• 首页>诗词 > 诗词
  • 南宋僧人志南的[绝句]注拼音

    志南和尚的《绝句》注拼音,如下:

    《绝句》

    朝代:宋  作者:志南

    ɡǔ mù yīn zhōnɡ jì duǎn pénɡ , 

    古 木 阴 中 系 短 篷 ,

    zhànɡ lí fú wǒ ɡuò qiáo dōnɡ 。

     

    杖 藜 扶 我 过 桥 东 。

    zhān yī yù shī xìnɡ huā yǔ , 

    沾 衣 欲 湿 杏 花 雨 ,

    chuī miàn bù hán yánɡ liǔ fēnɡ 。

     

    吹 面 不 寒 杨 柳 风 。

     

    译文对照:

    在参天古树的浓阴下,系了小船,拄着藜仗,慢慢走过桥,向东而去。

    阳春三月,杏花开放,绵绵细雨像故意要粘湿我的衣裳似的,下个不停。

    轻轻吹拂人面的,带着杨柳清新气息的暖风令人陶醉。

    作者:僧志南,南宋诗僧,志南是他的法号,生平不详。

    “杏花雨”,早春的雨“杨柳风”,早春的风。

    这样说比“细雨”、“和风”更有美感,更富于画意。

    杨柳枝随风荡漾,给人以春风生自杨柳的印象称早春时的雨为“杏花雨。

    “沾衣欲湿”,用衣裳似湿未湿来形容初春细雨似有若无,更见得体察之精微,描模之细腻。

    试想诗人扶杖东行,一路红杏灼灼,绿柳翩翩,细雨沾衣,似湿而不见湿,和风迎面吹来,不觉有一丝儿寒意,这是怎样不耐心惬意的春日远足啊!

    扩展资料

    志南和尚《绝句》赏析:

    古木阴中系短篷,杖慕扶我过桥东。

    沾衣欲湿杏花雨,吹面不寒杨柳风。

    这是南宋志南和尚的《绝句》。

    诗中的“短篷”即是小船,“杖黎”就是拐杖。

    诗的前两句写春光的诱人。

    一个出家人,本应静坐禅斋,诵经念佛,但志南却被明媚的春光,勾起浓厚的游兴。

    他迈步走出庙宇,投向大自然的怀抱。

    他乘着一叶小舟,荡到古树荫下,在古老的树荫下把小船拴住。

    然后弃舟上岸,拄着拐杖,过了桥,向东走去。

    这两句写得极富动感,写出了志南和尚春游时的雅兴,他不顾年老力蓑(已到了拄着拐杖的年龄),也不畏路途艰苦(又要乘船,还得过桥),为的是寻觅动人的春色。

    短短十四字,明写诗人追寻春光的急切之情,暗写春光的明媚诱人。

     

    后两句写诗人游春的独特感受:大好春光,美不胜收。

    前人写春的诗句,也不胜枚举。

    例如:“碧玉妆成一树高,万条垂下绿丝绦。

    发表评论

    登录后才能评论