把 aller和它后面的动词看

    成一个动词组,(实际上这时的aller相当于助

    词,主动词是后面跟的那个动词).而且它不遵

    循虚拟式的变位法则.不要问为什么,法语的语

    法就是这样的.

    当aller是单独的主动词时,即不是FUTURE

    PROCHE的时态,如果依然是在楼主给的句子里,

    就需要变成虚拟式了.

    简单的归纳就是,当aller是在future proche

    中做助动词时,不要变虚拟式,而当aller是主

    动词时,要变位成虚拟式.

    楼主的句子

    je ne crois pas que la pluie cesse aujourdhui.是正确的.

    同时 je ne crois pas que la pluie va cesser aujourdhui.

    这句也是正确的.

    而 Le ciel est gris,je ne crois pas que la pluie aille cesser aujourdhui

    是错误的.

    希望我的回答能帮到楼主.

    发表评论

    登录后才能评论