秋浦唐诗带拼音
1. 古诗《三衢道中》的全文是什么
三衢道中作者:曾几朝代:南宋作品出处:《茶山集》梅子黄时日日晴,小溪泛尽却山行.绿阴不减来时路,添得黄鹂四五声.译文:梅子黄透了的时候,天天都是晴和的好天气,乘小舟沿着小溪而行,走到了小溪的尽头,再改走山路继续前行.山路上苍翠的树,与来的时候一样浓密,深林丛中传来几声黄鹂的欢鸣声,比来时更增添了些幽趣.注释:①三衢(qú)道中:在去三衢州的道路上.三衢即衢州,今浙江省常山县,因境内有三衢山而得名.②梅子黄时:指五月,梅子成熟的季节.③小溪泛尽:乘小船走到小溪的尽头.小溪,小河沟.泛,乘船.尽,尽头.④却山行:再走山间小路.却,再的意思.⑤绿阴:苍绿的树阴.阴,树阴.⑥不减:并没有少多少,差不多.⑦黄鹂(lí):黄莺.简析:这是一首纪行,写诗人行于三衢道中的见闻感受.首句点明此行的时间,“梅子黄时”正是江南梅雨时节,难得有这样“日日晴”的好天气,因此诗人的心情自然也为之一爽,游兴愈浓.诗人乘轻舟泛溪而行,溪尽而兴不尽,于是舍舟登岸,山路步行.一个“却”字,道出了他高涨的游兴.三四句紧承“山行”,写绿树荫浓,爽静宜人,更有黄鹂啼鸣,幽韵悦耳,渲染出诗人舒畅愉悦的情怀.“来时路”将此行悄然过渡到归程,“添得”二字则暗示出行归而兴致犹浓,故能注意到归途有黄鹂助兴,由此可见出此作构思之机巧、剪裁之精当. 作者将一次平平常常的行程,写得错落有致,平中见奇,不仅写出了初夏的宜人风光,而且诗人的愉悦情状也栩栩如生,让人领略到平的意趣.。
2. 杜牧唐诗山行带拼音
山行
作者:杜牧
yuǎn shàng hán shān shí jìng xié
远 上 寒 山 石 径 斜 ,
bái yún shēng chù yǒu rén jiā
白 云 生 处 有 人 家 。
tíng chē zuò ài fēng lín wǎn
停 车 坐 爱 枫 林 晚 ,
shuāng yè hóng yú èr yuè huā
霜 叶 红 于 二 月 花 。
译文:
山石小路远上山巅弯弯又斜斜,
白云生发之处隐隐约约有几户人家。
只因爱那枫林晚景我把马车停下,
霜染的枫叶胜过鲜艳二月的花。
赏析:
“霜叶红于二月花”,这是全诗的中心句。前三句的描写都是在为这句铺垫和烘托。诗人为什么用“红于”而不用“红如”?因为“红如”不过和春花一样,无非是装点自然美景而已;而“红于”则是春花所不能比拟的,不仅仅是色彩更鲜艳,而且更能耐寒,经得起风霜考验。
这首小诗不只是即兴咏景,而且进而咏物言志,是诗人内在精神世界的表露,志趣的寄托,因而能给读者启迪和鼓舞。
扩展资料:
杜牧在家族中排行十三,因此根据唐人的习惯,被称为“杜十三”。杜牧政治才华出众,杜牧十几岁的时候,正值唐宪宗讨伐藩镇,振作国事。他在读书之余,关心军事,后来杜牧专门研究过孙子,写过十三篇《孙子》注解,也写过许多策论咨文。特别是有一次献计平虏,被宰相李德裕采用,大获成功。
参考资料:搜狗百科-杜牧
3. 李白秋浦歌注音
秋浦歌 李白 bái fà sān qiān zhàng 白 发 三 千 丈 , yuán chóu sì gè cháng 缘 愁 似 个 长 。
bù zhī míng jìng lǐ 不 知 明 镜 里 , hé chù dé qiū shuāng 何 处 得 秋 霜 。 扩展资料: 创作背景 这首诗大约作于唐玄宗–李隆基的天宝末年,这时候唐王朝政治腐败,诗人对整个局势深感忧虑。
此时,李白已经五十多岁了,理想不能实现,反而受到压抑和排挤。这怎不使诗人愁生白发,鬓染秋霜呢? 作品赏析 全文赏析:这首诗采用浪漫夸张的手法,抒发了诗人怀才不遇的苦衷。
首句“白发三千丈”作了奇妙的夸张,似乎不近情理,一个人七尺身躯,而有三千丈的头发,根本不可能。 读到下句“缘愁似个长”才豁然明白,因为愁思像这样长。
“缘”,因为;“个长”,这么长。白发因愁而生,因愁而长。
这三千丈的白发,是内心愁绪的象征。诗中有形的白发被无形的愁绪所替换,于是这三千丈的白发很自然地被理解为艺术的夸张。
后两句“不知明镜里,何处得秋霜”是说:照着清亮的铜镜,看到自己萧萧白发,简直没法知道自己的头发怎么会变得这样的白。通过向自己的提问,进一步加强对“愁”字的刻画,抒写了诗人愁肠百结难以自解的苦衷。
“秋霜”代指白发,具有忧伤憔悴的感情色彩。 参考资料:百度百科-白发三千丈 (李白的诗词)。
4. 唐诗寄人带拼音
jì rén zuò zhě :zhāng mì
寄人作者:张泌
bié mèng yī yī dào xiè jiā ,xiǎo láng huí hé qǔ lán xié 。
别梦依依到谢家,小廊回合曲阑斜。
duō qíng zhī yǒu chūn tíng yuè ,yóu wéi lí rén zhào luò huā 。
多情只有春庭月,犹为离人照落花。
注释
1、小廊句:指梦中所见景物。
2、多情两句:指梦后所见。
译文
离别后梦里依稀来到谢家,
徘徊在小回廊阑干畔底下。
醒来只见庭前多情的明月,
它还在临照离人临照落花。
