• 首页>句子 > 句子
  • 星际穿越经典台词

    一、《星际穿越》中有哪些经典台词

    1.Cooper: Mankind was born on Earth. It was never meant to die here.库珀:人类生在地球, 但绝不应该在这里灭亡。

    2. Cooper: We used to look up at the sky and wonder at our place in the stars, now we just look down and worry about our place in the dirt.库珀:我们曾经仰望星空,思考我们在宇宙中的位置,而现在我们只会低着头,担心如何在这片土地上活下去。3. Do not go gentle into that good night, Old age should burn and rave at close of day. Rage, Rage against the dying light.不要温和地走进那个良夜。

    白昼将尽,暮年仍应燃烧咆哮。怒斥吧,怒斥光的消逝。

    4. Cooper: We'll find a way; we always have.库珀:我们会找到办法的,我们总有办法。5. Brand: Love is the one thing that transcends time and space.布兰德:只有爱可以穿越时空。

    6. Cooper: We've always defined ourselves by the ability to overcome the impossible. And we count these moments. These moments when we dare to aim higher, to break barriers, to reach for the stars, to make the unknown known. We count these moments as our proudest achievements. But we lost all that. Or perhaps we've just forgotten that we are still pioneers. And we've barely begun. And that our greatest accomplishments cannot be behind us, because our destiny lies above us.库珀:我们总坚信自己有能力去完成不可能的事情。我们珍视这些时刻,这些我们敢于追求卓越、突破障碍、探索星空、揭开未知面纱的时刻,我们将这些时刻视为我们最值得骄傲的成就。

    但我们已经失去了这一切。又或者,也许我们只是忘了我们仍然是开拓者,我们才刚刚开始。

    那些伟大的成就不能只属于过去,因为我们的命运就在太空。7. [after the explosion]Cooper: What's your trust setting TARS?TARS: Lower than yours apparently.(爆炸之后)库珀:塔斯,你的信任值是多少?塔斯:显然比你们低。

    8. Cooper: [When Cooper tries to reconfigure TARS] Humour 75%.TARS: 75%. Self destruct sequence in T minus 10 9 8…Cooper: Let's make it 65%.库珀:(尝试重新配置塔斯)幽默值,75%。塔斯:75%。

    自毁程序启动,10,9,8……库珀:还是设置成65%吧。9. Dr. Brand: Not sure of what I'm more afraid of, them never coming back, or coming back to find we've failed.Murph: Then let's succeed.布兰德博士:不知道我更害怕哪个,是他们不会再回来了,还是回来却发现我们失败了。

    墨菲:那我们就成功啊。10. Murph: Today is my birthday. And it's a special one because you once told me that when you came back, we might be the same age. Well, now I'm the same age that you were when you left… and it'd be really great if you came back soon.墨菲:今天是我的生日。

    这个生日很特殊,因为你当年走的时候说,等你回来的时候我们俩大概就一样大了。现在我已经到了你离开时的年纪……如果你能早点回来就太好了。

    11. Brand: Couldn't you've told her you were going to save the world?Cooper: No. When you become a parent, one thing becomes really clear. And that's that you want to make sure your children feel safe.布兰德:你难道没有告诉你女儿你是去拯救世界的吗?库珀:没有。当你为人父母了以后,你会非常清楚一件事,那就是你得确保你的孩子有安全感。

    二、《星际穿越》中有哪些经典台词

    爱是一种力量,让我们穿越时空感受它的存在。

    Love is the one thing that transcends time and space.我们就是孩子们以后的回忆了,有了孩子,你就是孩子未来的幽灵。当我在外太空高度休眠,或者以接近光速航行,或者接近黑洞的时候,时间会产生变化,会比平常慢很多,我们的时间会不一样,等我回来的时候我可能会跟我女儿一样大。

    不要温顺地走进这个良夜 激情不能被消沉的暮色淹没 咆哮吧,咆哮,痛斥那光的退缩 智者在临终的时候对黑暗妥协 是因为他们的语言已黯然失色 他们也不想被夜色迷惑 咆哮吧,咆哮,痛斥那光的退缩 他们是五维空间的生命体,对他们来说时间可能是另一种空间实体,过去可能就是一个可以爬进去的山谷,而未来,是一座可以爬上去的山。当你做了父母之后,最重要的,那就是要保证让你的孩子感到安全,所以不能跟一个十岁孩子说世界末日到了。

    -我们去了多久?-二十三年四个月零八天 你说过等我们再见面时,我们可能是一样的年纪,今天我就到了你离开时的年龄,所以现在就是你应该回来的时候了。我害怕的是时间。

    爱不是人类发明的东西,它一直存在,而且很强大,是有意义的。也许意味着更多,更多我们还无法理解的,也许是某种证据,来自更高维度文明而且我们目前无法感知。

    我风尘仆仆穿越宇宙寻找一个消失了十年的人,我也知道,他可能已经死了……爱是一种力量,能让我们超越时空的维度来感知它的存在。尽管我们还不能真正地理解它,能见到爱德蒙斯的机会再渺茫我也不放弃,这不意味着我错了。

    (Love is the one thing that transcends time and space.· 其他译本:爱是唯一能穿越所有维度的矢量。· 影院译本:爱是一种力量,让我们超越时空的维度感知它的存在。)

    根本不是什么他们,而是我们自己。-我们在这里跟三维世界交流,就像桥梁一样,拯救这世界,他们拥有无限的时间和空间,又没有任何束缚,他们不能在时间里找到特定的位置,他们没法沟通,所以我会在这儿,我要找到办法告诉墨菲,就好像我发现这个时刻。

    -怎么沟通?-爱,塔斯,是爱。就像布兰德说的,我和墨菲之间的交流是可以量化的,这才是关键。

    -那现在该怎么做?-找到沟通方式,那块儿表。【不要温和地走进那个良夜】Do not go gentle into that good night by 狄兰·托马斯 Dylan Thomas Do not go gentle into that good night,Old age should burn and rave at close of day; Rage, rage against the dying of the light.不要温和地走进那个良夜 白昼将尽,暮年仍应燃烧咆哮 怒斥吧,怒斥光的消逝 Though wise men at their end know dark is right,Because their words had forked no lightning they Do not go gentle into that good night.虽然在白昼尽头,智者自知该踏上夜途 因为言语未曾迸发出电光,他们 不要温和地走进那个良夜 Good men, the last wave by, crying how bright Their frail deeds might have danced in a green bay,Rage, rage against the dying of the light.好人,当最后一浪过去,高呼着他们脆弱的善行 本来也许可以在绿湾上快意地舞蹈 所以,他们怒斥,怒斥光的消逝 Wild men who caught and sang the sun in flight,And learn, too late, they grieved it on its way,Do not go gentle into that good night.狂人抓住稍纵即逝的阳光,为之歌唱 并意识到,太迟了,他们过去总为时光伤逝 不要温和地走进那个良夜 Grave men, near death, who see with blinding sight Blind eyes could blaze like meteors and be gay,Rage, rage against the dying of the light.严肃的人,在生命尽头,用模糊的双眼看到 失明的眼可以像流星般闪耀,欢欣雀跃 所以,他们怒斥,怒斥光的消逝 And you, my father, there on the sad height,Curse, bless, me now with your fierce tears, I pray.Do not go gentle into that good night.Rage, rage against the dying of the light.而您,我的父亲,在生命那悲哀之极 我求您现在用您的热泪诅咒我,祝福我吧 不要温和地走进那个良夜 怒斥吧,怒斥光的消逝。

    三、《星际穿越》中有哪些经典台词

    michael Caine一直在说的那首诗还算是经典吧

    Do not go gentle into that good night, 不要温和地走进那个良夜,

    Old age should burn and rave at close of day; 白昼将尽,暮年仍应燃烧咆哮;

    Rage, rage against the dying of the light. 怒斥吧,怒斥光的消逝。

    Though wise men at their end know dark is right, 虽然在白昼尽头,智者自知该踏上夜途,

    Because their words had forked no lightning they 因为言语未曾迸发出电光,他们

    Do not go gentle into that good night. 不要温和地走进那个良夜。

    Good men, the last wave by, crying how bright 好人,当最后一浪过去,高呼着他们脆弱的善行

    Their frail deeds might have danced in a green bay, 本来也许可以在绿湾上快意地舞蹈,

    Rage, rage against the dying of the light. 所以,他们怒斥,怒斥光的消逝。

    Wild men who caught and sang the sun in flight, 狂人抓住稍纵即逝的阳光,为之歌唱,

    And learn, too late, they grieved it on its way, 并意识到,太迟了,他们过去总为时光伤逝,

    Do not go gentle into that good night. 不要温和地走进那个良夜。

    Grave men, near death, who see with blinding sight 严肃的人,在生命尽头,用模糊的双眼看到

    Blind eyes could blaze like 4)meteors and be gay, 失明的眼可以像流星般闪耀,欢欣雀跃,

    Rage, rage against the dying of the light. 所以,他们怒斥,怒斥光的消逝。

    And you, my father, there on the sad height, 而您,我的父亲,在生命那悲哀之极,

    Curse, bless, me now with your fierce tears, I pray.我求您现在用您的热泪诅咒我,祝福我吧

    Do not go gentle into that good night. 不要温和地走进那个良夜。

    Rage, rage against the dying of the light. 怒斥吧,怒斥光的消逝。

    四、《星际穿越》 有谁记得安妮·海瑟薇那段关于爱的完整台词

    Love isn't something that we invented. It's observable, powerful. It has to mean something. Maybe it means something more, something we can't yet understand. Maybe it's some evidence, some artifact of a higher dimension that we can't consciously perceive. Love is the one thing that we're capable of perceiving that transcends dimensions of time and space.爱不是人类发明的东西,它一直存在,而且很强大,是有意义的。

    也许意味着更多,更多我们还无法理解的,也许是某种证据,来自更高维度文明而且我们目前无法感知。我风尘仆仆穿越宇宙寻找一个消失了十年的人,我也知道,他可能已经死了……爱是一种力量,能让我们超越时空的维度来感知它的存在。

    尽管我们还不能真正地理解它,能见到爱德蒙斯的机会再渺茫我也不放弃,这不意味着我错了。

    五、《星际穿越》 有谁记得安妮·海瑟薇那段关于爱的完整台词

    Love isn't something that we invented. It's observable, powerful. It has to mean something. Maybe it means something more, something we can't yet understand. Maybe it's some evidence, some artifact of a higher dimension that we can't consciously perceive. Love is the one thing that we're capable of perceiving that transcends dimensions of time and space.爱不是人类发明的东西,它一直存在,而且很强大,是有意义的。

    也许意味着更多,更多我们还无法理解的,也许是某种证据,来自更高维度文明而且我们目前无法感知。我风尘仆仆穿越宇宙寻找一个消失了十年的人,我也知道,他可能已经死了……爱是一种力量,能让我们超越时空的维度来感知它的存在。

    尽管我们还不能真正地理解它,能见到爱德蒙斯的机会再渺茫我也不放弃,这不意味着我错了。(影院国语版台词完整记录)。

    六、《星际穿越》最后一句台词,是布兰德说的最后一句话是什么

    布兰德:”她还在太空里,在搭建营地,独自在一个陌生的星系,也许她现在正在准备去睡一个长觉,沐浴着新太阳的光芒,在我们的新家。”

    《星际穿越》(Interstellar)是克里斯托弗·诺兰执导的一部原创科幻冒险电影,由马修·麦康纳、安妮·海瑟薇、杰西卡·查斯坦及迈克尔·凯恩主演,基于知名理论物理学家,诺贝尔物理学奖 [1] 得主基普·索恩的黑洞理论经过合理演化之后,加入人物和相关情节改编而成。 影片由派拉蒙、华纳和传奇影业联合制作,派拉蒙负责北美发行,华纳负责海外发行,定于2014年11月7日在北美公映。

    《星际穿越》主要讲述了一队探险家利用他们针对虫洞的新发现,超越人类对于太空旅行的极限,从而开始在广袤的宇宙中进行星际航行的故事。 2015年3月,《星际穿越》在第41届美国科幻恐怖电影奖土星奖获得了最佳科幻电影、最佳导演、最佳男女主角在内的10项提名。

    扩展资料: 一、布兰德教授 艾米莉亚的父亲,他率领的顶尖团队部署星际之旅,去太阳系外寻找可以居住的星球。 二、库珀 库伯是一名前NASA宇航员,也是一名工程师。

    人类文明危在旦夕,每天只是在种植食物、吃饭喝水中度过,不再进行发明创造,不需要工程师,库伯没有工作可做,没有新创意的诞生。库伯也是一个鳏夫,有两个孩子。

    有一天,一个空前伟大的冒险机会来敲门,他能重拾梦想回到宇航员的位置,但对于库伯来说,当这个他曾痛苦放弃的梦想又回来,他却需要付出离开家庭的代价去追逐梦想;而且,他甚至不知道哪天才能结束冒险回家,就连能不能回来都是个问题。 三、艾米莉亚 女科学家,与库伯及其他两位科学家、两个机器人一同出发,穿越虫洞到另一个空间去探寻三个最有可能居住的星球,也面临着有去无回的险境。

    四、墨菲(成年) 库伯深爱的女儿,也一样喜欢科学,热爱探索, 库伯要离开她展开探索,在不同时空的父女二人被一个特殊物件所连接,她长大成人后,也成为了美国太空总署的科学家。

    七、谁提供点《星际旅行》(星际旅行)经典台词

    《星际旅行》(《星际迷航记》)作为经典科幻电影,留给了人们丰富的精神遗产,有许多经典的台词应经成为了美国精神的一部分,并以特殊的方式影响着世界。

    1、勇踏前人未至之境。To boldly go where no man/one has gone before. 大陆通译为“勇敢地航向前人所未至的宇宙洪荒”,这是“星舰精神”的核心,它象征着人类积极的进取精神,同进取号(Starship Enterprise)一道激励着无数的年轻影迷奋斗进取。

    2、生生不息,繁荣昌盛。Live Long and Prosper. 这句话是瓦肯人(Vulcan)的经典格言,是瓦肯人所信奉的“纯粹逻辑”的具体体现。

    它是“星舰之父”吉恩`罗登伯里的梦想,它超越了一切智慧生命,成为了为宇宙社会所普遍接受的“普世价值观”。关于这句话的翻译争议比较大,大陆通译为“生生不息,繁荣昌盛”(幻翔科幻网剧目组支持该译法),在港版或是其他的版本中或被译作“长寿成功”之类的话。

    3、只有尼克松能去中国。only Nixon can go china. 确切地说之句话是美国谚语,但在《星际旅行6•未来之城》中却被当做瓦肯谚语,成为了瓦肯外交学院的校训。

    显然,这句话是为了纪念尼克松总统为开启中美外交之门作做的贡献,当然它含有只有英雄才能创造奇迹的意思,因此在台译版中被译为“只有精明的鸟儿才能在河马嘴里觅食。” 4、我不相信有绝境。

    这是柯克(有时译作“寇克”)舰长的信条。受此信条的影响,柯克舰长在念大学(星舰学院)时悄悄更改了“小林丸九号”测试系统,成功的通过了考试,成为了通过该测试的唯一一人。

    但是他年轻时代的小聪明却让他在失去朋友史波克时尝到了痛苦的滋味。(在《星际旅行2•可汗之怒》史波克牺牲了,但他在《星际旅行3•石破天惊》中借助“创世计划”奇迹复活)即便如此,柯克舰长的进取精神仍为星舰迷们所推崇。

    5、战争过时了,我们都过时了。 在《星际旅行6•未来之城》中,克林贡首相高冈的女儿(后来成为克林贡首相)深有感触地说出了这句话,它预示着克林贡帝国与星际联邦的和解,标志着长达70年的对立的结束和和平的到来。

    最终,克林贡加入联邦。《星际旅行6》上映于1991年12月06日(美国首映),距苏联解体(1991年12月25日)还有19天,无疑,它的上映诉说了全人类的心声:结束冷战,和平发展。

    而出乎意料的是,19天后,苏联解体,两极格局崩溃,冷战划上了句号。未来被称作未知领域(The Undiscovered Country),正如克林贡的新首相所说:战争过时了。

    让我们记住,和平与发展才是当今世界的主题。

    发表评论

    登录后才能评论