唐诗渭城曲朗读
1. 王维的《渭城曲》朗读节拍是什么
渭城曲 作者:王维年代:唐体裁:乐府类别:未知渭城|朝雨|浥轻尘,客舍|青青|柳色新。
劝君|更尽|一杯酒,西出|阳关|无故人。 注解:1、渭城:就是咸阳,现今陕西省西安市。
2、浥:湿润。 3、客舍:旅馆。
4、柳色:柳象征离别。 5、阳关:古关名,在甘肃省敦煌西南,由于在玉门关以南,故称阳关,是出塞必经 ??之地。
韵译:渭城早晨一场春雨沾湿了轻尘, 客舍周围青青的柳树格外清新。 老朋友请你再干一杯饯别酒吧, 出了阳关西路再也没有老友人。
评析:??这是一首送别的名曲。 一题作《送元二使安西》。
赴安西必经阳关,即今甘肃敦 煌。诗的首二句点明送别的时令、地点、景物;三、四句写惜别。
前两句为送别创造 一个愁郁的环境气氛,后两句再写频频劝酒,依依离情。 ??此诗后来被编入乐府,广为传诵,成为饯别的名曲。
或名《阳关曲》,或名《阳 关三叠》。白居易《对酒五首》之一有:“相逢且莫推辞醉,听唱《阳关》第四声” 句,且注明“第四声即‘劝君更尽一杯酒’。”
??所谓《阳关三叠》,是因为咏唱时,首句不叠,其他三句都再唱。 然而,有人认 为仅有末句重叠三唱。
按白乐天所说的“第四声”,则应是首句不叠,其他三句重 叠。不然“劝君”一句不可能为“第四声”。
这首诗语言朴实,形象生动,道出了人人共有的依依惜别之情。 唐时即被谱成《阳关三叠》,历代广为流传。
2. 古诗《渭城曲》全文带拼音怎么写
wèi chéng cháo yǔ yì qīng chén ,kè shě qīng qīng liǔ sè xīn
渭 城 朝 雨 浥 轻 尘, 客 舍 青 青 柳 色 新。
quàn jūn gèng jìn yī bēi jiǔ ,xī chū yáng guān wú gù rén
劝 君 更 尽 一 杯 酒, 西 出 阳 关 无 故 人。
《渭城曲》译文及出处:
译文:
清晨的微雨湿润了渭城地面的灰尘,馆驿青堂瓦舍柳树的枝叶翠嫩一新。
真诚地奉劝我的朋友再干一杯美酒,向西出了阳关就难以遇到故旧亲人。
出处:
《渭城曲 / 送元二使安西》
王维(唐代)
渭城朝雨浥轻尘,客舍青青柳色新。
劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人。
3. 古诗凉州词朗诵
凉州词葡萄美酒夜光杯,欲饮琵琶马上催。
醉卧沙场君莫笑,古来征战几人回。注释1、夜光杯:一种白玉制成的杯子。
译文新酿成的葡萄美酒,盛满夜光杯;正想开怀畅饮,马上琵琶声频催。即使醉倒沙场,请诸君不要见笑;自古男儿出征,有几人活着归回?赏析诗是咏边寒情景之名曲。
全诗写艰苦荒凉的边塞的一次盛宴,描摹了征人们开怀痛饮、尽情酣醉的场面。首句用语绚丽优美,音调清越悦耳,显出盛宴的豪华气派;一句用“欲饮”两字,进一层极写热烈场面,酒宴外加音乐,着意渲染气氛。
三、四句极写征人互相斟酌劝饮,尽情尽致,乐而忘忧,豪放旷达。这两句,蘅塘退士评曰:“作旷达语,倍觉悲痛。”
历来评注家也都以为悲凉感伤,厌恶征战。清代施补华的《岘佣说诗》评说:“作悲伤语读便浅,作谐谑语读便妙。
在学人领悟。”从内容看,无厌恶戎马生涯之语,无哀叹生命不保之意,无非难征战痛苦之情,谓是悲凉感伤,似乎勉强。
施补华的话有其深度。千古名绝,众论殊多,见仁见智,学人自悟。
4. 木兰花慢
木兰花慢·题广文克明菊隐 辛弃疾可怜今夕月,向何处,去悠悠?是别有人间,那边才见,光影东头?是天外,空汗漫,但长风浩浩送中秋?飞镜无根谁系?姮娥不嫁谁留?谓经海底问无由,恍惚使人愁.怕万里长鲸,纵横触破,玉殿琼楼.虾蟆故堪浴水,问云何玉兔解沉浮?若道都齐无恙,云何渐渐如钩?木兰花慢·滁州送范倅 辛弃疾 老来情味减,对别酒,怯流年.况屈指中秋,十分好月,不照人圆.无情水都不管;共西风、只管送归船.秋晚莼鲈江上,夜深儿女灯前.征衫,便好去朝天,玉殿正思贤.想夜半承明,留教视草,却遣筹边.长安故人问我,道愁肠殢酒只依然.目断秋霄落雁,醉来时响空弦.白话译文 我感到人生衰老,早年的情怀、趣味全减,面对着送别酒,怯惧年华流变.何况屈指指计算中秋佳节将至,那一轮美好的圆月,偏不照人的团圆.无情的流水全不管离人的眷恋,与西风推波助澜,只管将归舟送归.祝愿你在这晚秋的江面,能将莼菜羹、鲈鱼脍品尝,回家后怀儿女团取在夜深的灯前.趁旅途的征衫未换,正好去朝见天子,而今朝廷正思贤访贤.料想在深夜的承明庐,正留下来教你检视翰林院草拟的文件,还派遣筹划边防军备.说都故友倘若问到我,只说我依然是愁肠满腹借酒浇愁愁难遣.遥望秋天的云霄里一只落雁消逝不见,我沉醉中听到有谁奏响了空弦。
5. 唐诗赐萧瑀朗诵
赐萧瑀
唐代:李世民
疾风知劲草,板荡识诚臣。
勇夫安识义,智者必怀仁。
译文:
在猛烈狂疾的大风中才能看得出是不是强健挺拔的草,在激烈动荡的年代里才能识别出是不是忠贞不二抄的臣。
一勇之夫怎么懂得为公为国为民为社稷的正义的道理,而智勇兼具的zhidao人内心里必然怀有忠君为民的仁爱之情。
注释:
萧瑀:字时文,隋朝将领,被李世民俘后归唐,封宋国公。
疾风:大而急的风。劲草:强劲有力的草。
板荡:动乱之世。
勇夫:有胆量的人。
智者:有见识的人。

