一傅众咻
一、一傅众咻讲的是个怎样的故事
一傅众咻典出《孟子•滕文公下》。
有一年,孟子听说宋国的君主要施行仁政,这正是孟子所竭力主张的,所以他特地 到宋国去。孟子在宋都彭城(今江苏省徐州市)了解了一个时期,感到情况并不像宋国国君说 的那样,便打算到别国去游历。
宋国的君主听说孟子要离去,便派大臣戴不胜前去挽留,并向他请教治理国家的 方法。 戴不胜说:“请问,怎样才能使我们宋国的君王贤明?”孟子说:“先生要使贵国的君王贤明吗?我可以坦言相告。
不过我先问一件事:楚 国有位大夫,想让自己的儿子学会齐国话。据您看,应该请齐国人来教他呢,还是请楚 国人来教他?”戴不胜说:“当然是请齐国人来教他。
”孟子说:“是的,那位大夫请了一个齐国人,来教儿子齐国的话,可是儿子周围有 许多楚国人整天在打扰他,同他吵吵嚷嚷,在这样的环境中,他怎能学会齐国话呢?如 果那位大夫不是这样做,而是将儿子带到齐国都城临淄(今属山东省)的闹市住几年, 那么齐国话很快就会学好的。 ”戴不胜向宋君复命后,宋君见孟子去意已决,便不再勉强挽留,送了他一些钱,让 他离开宋国。
傅:教导的意思。咻:喧闹。
“一博众咻”指一人教,众人扰,终无成就。
二、一傅众咻什么意思
一傅众咻
出处:《孟子·腾文公下》有楚大夫于此,欲其子之齐语也,则便齐人傅诸,使楚人傅之曰:“使齐人傅之”曰:“一齐人傅之,从楚人琳啡之,虽日挞而求其齐也,不可得也。
释义:“傅”,教导的意思。“琳”喧闹,喧扰。这个成语表示一人教,许多人扰乱,比喻做事不能有所成就。
故事:孟珂,是战国时期著名的思想家和教育家。他是孔子儒家学说的主要继承者,有“亚圣”的美称,人们尊称他为孟子。有一年,孟子听说宋国的君王说要施行仁政,这正是孟子所竭力主张的,所以他特地到宋国去。
孟子在宋都彭城了解了一个时期,发现宋国君主手下的贤臣很少,而没有德才的人却很多。他感到情况并不是像宋国国君说的那样,便打算到别国去游历。宋国的君主听说孟子要离去,便派大臣戴不胜去挽留,并向他请教治理国家的方法。戴不胜说:“请问先生,怎样才能使我们宋国的君王贤明?”孟子回答说:“先生要使贵国的君王贤明吗?我可以明白地告诉您。不过,还是让我先讲一件事。楚国有位大夫。想让自己的儿子学会齐国话。据您看,应该请齐国人来教他呢,还是请楚国人来教他?”戴不胜不加思索他说:“当然是请齐国人来教他。”孟子点点头,说:“是的,那位大夫请了一个齐国人,来教儿子齐国话,可是儿子周围有许多楚国人整天在打扰他,同他吵吵嚷嚷。在这样的环境中,就是用鞭子抽他、骂他、逼他;他也学不会齐国话。如果那位大夫不是这样做,而是将儿子带到齐国去,让他在齐国都城临淄的闹市住几年,那么齐国话很快就会学好。即使你不让他说齐国话,甚至用鞭子拍打他,强迫他说楚国话,也办不到。”戴不胜打断孟子的话说:我们宋国也有薛居州那样的贤土呀!“
孟子回答说:“是的,宋国的薛居州是位清廉的大夫。但是靠他一个人在君王左右是不起什么作用的。如果君王左右的人,无论年老处少、官职尊卑,都能象薛居州一样,那才行呢。君王左右都不是好人,那君王能与谁去做好事呢?”
戴不胜向君王复命后,君王见孟子去意已决,便不再强留,送了他一些钱,让他离开宋国。
三、以邻为壑,一傅众咻,曲突徙薪,河清海晏这四个成语的病句及解析,
1、以邻为壑 拿邻国当做大水坑,把本国的洪水排泄到那里去.比喻只图自己一方的利益,把困难或祸害转嫁给别人.例子:有些自私自利的人,做事从来不为别人着想,甚至~.2、一傅众咻 [yī fù zhòng xiū][出自:《孟子·滕文公下》:“一齐人傅之,众楚人咻之,虽日挞而求齐也,不可得矣.”古人有言,,终归无效.(蔡东藩、许廑父《民国通俗演义》第九十八回) ]傅:教导;咻:喧闹.一个人教导,众人吵闹干扰.比喻不能有什么成就.3、曲突徙薪:曲:弯;突:烟囱;徒:迁移;薪:柴草.把烟囱改建成弯的,把灶旁的柴草搬走.比喻事先采取措施,才能防止灾祸.4、河清海晏 hé qīng hǎi yàn成语释义:河:黄河;晏:平静.指黄河的水清了,大海也平静了.比喻天下太平.。
四、解释“一傅众咻”
一傅众咻
【出处】典自《孟子?滕文公下?第六章》:“孟子谓戴不胜曰:‘子欲子之王之善与?我明告子。有楚大夫於此, 欲其子之齐语也;则使齐人传诸?使楚人传诸?’曰:‘使齐人传之。’ 曰:‘一齐人传之,众楚人咻之;虽日挞而求其齐也,不可得矣。’”
【用例】(蔡东藩、许廑父《民国通俗演义?第九十八回》):“时徐东海当选总统,中国行省,几有十八九处,同表赞成,独粤东数省,劝勿就职,是明明叫做[u]一傅众咻[/u]了。”
【解说】战国时,孟子至宋国,便觉宋王左右少贤臣,非如先前宋王所言者,拟离宋他去。宋大臣戴不胜留之,并谓欲请一贤士名薛居州者荐於宋王。孟子就此喻之曰:“有一楚大夫请齐人教其子言齐语,但终不见效,何故也哉?其故乃‘一齐人教之,颇多楚人以楚语扰之。’反之,若将其子置於齐都临淄,虽日鞭之不言齐语,恐不可也。今宋王左右少贤臣,虽如薛居州者,亦无能为力也。”
亦作【众楚群咻】(清?李渔《闲情偶寄?词曲部》):“百工居肆,欲其专也;[u]众楚群咻[/u],喻其散也。”
亦作【一齐众楚】(明?王守仁《全书卷之四文录一书一?与辰中诸生书》):“绝学之余,求道者少;[u]一齐众楚[/u],最易摇夺,自非豪杰,鲜有卓然不变者。”
亦作【齐傅楚咻】。
【释义】① 傅:教导。② 咻:喧扰。
【一傅众咻】乃自“一齐人傅之,众楚人咻之”简化而来。原指一人教诲时,众人在旁喧扰。后喻学习或做事时受扰,不能有所成就。或环境于人之影响甚大,常用此语。
五、一傅众咻的翻译 选自《孟子》
一傅众咻 [yī fù zhòng xiū][出自:《孟子·滕文公下》:“一齐人傅之,众楚人咻之,虽日挞而求齐也,不可得矣。”
古人有言,~,终归无效。(蔡东藩、许廑父《民国通俗演义》第九十八回) ] 解释: 傅:教导;咻:喧闹。
一个人教导,众人吵闹干扰。比喻不能有什么成就 一齐人傅之,众楚人咻之,虽日挞而求齐也,不可得矣.引而置庄.狱之间数年,虽日跶而求其楚,亦不可得矣。
一个齐国人教导他,许多楚国人用楚国话喧闹扰乱他,虽然天天鞭打他,要他说齐国话,是不可能的.如果带者他,把他安置在齐国首都最繁华的庄街和数里之间住几年,虽然天天鞭打他,而要他说楚国话,也是不可能的. 子谓薛居州善士也,使之居于王所;在于王所者,长幼卑尊皆薛居州也,王谁与为不善?在于王所者,长幼卑尊皆非薛居州也,王谁与为善?一薛居州,独宋王何? 你说薛居州是道德修养很好的人,让他住在君王所在的地方;在君王左右的人,无论年纪大的小的,地位低的高的,都是像薛居州那样的好人,君王和谁去做坏事呢?在君王左右的人,珐场粹渡诔盗达醛惮互无论年纪大的小的,地位低的高的,都不是像薛居州那样的好人,君王还会和谁去做好事呢?一个薛居州,又能对宋王有什么帮助呢? 无或乎王之不智!虽有天下易生之物也,一日暴之,十日寒之,为能有生者也.吾见亦罕矣,吾退而寒之者至矣.吾如有萌焉何哉! 不用疑惑君王为何如此不明智!虽然有天下最容易生长的东西,如果一天曝晒它,十天阴寒它,也就不能生长了.我看到齐王的时间也很少,我退出了,那些使他阴寒的小人又来了,我如果能使他萌生善心,又有什么用呢? 今夫奕之为数,小数也;不专心致志,则不得也.奕秋,通国之善奕者也.使奕秋诲二人奕,其一人专心致志,惟亦秋之为听.一人虽听之,一心以为有鸿鹄将至,思援弓缴而射之,虽与之俱学,弗若之矣.为是其智弗若与?曰:非然也. 现在拿下棋的技术来说,那是小技术;但是如果不能集中心思,聚精会神地学习,就学不好.奕秋是全国最精于下棋的人.让他教两个人下棋,其中一个能但是如果不能集中心思,聚精会神地学习,只专心地听奕秋的指导.另外一个人虽然也在听,心里只想着有鸿鸟将飞来,想拉开弓箭来射它,虽然和别人一起学习,成就总不如人家.说起来是聪明才智不如人家吗?我说:不是的,只是不专心致志罢了.。
六、“一傅众咻”起源于什么故事
赵国大夫戴不胜久仰孟子大名,十分诚恳地 请教他说:“您是大贤人,有大学问,对于治国、辅 佐国君,总能有一套高明的见解,望不吝赐教。”
孟子问:“你是在问怎样引导国君走正道, 对么?” 戴不胜说:“正是此意。” 孟子不认为这仅仅是个方法问题,思索良久, 才勉强答道:“这个问题很复杂,不妨作个比喻:假 如楚国有位大臣,他打算让儿子学会十分流利的 齐国话,您以为是请齐国人来教好呢?还是让楚 国人来教好呢?” 戴不胜说:“当然是齐国人教更好了。
” 孟子说:“情况不那么简单吧,就算我们请来 一个齐国人来教齐国话,可在学生的周围尽是楚 国人在吵闹,不时地进行干扰影响。您想,在这种 环境下学生能将齐国话学好么?你就是每日用鞭 子抽打学生,督促他学,我敢肯定,他一定学不好 齐国话。
(一齐人傅之,众楚人咻之;虽日挞而求 其齐也,不可得矣)你同意这种推论么?” 戴不胜问:“以先生之见,怎样才能使学生学 好齐国话呢?” 孟子说:“假如将学生带到齐国,让他在齐国 都城临淄繁华的街市住下,时间不必太长,三年五 载也就可以了。 他每天接触齐国人,学说齐国话。
这时,你用鞭子抽他,强迫他说楚国话也是枉然, 他一定还坚持说齐国话,因为环境迫使他必须这 样做。” 戴不胜反驳道:“您是说环境能改变人,可是 在同样环境中人也有好坏的区分呀。
譬如薛居州 就是我国的贤臣,他并没学坏嘛。 ” 孟子说:“对,薛居州是个廉明的贤臣,但他一 人对国君的影响毕竟有限。
如果君王周围的大臣 都像薛居州那样贤明,国王想做坏事也做不成啊。 实际上,薛居州的处境和那个想学齐国话的楚人 差不多。”
戴不胜恍然大悟说:“难怪君王不学好,是因 为他周围的贤臣太少了。 ”。
七、解释“一傅众咻”
一傅众咻【出处】典自《孟子?滕文公下?第六章》:“孟子谓戴不胜曰:‘子欲子之王之善与?我明告子。
有楚大夫於此, 欲其子之齐语也;则使齐人传诸?使楚人传诸?’曰:‘使齐人传之。’ 曰:‘一齐人传之,众楚人咻之;虽日挞而求其齐也,不可得矣。
’”【用例】(蔡东藩、许廑父《民国通俗演义?第九十八回》):“时徐东海当选总统,中国行省,几有十八九处,同表赞成,独粤东数省,劝勿就职,是明明叫做[u]一傅众咻[/u]了。”【解说】战国时,孟子至宋国,便觉宋王左右少贤臣,非如先前宋王所言者,拟离宋他去。
宋大臣戴不胜留之,并谓欲请一贤士名薛居州者荐於宋王。孟子就此喻之曰:“有一楚大夫请齐人教其子言齐语,但终不见效,何故也哉?其故乃‘一齐人教之,颇多楚人以楚语扰之。
’反之,若将其子置於齐都临淄,虽日鞭之不言齐语,恐不可也。今宋王左右少贤臣,虽如薛居州者,亦无能为力也。”
亦作【众楚群咻】(清?李渔《闲情偶寄?词曲部》):“百工居肆,欲其专也;[u]众楚群咻[/u],喻其散也。”亦作【一齐众楚】(明?王守仁《全书卷之四文录一书一?与辰中诸生书》):“绝学之余,求道者少;[u]一齐众楚[/u],最易摇夺,自非豪杰,鲜有卓然不变者。”
亦作【齐傅楚咻】。【释义】① 傅:教导。
② 咻:喧扰。【一傅众咻】乃自“一齐人傅之,众楚人咻之”简化而来。
原指一人教诲时,众人在旁喧扰。后喻学习或做事时受扰,不能有所成就。
或环境于人之影响甚大,常用此语。
