• 首页>诗词 > 诗词
  • 唐诗波船瓜州

    1. 《泊船瓜洲》,《秋思》,《长相思》,这三首古诗表达了诗人们怎样

    泊船瓜洲的诗意 京口和瓜洲仅隔着一条长江,从京口到钟山也只隔几座山而已.春风又吹绿了长江两岸,明月什么时候才能照着我回到家乡?秋思的诗意 一年一度的秋风又吹到了洛阳城里,想要给远在家乡的亲人写一封信,又担心匆匆写的信没有把自己的意思表达出来,当捎信的人即将出发时,又拆开了封好的信封.长相思的诗意战士们走过一条条山路,又走过一条条水路,浩浩荡荡的向山水关进发.夜深了,周围的帐篷点亮了灯火,帐篷外,风雪交加,吵得我无法入睡,连回乡的梦也没有做成,在我的家乡哪有这么吵人的风雪声啊!这三首诗都表达了诗人思念家乡,思念亲人的思乡之情.。

    2. 【五年级上册《古诗词三首》详情请看《泊船瓜洲》(王安石)、《秋

    Ⅰ——数重山:几重山.那畔:那边,此处指关外.聒碎:“聒碎乡心梦不成”,这里指帐篷外,寒风溯雪之声惊醒了将士们的思想梦,更加怀念家乡.Ⅱ《泊船瓜洲》描写诗人停船瓜洲时遥望家乡,不知何时能回到家乡,心中十分惆怅.季节_未知 景物_月亮 诗人触景生情,写下此诗抒发情感.《秋思》是诗人借助日常生活中一个小小的片段——寄家书时的思想活动和行动细节,表达了客居他乡之人,对家乡亲人的深切思念.季节_秋 景物_秋风 此诗叙述寄家书的事情,抒发思乡之情.《长相思》是描写出塞军旅途中思乡寄情的一首词.写的是戍边打仗的将士,在风声雪声里因思念家乡,夜不能寐的情景.季节_冬天[自认为- -。

    ]景物_雪Ⅲ以上三首诗词根据不同的季节,抓住不同的景物进行描写,虽然表达方法不同,有写景抒情、叙事抒情以及写景、叙事相结合等方式,但都表达了一个共同主题,那就是思念家乡.三首古诗词所要表达的主题是一样的,但是表达的方法各异,《泊船瓜洲》是写景抒情,《秋思》则是叙事抒情,《长相思》则融写景与叙事于一体,来表达作者的思想感情.Ⅳ至于故事- -.没有.就是写比如说,张籍遇到老朋友正好要路过家乡,老友相见的喜悦可以略写一下,然后回家时写家书,将信递给捎信人时的千叮咛万嘱咐,看着捎信人即将离开又立即夺过信件,然后又检查一遍.说白了就是把诗意写得更细致,中间可以多些对话描写什么的.。

    3. 古诗《泊船瓜舟》内容

    是泊船瓜洲泊船瓜洲 王安石 京口瓜洲一水间,钟山只隔数重山.春风又绿江南岸,明月何时照我还?[注释] 1.泊:停船靠岸.2.瓜洲:在现在江苏省长江北岸,扬州市南面.3.京口:在长江南岸,现在的江苏省镇江市.4.钟山:现在南京市的紫金山.5.数重:几层.6.绿:吹绿了.7.还:指的是回到紫金山下的家里.[简析] 这是一首著名的抒情小诗,抒发了诗人眺望江南、思念家园的深切感情.诗以“泊船瓜洲”为题,点明诗人的立足点.首句“京口瓜洲一水间”写了望中之景,诗人站在瓜洲渡口,放眼南望,看到了南边岸上的“京口”与“瓜洲”这么近,中间隔一条江水.由此诗人联想到家园所在的钟山也只隔几层山了,也不远了.次句“钟山只隔数层山”暗示诗人归心似箭的心情.第三句又写景,点出了时令已经春天,描绘了长江南岸的景色.“绿”字是吹绿的意思,是使动用法,用得绝妙.传说王安石为用好这个字改动了十多次,从“到”“过”“入”“满”等十多个动词中最后选定了“绿”字.因为其他文字只表达春风的到来,却没表现春天到来后千里江岸一片新绿的景物变化.结句“明月何时照我还”,诗人眺望已久,不觉皓月初上,诗人用疑问的句式,想象出一幅“明月”“照我还”的画面,进一步表现诗人思念家园的心情.本诗从字面上看,是流露着对故乡的怀念之情,大有急欲飞舟渡江回家和亲人团聚的愿望.其实,在字里行间也寓着他重返政治舞台、推行新政的强烈欲望.本诗是“文字频改,工夫自出”(《童蒙诗训》)的著名例证.。

    4. 古诗三首《泊船瓜洲》,《秋思》,《长相思》的诗意和表达

    泊船瓜洲【宋】王安石京口瓜洲一水间,钟山只隔数重山。

    春风又绿江南岸,明月何时照我还?译:从京口到瓜洲仅是一江之隔,离南京紫金山也只隔几座山。春风又吹绿了大江南岸,明月什么时候照我回到家乡呢?天净沙秋思马致远枯藤老树昏鸦,小桥流水人家,古道西风瘦马。

    夕阳西下,断肠人在天涯。【译文】远望黄昏时的乌鸦,正在寻觅枯藤老树栖息,近看有正依傍着小桥和流水伴居的人家,眼前只有一匹瘦马驮着漂泊的游子,在秋风古道上慢慢移步。

    看夕阳的余晖已经昏螟西下,羁旅在外漂泊的断肠人浪迹天涯秋 思 张 籍 洛阳城里见秋风, 欲作家书意万重。 复恐匆匆说不尽, 行人临发又开封。

    译诗: 一年一度的秋风, 又吹到了洛阳城中, 催我写一封家书, 将万重心意与亲人沟通。 捎信人即将出发, 我又拆开了缄上的信封, 赶快再添上几句, 说不尽的心事, 无奈太匆匆。

    长相思·其一 作者:李白 长相思,在长安。 络纬秋啼金井阑,微霜凄凄簟色寒。

    孤灯不明思欲绝,卷帷望月空长叹。 美人如花隔云端,上有青冥之高天,下有渌水之波澜。

    天长地远魂飞苦,梦魂不到关山难。 长相思,摧心肝。

    韵译: 长相思呵长相思,我们相思在长安, 秋天蟋蟀常悲鸣,声声出自金井阑。 薄霜凄凄送寒气,竹席已觉生凉寒; 夜里想她魂欲断,孤灯伴我昏暗暗。

    卷起窗帘望明月,对月徒然独长叹; 如花似玉美人呵,仿佛相隔在云端! 青青冥冥呵,上是无边无垠的蓝天, 清水渺渺呵,下是浩浩汤汤的波澜。 天长长来地迢迢,灵魂飞越多辛苦; 关山重重相阻隔,梦魂相见也艰难。

    长相思呵长相思,每每相思摧心肝! 长相思·其二 李白 日色欲尽花含烟,月明欲素愁不眠。 赵瑟初停凤凰柱,蜀琴欲奏鸳鸯弦。

    此曲有意无人传,愿随春风寄燕然。 忆君迢迢隔青天,昔日横波目,今作流泪泉。

    不信妾断肠,归来看取明镜前。 韵译: 夕阳西下暮色朦胧,花蕊笼罩轻烟, 月华如练,我思念着情郎终夜不眠。

    柱上雕饰凤凰的赵瑟,我刚刚停奏, 心想再弹奏蜀琴,又怕触动鸳鸯弦。 这饱含情意的曲调,可惜无人传递, 但愿它随着春风,送到遥远的燕然。

    忆情郎呵、情郎他迢迢隔在天那边, 当年递送秋波的双眼, 而今成了流泪的源泉。 您若不信贱妾怀思肝肠欲断, 请归来看看明镜前我的容颜! (有很多叫长相思的和秋思的古诗。

    5. 古诗《泊船瓜洲》的全诗的翻译

    一、翻译 京口和瓜洲不过一水之遥,钟山也只隔着几重青山。

    温柔的春风又吹绿了大江南岸,天上的明月呀,你什么时候才能够照着我回家呢? 二、原文 京口瓜洲一水间,钟山只隔数重山。 春风又绿江南岸,明月何时照我还? 三、出处 宋代王安石 扩展资料一、创作背景 神宗熙宁八年(1075年),王安石第二次拜相,自江宁赴京途经瓜洲时所作。

    二、赏析 首句“京口瓜洲一水间”写了望中之景,诗人站在瓜洲渡口,放眼南望,看到了南边岸上的“京口”与“瓜洲”这么近,中间隔一条江水。“一水间”三字,形容舟行迅疾,顷刻就到。

    次句“钟山只隔万重山”,以依恋的心情写他对钟山的回望,王安石于景祐四年(1037年)随父王益定居江宁,从此江宁便成了他的息肩之地,第一次罢相后即寓居江宁钟山。“只隔”两字极言钟山之近在咫尺。

    把“万重山刀的间隔说得如此平常,反映了诗入对于钟山依恋之深;而事实上,钟山毕竟被“万重山”挡住了,因此诗人的视线转向了江岸。 第三句“春风又绿江南岸”,描绘了江岸美丽的春色,寄托了诗人浩荡的情思。

    其中“绿”字是经过精心筛选的,极其富于表现力。 结句“明月何时照我还”,从时间上说,已是夜晚。

    诗人回望既久,不觉红日西沉,皓月初上。隔岸的景物虽然消失在朦胧的月色之中,而对钟山的依恋却愈益加深。

    他相信自己投老山林,终将有日,故结尾以设问句式表达了这一想法。 诗歌开篇写景,既兼具比兴,更通过夸张将空间的近与时间的久构成了有力的反差。

    参考资料来源:百度百科—泊船瓜洲。

    6. 唐诗<<泊船瓜洲>>的所有资料

    泊船瓜洲

    京口瓜洲一水间,钟山只隔数重山。

    春风又绿江南岸,明月何时照我还?

    【作者】:王安石 【朝代】:北宋 【体裁】:七言绝句

    --------------------------------------------------------------

    【格律】:○平声 ●仄声 ⊙可平可仄 △平韵

    京口瓜洲一水间,钟山只隔数重山。

    ○●○○●●○ ○○●●●⊙△

    春风又绿江南岸,明月何时照我还?

    ○○●●○○● ○●○○●●△

    --------------------------------------------------------------

    【注释】:

    1. 泊船:停船靠岸。

    2. 瓜洲:在长江北岸,扬州市南,和京口相对。

    3. 京口:在长江南岸,现在江苏省镇江市。

    4. 钟山:现在南京紫金山。

    5. 数重:几层。

    6. 绿:本是形容词,这里用作动词,有“吹绿了”的意思。

    7. 何时:什么时候。

    --------------------------------------------------------------

    【韵译】:

    从京口到瓜洲仅是一江之隔,离南京也只隔几座山。

    春风又吹绿了大江南岸,明月什么时候照我回到家乡呢?

    王安石(1021-1086年),字介甫,号半山,小字獾郎,封荆国公,世人又称王荆公。抚州临川人,北宋杰出的政治家、思想家、文学家。

    【赏析】:

    发表评论

    登录后才能评论