• 首页>句子 > 句子
  • 暮光之城经典台词

    暮光之城经典台词

    一、暮光之城20句经典台词

    1. I've never given much thought to how I would die, but dying in the place of someone I love seems like a good way to go. 我过去从未过多考虑过我将来会如何死去,但死在我爱的人怀里倒是一个不错的选择。

    2.I only said it'd be better if we weren't friends, not that I didn't wanna be. 我只是说如果我们不是朋友会好很多,但是那不代表我不想和你交朋友。 3. I feel very protective of you. 我很想保护你。

    4. I don't have th strength to stay away from you anymore. 我再也无法控制自己远离你了。 Then don't. 那就不要。

    5. But it's you ,your scent, it's like a drug to me. You're like my personal brand of heroin. 但是你,你的气味,对我来说就像样。你就像我私人的海洛因一样。

    6. only for making me want you so badly. 只有你才能让我如此上瘾。 7. I am only afraid of losing you. I feel you're gonna disappear. 我唯一害怕的事情就是失去你,我感觉你就要消失了。

    8. I was unconditionally and irrevacobly in love with him. 我不顾一切地爱上了他。 9. Bella, you're my life now. 10. I'll do whatever it takes to make you safe again. 我会做任何事情以确保你的安全。

    11. You're in here because of me. 你是为了我而存在的。 12.Where else am I gonna go? 除了你身边,我还能去哪? 13. I dream about being with you forever. 我梦想能永远和你在一起。

    14.Is it not enough just to have a long and happy life with me? 跟我相伴长长的幸福的一生,难道这还不够吗? 15.I just couldn't live in a world where you don't exist. 没有你的世界,我活着也没有意义。 17. Bella, the only reason I left was because I thought I was protecting you. Bella,我离开你的唯一原因是因为我觉得这能保护你。

    18. I needed you to have a chance at a normal, happy life. 我想让你获得正常快乐的生活的机会。 19. It was so easy for you to leave. 你轻而易举地就离开了。

    20. Leaving you was the hardest thing I've ever done in 100 years. 离开你是我在这一百年中所做过的最艰难的事。 21. I swear I'll never fail you again. 我发誓我绝不会再让你失望。

    22. He's not gonna forgive me easily. Can you? I hope you can, 'cause I honestly don't know how to live without you. 他不会轻易原谅我的。你可以吗?我希望你能,因为我实在不知道,没有你,我该如何活下去。

    二、暮光之城中的经典语句

    《twilight》 1 Yes, it is enough. Enough for forever. —Edward 是的,够了,永远够了 2 And how long have you been seventeen? —Bella 你满17岁多久了 3 Edward Cullen is staring at you. —Jessica 爱德华 卡伦正在看着你 4 I don't care! You can have my soul. I don't want it without you—it's yours already! —Bella 我不在乎,你可以拥有我的灵魂,我不想让它离开你,它已经是你的了 5 Are you still faint from the run? Or was it my kissing expertise? —Edward 你仍然在阳光下感到眩晕吗,或是我的吻太专业了 6 I love you more than everything else in the world combined. Isn't that enough? —Bella 我爱你胜过世界上的一切,这还不够吗 7 Twilight, again. Another ending. No matter how perfect the day is, it always has to end. —Edward 黄昏再次来临,一个新的结束,无论这天有多完美,它都将结束 8 You're talking about forever, you know. —Bella 你在说永远,你知道吗 9 That's the beautiful thing about being human. Things change. —Edward 开始人类生活是极好的。

    事情变化了 10 I will stay with you — isn't that enough? —Edward 我会和你呆在一起,这还不够吗 Isabella Swan:"You've got to give me some answers. " Edward Cullen:"I'd rather hear your theories. " Isabella Swan:"I have considered radioactive spiders and kryptonite. " Edward Cullen:"That's all superhero stuff, right? What if I'm not the hero? What if I'm。 the bad guy?" 伊莎贝拉:“你必须给我些解释。”

    爱德华:“我宁可听你的推测。” 伊莎贝拉:“我考虑过放射性变异蜘蛛和氪石。”

    爱德华:“是那些超级英雄之类的么?那如果我不是那些英雄的话呢?如果我是。那些坏人呢?” Isabella Swan: about three things I was absolutely positive. First, Edward was a vampire. Second, there was part of him — and I didn't know how potent that part might be — that thirsted for my blood. And third, I was unconditionally and irrevocably in love with him. 贝拉:有三件事我是可以肯定的:第一,Edward是一个吸血鬼;第二,在他身体内有一部分——我不知道那一部分起多大作用——非常渴望我的鲜血;第三,我毫无条件地、不可救药地爱上了他 Edward Cullen:And so the lion fell in love with the lamb Isabella Swan:What a stupid lamb. Edward Cullen:What a sick, masochistic lion. 爱德华: 这么说,狮子爱上了羔羊…… 贝拉: 多愚蠢的羔羊啊。

    爱德华:多霸道而变态的狮子啊。 Edward:And you're worried, not because you're headed to meet a houseful of vampires, but because you think those vampires won't approve of you, correct? 爱德华:你有点担心,不是担心要去见一家子吸血鬼,而是担心这些吸血鬼不喜欢你,对吧? Isbella Swan:Now I'm afraid. Edward:Good. Isabella Swan:I'm not afraid of you. I'm only afraid of losing you. 贝拉:现在我害怕了。

    爱德华:是吗。 贝拉: 我不是害怕你。

    我只是害怕失去你 Isabella Swan: You know,Everybody's staring. Edward Cullen: Not that guy. No he just looked. Breaking all the rules now anyways. 贝拉:你知道,大家都在看我们。 爱德华:他不算……不,他只是在看。

    我现在已不惧一切打破规则,反正我已经要下地狱了。 Edward Cullen: That's what you dream about? Being a monster? Isabella Swan: I dream about being with you forever. 爱德华:那就是你所梦想的吗?成为怪物? 贝拉:我梦想的是永远的跟你在一起。

    Isabella Swan: [to Edward] I know what you are. You're impossibly fast. And strong. Your skin is pale white, and ice cold. Your eyes change colour and you never eat or come out into the sun. Edward Cullen:"Say it out loud. Say it. " Isabella Swan: 。Vampire. " 贝拉:我知道你是什么了。

    你的速度飞快,而且强而有力。你的皮肤苍白而且冰冷。

    你的眼睛会变色,有时你的声音像是来自另个时空的。你从来不吃不喝,你也从不出现在阳光下。

    爱德华:“大声的说出来那是什么。说出来。”

    伊莎贝拉:“……吸血鬼。” Bella: How old are you? Edward: Seventeen. Bella: How long have you been seventeen? Edward: A while. 贝拉:你几岁? 爱德华:17岁。

    贝拉:你17岁多久了? 爱德华:有一阵子了。 Edward: Bella, you are my life now. 爱德华:贝拉,现在你就是我的生命了。

    Bella: I dream about being with you forever. Edward: Forever? Edward: Is it not enough just to have a long and happy life with me? 贝拉:我梦想永远和你在一起 爱德华:永远? 爱德华:和我快乐地过完一辈子不够吗? Bella: If this ends badly being that I become the meal. 贝拉:最坏的结局就是我变为盘中餐吧。 --------------------end 1 暮色------------------------ ----------------Start 2 新月---------------------------1.”你昰生活中最美好的部分.” 2.”你可以带走我的灵魂,我不想没有你—我的灵魂已经昰你的了.” 3.”一切就像我从来没有存在过一样.” 4.”你们是人类—你们的记忆只昰一。

    三、《暮光之城》里面的经典语句

    爱德华. Like a drug to me. 爱德华:你是让我上瘾的海洛因 Edward。

    Bella. 爱德华..even my smell. -我的一切都让你着迷:有一阵子了 Edward,我毫无条件地,也无可救药地爱上了他 And third, I was unconditionally and irrevocably in love with him. (E) 爱德华,爱德华是吸血鬼 The first… Edward was a vampire. 第二 (A) 贝拉:你多大了 Bella: How old are you:你身上有独特的气,像药一样迷幻我 Edward: It's you and your scent: 不要这样: I dream about being with you forever: What a sick, masochistic lion. (D) 贝拉:. -我的声音。 Edward:I wanted to kill you. 爱德华: Forever? 爱德华:和我快乐度过一生还不够吗? ED:I'm the world's most dangerous predator. 爱德华:我是这个世界上最危险的侵略者:我要杀人。

    Bella:I don't care:贝拉,现在你就是我的生命了 Edward。 Edward:I've killed people before. 爱德华:我以前杀过人..甚至我的气息;t. 爱德华! 爱德华..:Don': Bella, you are my life now: Seventeen. 贝拉。

    - Everything about me invites you in.:我相信你。 Edward,我的相貌.。

    've never wanted a human's blood so much in my life:你17岁多久了: You don't know how long I've waited for you.. (F) 贝拉。 -And if i would need any of that. 就好像我需要那些似的: I trust you. 贝拉. 在我的一生中还从没有如此想要一个人的血… Bella,他身上有一部分: 我想杀你:永远? Edward? Edward: Is it not enough just to have a long and happy life with me: 我在这里: What a stupid lamb:有3件事我很确定 about three things I was absolutely positive. 第一:It doesn't matter.. -My voice,my face.。

    Bella? Bella. 贝拉:我不介意。 -As if you could outrun me! 就好像你能逃离我似的. 贝拉:多麽傻的羔羊啊 Bella? 爱德华! 就好像你能摆脱我似的! [H] Edward:I'm designde to kill! -As if you could fight me off: How long have you been seventeen. 贝拉:那没关系. that thirsted of my blood. 第三,我不知道是多大的部分,在渴望吸我的血 The second – there was a part of him, and I don't know how dominant that part might be.:多麽病态又有被虐狂的狮子啊 Edward;m here,i trust you. 贝拉. (C) 爱德华:你不知道我等你多久了…就这样…狮子爱上了羔羊 Edward: A while. (B) 爱德华: You're my own personal brand of heroin:17岁 Edward? 爱德华.. So, the lion fell in love with the lamb:我梦想永远和你在一起 Bella:I'。

    四、暮光之城经典的句子

    本来还有许多的,可是有上限字数,所以删了很多,挑了一些自认为比较经典的。

    Yes, it is enough. Enough for forever. (Edward) 是的,那已经够了,永远够了。 Surely it was a good way to die, in the place of someone else, someone I loved. Noble, even. That ought to count for something. (Bella) 这无疑是个不错的死法,死在别人——我所钟爱的人的家里,甚至可以说,轰轰烈烈。

    这应该算是死得其所。 When life offers you a dream so far beyond any of your expectations, it's not reasonable to grieve when it comes to an end. (Bella) 当生活给了你一个远远超过你期望的美梦,那么,当这一期结束时,也就没有理由再去伤心。

    Forks was literally my personal hell on earth. (Bella) Forks对我而言,简直就是一座人间地狱。 I decided as long as I was going to hell, I might as well do it thoroughly. (Edward) 我想好了,反正是下地狱,我还不如来他个一不做二不休。

    (Edward) What if I'm not a superhero? What if I'm the bad guy? 要是我不是超级英雄呢?要是我是个坏蛋呢? Can you walk, or do you want me to carry you again? (Edward) 你能走吗?还是要我再抱你? Do I dazzle you? (Edward) 那我有没有让你目眩神迷过? Your number was up the first time I met you. (Edward) 我第一次遇见你的时候你就劫数难逃。 Bella : How old are you? Edward: 17 Bella: How long have you been 17? Edward: A WHILE。

    Bella :你几岁了? Edward: 17岁 Bella: 你17岁有多久了 Edward: 有一段时候了.. about three things I was absolutely positive. First, Edward was a vampire. Second, there was part of him — and I didn't know how potent that part might be — that thirsted for my blood. And third, I was unconditionally and irrevocably in love with him. (Bella) 有三件事我是可以肯定的:第一,Edward是一个吸血鬼;第二,在他身体内有一部分——我不知道那一部分起多大作用——非常渴望我的鲜血;第三,我毫无条件地、不可救药地爱上了他。 Hadn't you noticed? I'm breaking all the rules now. (Edward) 难道你没有看出来吗?我现在在打破所有的规则。

    And so the lion fell in love with the lamb……What a stupid lamb.What a sick, masochistic lion. (Edward, Bella, Edward) — 这么说,狮子爱上了羔羊…… — 多愚蠢的羔羊啊。 — 多霸道而变态的狮子啊。

    Bring on the shackles — I'm your prisoner. (Edward) 把镣铐拿来——我让你俘虏了 You scent,it like a drung to me.(Edward) 你的气味对我来说就像是毒药。You're like my own personal brand of herion.(Edward) 你像是我专属的海洛因。

    You are my life now.(Edward) 伱现在就是我的生命。

    五、暮光之城的经典对话,句子

    精彩对白 Isabella Swan:"You've got to give me some answers. " Edward Cullen:"I'd rather hear your theories. " Isabella Swan:"I have considered radioactive spiders and kryptonite. " Edward Cullen:"That's all superhero stuff, right? What if I'm not the hero? What if I'm。

    the bad guy?" 伊莎贝拉:“你必须给我些解释。” 爱德华:“我宁可听你的推测。”

    伊莎贝拉:“我考虑过放射性变异蜘蛛和氪石。” 爱德华:“那不都是些超级英雄之类的吗?那如果我不是那些英雄的话呢?如果我是。

    坏人呢?” Edward Cullen:"My family。

    .we're different from others of our kind。

    .we only hunt animals。

    。We've learned to control our thirst. But it's you ,your scent, It's like a drug to me .you're like my own personal brand of heroin" 爱德华:“我的家人,和其他吸血鬼不同。

    我们只捕猎动物。我们已经学会如何控制我们的欲望。

    但是你,你的气味,对我来说就像毒品一样,你就像我私人的海洛因。” Isabella Swan: about three things I was absolutely positive. First, Edward was a vampire. Second, there was part of him — and I didn't know how dominant that part might be — that thirsted for my blood. And third, I was unconditionally and irrevocably in love with him. 贝拉:有三件事我是可以肯定的:第一,Edward是一个吸血鬼;第二,在他身体内有一部分——我不知道那一部占多大——非常渴望我的鲜血;第三,我毫无条件地、不可救药地爱上了他。

    Edward Cullen:And so the lion fell in love with the lamb Isabella Swan:What a stupid lamb. Edward Cullen:What a sick, masochistic lion. 爱德华: 这么说,狮子爱上了羔羊…… 贝拉: 多愚蠢的羔羊啊。 爱德华:多霸道而病态的狮子啊。

    Edward:And you're worried, not because you're headed to meet a houseful of vampires, but because you think those vampires won't approve of you, correct? 爱德华:你有点担心,不是担心要去见一家子吸血鬼,而是担心这些吸血鬼不喜欢你,对吧? Isbella Swan:Now I'm afraid. Edward:Good. Isabella Swan:I'm not afraid of you. I'm only afraid of losing you. 贝拉:现在我害怕了。 爱德华:是吗。

    贝拉: 我不是害怕你。我只是害怕失去你。

    Isabella Swan: You know,Everybody's staring. Edward Cullen: Not that guy. No he just looked. Breaking all the rules now anyways. Since I'm going to hell. 贝拉:你知道,大家都在看我们。 爱德华:那个人不是,他只是看看。

    现在我们打破所有规矩了,反正我要去地狱的。 Edward Cullen: That's what you dream about? Being a monster? Isabella Swan: I dream about being with you forever. 爱德华:那就是你所梦想的吗?成为怪物? 贝拉:我梦想的是永远的跟你在一起。

    Isabella Swan: [to Edward] I know what you are. You're impossibly fast. And strong. Your skin is pale white, and ice cold. Your eyes change colour and you never eat or come out into the sun. Edward Cullen:"Say it out loud. Say it. " Isabella Swan: 。Vampire. " 贝拉:我知道你是什么了。

    你的速度飞快,而且强而有力。你的皮肤苍白而且冰冷。

    你的眼睛会变色,有时你的声音像是来自另个时空的。你从来不吃不喝,你也从不出现在阳光下。

    爱德华:“大声的说出来。说出!” 伊莎贝拉:“……吸血鬼。”

    Bella: How old are you? Edward: Seventeen. Bella: How long have you been seventeen? Edward: A while. 贝拉:你几岁? 爱德华:17岁。 贝拉:你17岁多久了? 爱德华:有一阵子了。

    Edward: Bella, you are my life now. 爱德华:贝拉,现在你就是我的生命了。 Bella: I dream about being with you forever. Edward: Forever? Edward: Is it not enough just to have a long and happy life with me? 贝拉:我梦想永远和你在一起 爱德华:永远? 爱德华:和我快乐地过完一辈子不够吗? Bella: If this ends badly being that I become the meal. 贝拉:最坏的结局就是我变为盘中餐吧。

    Edward Cullen:"I don't have the strenghth to stay away from you anymore." 爱德华:“我再也没有离开你的力气了。” 以后直接找百度百科就行了,不用浪费分了。

    六、暮光之城 经典台词

    永远支持暮光之城。

    。 (A) 贝拉:你多大了 Bella: How old are you? 爱德华:17岁 Edward: Seventeen. 贝拉:你17岁多久了? Bella: How long have you been seventeen? 爱德华:有一阵子了 Edward: A while. (B) 爱德华:你身上有独特的气,像药一样迷幻我 Edward: It's you and your scent. Like a drug to me. 爱德华:你是让我上瘾的海洛因 Edward: You're my own personal brand of heroin. (C) 爱德华:你不知道我等你多久了…就这样…狮子爱上了羔羊 Edward: You don't know how long I've waited for you。

    So, the lion fell in love with the lamb. 贝拉:多麽傻的羔羊啊 Bella: What a stupid lamb! 爱德华:多麽病态又有被虐狂的狮子啊 Edward: What a sick, masochistic lion. (D) 贝拉::有3件事我很确定 about three things I was absolutely positive. 第一,爱德华是吸血鬼 The first… Edward was a vampire. 第二,他身上有一部分,我不知道是多大的部分,在渴望吸我的血 The second – there was a part of him, and I don't know how dominant that part might be.. that thirsted of my blood. 第三,我毫无条件地,也无可救药地爱上了他 And third, I was unconditionally and irrevocably in love with him. (E) 爱德华:贝拉,现在你就是我的生命了 Edward: Bella, you are my life now. (F) 贝拉:我梦想永远和你在一起 Bella: I dream about being with you forever. 爱德华:永远? Edward: Forever? 爱德华:和我快乐度过一生还不够吗? Edward: Is it not enough just to have a long and happy life with me? {G} ED:I'm the world's most dangerous predator. 我是这个世界上最危险的侵略者。 - Everything about me invites you in。

    -My voice,my face。even my smell. -我的一切都让你着迷。

    -我的声音,我的相貌。甚至我的气息。

    -And if i would need any of that. 就好像我需要那些似的。 -As if you could outrun me! 就好像你能逃离我似的! -As if you could fight me off! 就好像你能摆脱我似的!{扔树枝ing…} [H] Edward:I'm designde to kill. 我要杀人。

    Bella:I don't care. 我不介意。 Edward:I've killed people before. 我以前杀过人。

    Bella:It doesn't matter. 那没关系。 Edward:I wanted to kill you. 我想杀你。

    I've never wanted a human's blood so much in my life. 在我的一生中还从没有如此想要一个人的血… Bella: I trust you. 我相信你。 Edward:Don't. 不要这样。

    Bella:I'm here,i trust you. 我在这里,我相信你。 再贴个我最喜欢的: when you can live forever, what do you live for? 当你可以永生、你将为何而活? I was unconditionally and irrevocably in love with him. 我毫无条件地、不可救药地爱上了他。

    10句话是一部分哦、) 1.”你昰生活中最美好的部分.” 2.”你可以带走我的灵魂,我不想没有你—我的灵魂已经昰你的了.” 3.”一切就像我从来没有存在过一样.” 4.”你们是人类—你们的记忆只昰一个滤网,对你们人类而言,时间会治愈一切创伤.” 5.”死亡,就算汲走你呼吸的香蜜,却无法夺走你的美丽.” 6.”你和以前一样那么好闻,就算它昰地狱,我也不在乎,我要拥有它.” 7.”他们称她昰我的歌手—因为她的血液就昰我的音乐.” 8.”我内心深处感到非常难过,即便昰现在,当我感觉到你安全地在我怀里的时候,我真的昰最可怕的.” 9.”我不能生活在一个没有你的世界.” 10.”我在这里,我爱你.我一直都爱着你,而且我会永远爱你.我不在你身边的时候,我一直想着你,在脑海里不断回想你的样子.当我告诉你我不想要你的时候,这其实昰最严重的亵渎.” 1.“如果你再次离开,这会变得非常艰难,我宁愿你没有吻过我.” 2.“我对你的感觉永远都不会变,当然,我爱你,无论你做什么都不能改变这一点.” 3.“我不会去任何地方了,不会一个人去了,” “我离开你,仅仅昰因为我希望你拥有正常、幸福的人类生活.我可以看到我给你造成的困扰——经常使你处于危险的边缘,和你在一起的时候总昰给你带来风险,所以我必须要尝试一下.我必须要做一些事情,而离开你昰唯一的选择.如果我能够料到你会这么伤心,我不会让自己这么做,我太自私了.只有你比所有其他我想要。

    我需要的东西都来得更重要.我想要和需要的就昰和你在一起,我知道我再也没有勇气离开你.我有太多的理由留下来——感谢上帝!无论我离你多远,你好想都不会安全的.” 4.“在你之前,贝拉,我的生活就像昰没有月亮的夜晚.非常黑暗,但昰还昰有星星——一点点光线和理性。

    然后你像一颗流行划过我的天空.突然间所有的东西变得明亮,带来光,带来美.当你离开的时候,当流行坠入地平线的时候,所有的东西都变得黑暗.一切都没有改变,但昰我的眼睛已经被光线所灼伤,我不能再看见星星了,而且对所有的事情也没有理性了.” 5.“只不昰谎言的一部分,亲爱的,苦恼并没有什么分心的事.” 6.“我的心差不多有九十年没有跳动过了,但昰这一次不一样的.这一次好想昰我的心不见了——仿佛我昰镂空的,因为我已经把我内心的所有东西留在你身上了.” 7.“我身上很多部分也不见了,我在很长的一。

    七、暮光之城20句经典台词

    1. I've never given much thought to how I would die, but dying in the place of someone I love seems like a good way to go.

    我过去从未过多考虑过我将来会如何死去,但死在我爱的人怀里倒是一个不错的选择。

    2.I only said it'd be better if we weren't friends, not that I didn't wanna be. 我只是说如果我们不是朋友会好很多,但是那不代表我不想和你交朋友。

    3. I feel very protective of you. 我很想保护你。

    4. I don't have th strength to stay away from you anymore. 我再也无法控制自己远离你了。

    Then don't. 那就不要。

    5. But it's you ,your scent, it's like a drug to me. You're like my personal brand of heroin.

    但是你,你的气味,对我来说就像样。你就像我私人的海洛因一样。

    6. only for making me want you so badly. 只有你才能让我如此上瘾。

    7. I am only afraid of losing you. I feel you're gonna disappear. 我唯一害怕的事情就是失去你,我感觉你就要消失了。

    8. I was unconditionally and irrevacobly in love with him. 我不顾一切地爱上了他。

    9. Bella, you're my life now.

    10. I'll do whatever it takes to make you safe again. 我会做任何事情以确保你的安全。

    11. You're in here because of me. 你是为了我而存在的。

    12.Where else am I gonna go? 除了你身边,我还能去哪?

    13. I dream about being with you forever. 我梦想能永远和你在一起。

    14.Is it not enough just to have a long and happy life with me? 跟我相伴长长的幸福的一生,难道这还不够吗?

    15.I just couldn't live in a world where you don't exist.

    没有你的世界,我活着也没有意义。

    17. Bella, the only reason I left was because I thought I was protecting you. Bella,我离开你的唯一原因是因为我觉得这能保护你。

    18. I needed you to have a chance at a normal, happy life. 我想让你获得正常快乐的生活的机会。

    19. It was so easy for you to leave. 你轻而易举地就离开了。

    20. Leaving you was the hardest thing I've ever done in 100 years. 离开你是我在这一百年中所做过的最艰难的事。

    21. I swear I'll never fail you again.

    我发誓我绝不会再让你失望。

    22. He's not gonna forgive me easily. Can you? I hope you can, 'cause I honestly don't know how to live without you.

    他不会轻易原谅我的。你可以吗?我希望你能,因为我实在不知道,没有你,我该如何活下去

    八、暮光之城经典台词(中英)

    1 Surely it was a good way to die, in place of someone else, someone I loved. Noble, even. That ought to count for something. (Bella) 这无疑是个不错的死法,死在别人——我所钟爱的人的家里,甚至可以说,轰轰烈烈。

    这应该算是死得其所。2 When life offers you a dream so far beyond any of your expectations, it's not reasonable to grieve when it comes to an end. (Bella) 当生活给了你一个远远超过你期望的美梦,那么,当这一期结束时,也就没有理由再去伤心。

    3. Sometimes I wondered if I was seeing the same things through my eyes that the rest of the world was seeing through theirs. Maybe there was a glitch in my brain. (Bella) 有时候,我在想我眼里所看到的和世上所有其他人眼里所看到的是不是同样的东西。也许,我脑袋里哪里短路了。

    4. Forks was literally my personal hell on earth. (Bella) Forks对我而言,简直就是一座人间地狱。5. He unleashed the full, devastating power of his eyes on me, as if trying to communicate something crucial. (Bella) 他把那双眼睛的全部魅力都释放在我身上了,好像试图跟我说某件至关重要的事情似的。

    6. I wasn't interesting. And he was. Interesting and brilliant and mysterious…and perfect and beautiful and possibly able to lift full-sized vans with one hand. (Bella) 我没有意思,他有。有意思…才华横溢…神秘莫测…完美无缺…仪表堂堂,而且还能够单手举起大型客货两用车。

    7. It was hard to believe that someone so beautiful could be real. I was afraid that he might disappear in a sudden puff of smoke, and I would wake up. (Bella) 很难相信居然真的有这么美的人。我害怕他会突然像一缕青烟一样消失掉,而我就像做了一场梦一样。

    8. I decided as long as I was going to hell, I might as well do it thoroughly. (Edward) 我想好了,反正是下地狱,我还不如来他个一不做二不休。9 I had been vacillating during the last month between Bruce Wayne and Peter Parker. There was no way I was going to own up to that. (Bella) 上个月我一直认为他不是蝙蝠侠Bruce Wayne,就是蜘蛛侠Peter Parker,老在这两人中犹豫不决。

    我要坦白承认,那是绝对不可能的。10. What if I'm not a superhero? What if I'm the bad guy?要是我不是超级英雄呢?要是我是个坏蛋呢?11. His voice was like melting honey. I could imagine how much more overwhelming his eyes would be. (Bella) 他的声音甜得跟蜂蜜似的。

    我可以想像出他的眼神的杀伤力不知还要比这大多少。12. Don't be offended, but you seem to be one of those people who just attract accidents like a magnet. So…try not to fall into the ocean or get run over or anything, all right? (Edward) 你可别不高兴,我觉得你似乎就是那种就像磁铁一样,对事故特别有吸引力的人。

    所以,尽量别掉到海里去了,或者往车轮下面钻什么的,好吗?13. I don't think a tank could take out that old monster. (Jacob) 我估计连坦克都拿那老怪物没办法。14. I tried to make my smile alluring, wondering if i was laying it on too thick. He smiled back, though, looking allured. (Bella) 我努力使自己的笑容显得迷人些,不知道是否笑得有点过了。

    不过他也冲我笑了笑,看起来是让我打动了。15. There's always a risk for humans to be around the cold ones, even if they're civilized like this clan was. You never know when they might get too hungry to resist. (Jacob)(此句暂不清楚)16. Do I dazzle you? (Edward) 那我有没有让你目眩神迷过?17. He stared into my eyes, and I saw how light his eyes were, lighter than I'd ever seen them, golden butterscotch. (Bella) 他盯着我的眼睛,我能看到他的眼睛是多么的明亮,比我以前看到的都要明亮,就像金黄色的奶油糖果一样。

    18. You're always crabbier when your eyes are black-I expect it then. (Bella) 你的眼睛是黑色的时候,你总是要烦躁一些。19. only you could get in trouble in a town this small. You would have devastated their crime rate statistics for a decade, you know. (Edward) 只有你才会在这么小的一个城市里遇到麻烦。

    你知道吗,你本来会打破他们十年来的[url=javascript:;]犯罪[/url]率统计数据的。20. You're a magnet for accidents-that's not a broad enough classification. You are a magnet for trouble. If there is anything dangerous within a ten-mile radius, it will invariably find you. (Edward) 你不是一个只吸引事故的人——这个范围还不够宽,你是一个吸引麻烦的人。

    只要方圆十英里的范围内有任何危险,肯定就能找到你。21. I've never tried to keep a specific person alive before, and it's much more troublesome than I would have believed. But that's probably just because it's you. Ordinary people seem to make it through the day without so many catastrophes. (Edward) 我以前从来没有试图去救某一个人,而这比我先前想象的要麻烦得多,但也许仅仅是因为是你的缘故。

    普通人似乎一天里没有这么多灾多难的。22. Your number was 。

    九、暮光之城的经典对白(必须经典和完整)

    Bella:"You've got to give me some answers."

    贝拉:“你必须给我些解释。”

    Edward:"I'd rather hear your theories. "

    爱德华:“我宁可听你的推测。”

    Bella:"I have considered radioactive spiders and kryptonite."

    贝拉:“我考虑过放射性变异蜘蛛和氪石。”

    Edward:"That's all superhero stuff, right? What if I'm not the superhero? What if I'm。 the bad guy?"

    爱德华:“那不都是些超级英雄之类的吗?那如果我不是那些英雄的话呢?如果我是。坏人呢?”

    Edward: I'm the world's most dangerous predator.

    爱德华:我是这个世界上最危险的侵略者。

    - Everything about me invites you in。

    -My voice, my face。even my smell.

    -我的一切都让你着迷。

    -我的声音,我的相貌。甚至我的气息。

    -And if I would need any of that.

    就好像我需要那些似的。

    -As if you could outrun me!

    就好像你能逃离我似的!

    -As if you could fight me off!

    就好像你能摆脱我似的!

    Edward: I'm designed to kill.

    爱德华:我要杀人。

    Bella: I don't care.

    贝拉:我不介意。

    Edward: I've killed people before.

    爱德华:我以前杀过人。

    Bella: It doesn't matter.

    贝拉:那没关系。

    Edward: I wanted to kill you.

    爱德华:我想杀你。

    I've never wanted a human's blood so much in my life.

    在我的一生中还从没有如此想要一个人的血。

    Bella: I trust you.

    贝拉:我相信你。

    Edward: Don't.

    爱德华:不要这样。

    Bella: I'm here, I trust you.

    贝拉:我在这里,我相信你。

    Bella: [to Edward] I know what you are. You're impossibly fast. And strong. Your skin is pale white, and ice cold. Your eyes change color and you never eat or come out into the sun.

    贝拉:我知道你是什么了。你的速度飞快,而且强而有力。你的皮肤苍白而且冰冷。你的眼睛会变色,有时你的声音像是来自另个时空的。你从来不吃不喝,你也从不出现在阳光下。

    Edward:"Say it out loud. Say it. "

    爱德华:“大声的说出来那是什么。说出来。”Bella: 。Vampire. "

    贝拉:“……吸血鬼。”

    一、暮光之城暮色中的经典台词(所有的)(中英对照)谢谢

    Death is peaceful,easy,but life is harder.死亡是安详而宁静的,然而现实总是更加艰辛。

    I'd never given much thought to how I would die,but dying in the place of someone I love,seems like a good way to go.我从未想过我会如何死去,但如果死在我爱的人的地盘里,似乎是一个不错的归宿。I want you, always.我想永远拥有你。

    I'm dying anyway.Every minute,I get closer,older.无论如何,我每分每秒都在向死亡走去,越来越老,越来越靠近。based on someone dicides.And I've dicided.(Alice的预见)是建立在那人的决定之上的。

    我已经决定了。I dream about being with you forever.我梦想着和你永不分离。

    You're going to have a long and happy life with me. Isn't that enough?你即将和我拥有漫长而快乐的一生,难道这还不够么。 No one will surrender tonight. But I won't give in. I know what I want.没有人会在今晚退缩。

    但我不会投降。我知道我要什么。

    不知道亲是指其中的比较经典的台词还是要全部的翻译。我有全英的剧本如果要我可以翻译给你唷~w。

    发表评论

    登录后才能评论