• 首页>诗词 > 诗词
  • 刘禹锡唐诗尝茶译文

    1. 《尝茶》 刘禹锡 的注解

    尝茶

    唐•刘禹锡

    生怕芳丛鹰嘴芽,老郎封寄谪仙家.

    今宵更有湘江月,照出霏霏满碗花.

    暮春时节的清晨,那时山上晨气清稀,露香犹在,在山寺后的绿茶丛中采摘形如鹰嘴的嫩芽,让人感受到的是幻术般的露的芬芳和风雅发生。

    说明:作者得到老郎寄与的茶叶,于夜间煎饮,因月色明亮,照在茶碗里,茶汤的色泽更好看,诗中有“湘江”两字,说明此诗作于湖南。

    赏析:

    生,言茶之新;拍,写摘茶动作之玩谑、嬉戏,点出采茶人的乐观的生活情趣;觜,同嘴,鹰嘴芽,唐代白茶的一种,产自四川蒙山,因叶片形如钩状鹰嘴而得名;老郎,诗人老友;谪仙,原意为天上被贬下凡修道的仙人,贺知章曾称李白为“天上谪仙人”,后世遂以“谪仙”代指李白,此处为诗人自况;霏霏,原指雨雪纷飞,此描写茶碗中月光流溢之状,因月光照映,茶汤颜色愈佳。

    结合整首诗来看,“芳丛”二字言鹰嘴芽为上乘之品,而老友将新摘鹰嘴芽封存并远寄谪居湘江的诗人,则此茶于诗人而言极为珍贵了。一个“谪”字,即已点明诗人是不得志的,而老友并不嫌弃,寄茶、交往如故。诗人于月圆之夜烹茶啜饮,月光如注,流泻在茶碗之中,香气升腾氤氲,与月光照映交织,诗人所见碗中茶叶美妙如花,其对友人的感怀之情便凭着这寥寥数字跃然纸上了。诗表面是写茶,其实是将采茶、寄茶、饮茶三个情景连接在一起,从生活细节这一侧面来道出潦倒穷困时友情的弥足珍贵。

    绝句是篇幅最小的诗,于短小的篇幅中表达丰富的意义,则遣辞造句非凝缩洗练不可。本诗按照“起、承、转、合”的脉络来写,由“采茶”起,以“寄茶”承,以“月夜”转,以“照出满碗花”作结并使意义延伸,非常流畅,毫无穿凿堆砌之嫌。历来写茶的绝句真正广为传唱的不多,本诗当属佼佼者。

    2. 《尝茶》 刘禹锡 的注解

    《尝茶》是唐代诗人刘禹锡创作的一首七言绝句。

    作 者:刘禹锡。 诗词原文: 生拍芳丛鹰嘴芽,老郎封寄谪仙家。

    今宵更有湘江月,照出菲菲满碗花。 刘禹锡尝茶全文翻译(译文): 暮春时节的清晨,那时山上晨气清稀,露香犹在,在山寺后的绿茶丛中采摘形如鹰嘴的嫩芽,让人感受到的是幻术般的露的芬芳和风雅发生。

    作者得到老郎寄与的茶叶,于夜间煎饮,因月色明亮,照在茶碗里,茶汤的色泽更好看,诗中有“湘江”两字,说明此诗作于湖南。 扩展资料: 刘禹锡(772年—842年),字梦得,汉族,洛阳人。

    自称“家本荥上,籍占洛阳”,又自言系出中山,其先中山靖王刘胜,晚年自号庐山人。唐代大儒、哲学家、文学家、诗人,有“诗豪”之称。

    贞元九年(793年),进士及第,初在淮南节度使杜佑幕府中任记室,为杜佑所器重,后从杜佑入朝,为监察御史。贞元末,与柳宗元,陈谏、韩晔等结交于王叔文,形成了一个以王叔文为首的政治集团。

    后历任朗州司马、连州刺史、夔州刺史、和州刺史、主客郎中、礼部郎中、苏州刺史等职。会昌时,加检校礼部尚书。

    卒年七十,赠户部尚书。 刘禹锡诗文俱佳,涉猎题材广泛,与柳宗元并称“刘柳”,与韦应物、白居易合称“三杰”,并与白居易合称“刘白”,有《陋室铭》、《竹枝词》、《杨柳枝词》、《乌衣巷》等名篇。

    哲学著作《天论》三篇,论述天的物质性,分析“天命论”产生的根源,具有唯物主义思想。有《刘梦得文集》,存世有《刘宾客集》。

    参考资料:百度百科-尝茶。

    3. 古诗刘禹锡的浪淘沙的翻译

    浪淘沙 刘禹锡 九曲黄河万里沙,浪淘风簸自天涯.如今直上银河去,同到牵牛织女家.作者背景 见《竹枝词》的作者背景.注词释义 浪淘沙:唐教坊曲名.创自刘禹锡、白居易,其形式为七言绝句.后又用为词牌名.九曲:自古相传黄河有九道弯.形容弯弯曲曲的地方很多.浪淘:波浪淘洗.簸:掀翻.牵牛织女:银河系的两个星座名.自古相传,织女为天上仙女,下凡到人间,和牛郎结为夫妇.后西王母召回织女,牛郎追上天,西王母罚他们隔河相望,只准每年七月七日的夜晚相会一次.古诗今译 万里黄河弯弯曲曲挟带着泥沙,波涛滚滚如巨风掀簸来自天涯.现在可以沿着黄河直上银河去,我们一起去寻访牛郎织女的家.名句赏析——“如今直上银河去,同到牵牛织女家.” 这首绝句用淘金者的口吻,表明他们以美好生活的向往.同是在河边生活,牛郎织女生活的天河恬静而优美,黄河边的淘金者却整天在风浪泥沙中奔波.直上银河,同去牛郎织家,寄托了他们心底对宁静的田园牧歌生活的憧憬.这种浪漫的理想,以豪迈的口语倾吐出来,是一种朴实无华直白的美.。

    4. 美人尝茶行全诗 翻译

    原文:

    美人尝茶行

    作者:崔珏 年代:唐 体裁:乐府

    云鬟枕落困春泥,玉郎为碾瑟瑟尘。闲教鹦鹉啄窗响,

    和娇扶起浓睡人。银瓶贮泉水一掬,松雨声来乳花熟。

    朱唇啜破绿云时,咽入香喉爽红玉。明眸渐开横秋水,

    手拨丝簧醉心起。台时却坐推金筝,不语思量梦中事。

    崔珏,字梦之,唐大中年间进士,官至侍御。这首诗写的是美人在沉睡后醒来饮茶时的情形。

    诗中的前四句写美人还未醒时,意中人正为其煮茶的情形。其中的“碾瑟瑟尘”指研磨碧绿的茶叶,以便煮茶。古人有把茶碾碎再煮之的习惯。中间的四句写美人已醒,茶已煮好,美人醒来即饮茶的情形。其中的“松雨声来乳花熟”之句,是指煮茶时水沸的声音以及泛起的泡沫。后四句写美人饮茶后心清气爽,遐思万千。

    5. 唐才子传刘禹锡译文

    禹锡,字梦得,中山人。

    贞元九年进士。又中博学宏辞科,工文章。

    时王叔文得幸,禹锡与之交,尝称其有宰相器。朝廷大议,多引禹锡及柳宗元与议禁中。

    判度支盐铁案,凭藉其势,多中伤人。御史窦群劾云:「挟邪乱政。

    」即日罢。宪宗立,叔文败,斥朗州司马。

    州接夜郎,俗信巫鬼,每祠,歌《竹枝》,鼓吹俄延,其声伧伫。禹锡谓屈原居沅、湘间,作《九歌》,使楚人以迎送神。

    乃倚声作《竹枝辞》十篇,武陵人悉歌之。始,坐叔文贬者,虽赦不原。

    宰相哀其才且困,将澡用之,乃悉诏补远州刺史,谏官奏罢之。时久落魄,郁郁不自抑,其吐辞多讽托远,意感权臣,而憾不释。

    久之,召还,欲任南省郎,而作《玄都观看花君子》诗,语讥忿,当路不喜,又谪守播州。中丞裴度言:「播,猿??所宅,且其母年八十余,与子死决,恐伤陛下孝治,请稍内迁。

    」乃易连州,又徙夔州。后由和州刺史入为主客郎中。

    至京后,游玄都咏诗,且言:「始谪十年,还辇下,道士种桃,其盛苦霞。又十四年而来,无复一存,唯兔葵燕麦动摇春风耳。

    」权近闻者,益薄其行。裴度荐为翰林学士,俄分司东都,迁太子宾客。

    会昌时,加检校礼部尚书,卒。公恃才而放,心不能平,行年益晏,偃蹇寡合,乃以文章自适。

    善诗,精绝,与白居易酬唱颇多,尝推为「诗豪」,曰:「刘君诗在处,有神物护持。」有集四十卷,今传。

    6. 写茶的古诗~~还要有它的译文

    1、巽上人以竹间自采新茶见赠酬之以诗 唐代:柳宗元 芳丛翳湘竹,零露凝清华。

    复此雪山客,晨朝掇灵芽。 蒸烟俯石濑,咫尺凌丹崖。

    圆方丽奇色,圭璧无纤瑕。 呼儿爨金鼎,馀馥延幽遐。

    涤虑发真照,还源荡昏邪。 犹同甘露饭,佛事薰毗耶。

    咄此蓬瀛侣,无乃贵流霞。 译文:芳香的茶树丛掩隐在青翠的湘妃竹林里,叶上那滴滴神露凝聚着纯洁的光华。

    更有这山寺的得道高僧深知茶道,在清晨采回了这珍奇的细嫩茶芽。 晨雾紧贴着石涧奔湍的山泉蒸腾而上,采茶之处离山崖之顶也不过咫尺之差。

    盛茶的器具有圆有方,色泽绝非一般,茶叶品质如圭如璧,真是美玉无瑕。 我吩咐家人用华贵的茶具去煎这难得的奇茶,淡淡的余香弥漫到远处的人家。

    这纯和的茶香让我的灵魂得以净化,并以自然的本真荡去内心的昏邪。 它如同佛祖如来那甘露一般的斋饭,一下子熏香了毗耶城和整个天下。

    这香茶是蓬瀛仙客的友伴,谁不惊叹,恐怕更珍贵于天上神奇的仙酒流霞。 2、寒夜 南宋-杜耒 寒夜客来茶当酒,竹炉汤沸火初红。

    寻常一样窗前月,才有梅花便不同。 译文:冬天的夜晚,来了客人,用茶当酒,吩咐小童煮茗,火炉中的火苗开始红了起来了,水在壶里沸腾着,屋子里暖烘烘的。

    月光照射在窗前,与平时并没有什么两样,只是窗前有几枝梅花在月光下幽幽地开着,芳香袭人。这使得今日的月色显得与往日格外地不同了。

    3、汲江煎茶 北宋-苏轼 活水还须活火烹,自临钓石取深清。 大瓢贮月归春瓮,小杓分江入夜瓶。

    茶雨已翻煎处脚,松风忽作泻时声。 枯肠未易禁三碗,坐听荒城长短更。

    译文:要用流动的活水和旺盛的火来烹煮,便亲到江边钓石汲取深处的清水。大瓢把映有月影的江水贮存入瓮,小杓将清流滤净装进瓶内。

    茶沫如雪白的乳花在煎处翻腾漂浮,沸声似松林间狂风在煮时震荡怒吼。清澈醇美使枯肠难以三碗为限,坐着倾听荒城里长更与短更相连。

    4、夏昼偶作 唐-柳宗元 南州溽暑醉如酒,隐几熟眠开北牖。 日午独觉无馀声,山童隔竹敲茶臼。

    译文:永州的夏天又湿又热,困得使人像醉汉打盹,推开北窗,凭案酣睡长精神。中午醒来,只觉得大地死一般的寂静,隔着竹林,惟有山童捣制新茶时敲击茶臼的声音。

    5、满庭芳·茶 宋代:黄庭坚 北苑春风,方圭圆璧,万里名动京关。碎身粉骨,功合上凌烟。

    尊俎风流战胜,降春睡、开拓愁边。纤纤捧,研膏浅乳,金缕鹧鸪斑。

    相如,虽病渴,一觞一咏,宾有群贤。为扶起灯前,醉玉颓山。

    搜搅胸中万卷,还倾动、三峡词源。归来晚,文君未寐,相对小窗前。

    译文:北苑茶山春风浮动,茶饼形状万千,方的如圭器,圆的如璧玉,都十分珍贵。茶饼被研磨地粉碎,进奉御用,可谓有功社稷,可与凌烟阁中为国粉身碎骨的忠臣功德并列。

    这茶又能战胜酒醉风流,解除春天的睡衣,清神醒脑,排忧解愁。纤纤玉指,研茶沏水,捧精美茶盏,茶盏绣着金边,纹色如鹧鸪鸟的羽毛。

    司马相如虽有渴疾,一觞一咏,引来群贤宾客。相如起做灯前,酒兴文采,风姿挺秀。

    竭尽胸中万卷诗篇,文辞充沛,犹如三峡落水。相如酒醉,很晚才归家,文君并没入寝,两人相对,坐在小窗前面。

    发表评论

    登录后才能评论