• 首页>诗词 > 诗词
  • 唐诗山居夏日注音

    1.《山居秋暝》诗句带拼音

    一、《山居秋暝》诗句带拼音

    kōnɡ shān xīn yǔ hòu,tiān qì wǎn lái qiū。空山新雨后,天气晚来秋。

    mínɡ yuè sōnɡ jiān zhào,qīnɡ quán shí shànɡ liú。明月松间照,清泉石上流。

    zhú xuān ɡuī huàn nǚ,lián dònɡ xià yú zhōu。竹喧归浣女,莲动下渔舟。

    suí yì chūn fānɡ xiē,wánɡ sūn zì kě liú。随意春芳歇,王孙自可留。

    二、释义

    空旷的群山沐浴了一场新雨,夜晚降临使人感到已是初秋。皎皎明月从松隙间洒下清光,清清泉水在山石上淙淙淌流。竹林喧响知是洗衣姑娘归来,莲叶轻摇想是上游荡下轻舟。春日的芳菲不妨任随它消歇,秋天的山中王孙自可以久留。

    三、作者

    唐代王维

    扩展资料

    一、创作背景

    这首诗写初秋时节山居所见雨后黄昏的景色,当是王维隐居终南山下辋川别业(别墅)时所作。

    二、赏析

    此诗描绘了秋雨初晴后傍晚时分山村的旖旎风光和山居村民的淳朴风尚,表现了诗人寄情山水田园并对隐居生活怡然自得的满足心情,以自然美来表现人格美和社会美。

    全诗将空山雨后的秋凉,松间明月的光照,石上清泉的声音以及浣女归来竹林中的喧笑声,渔船穿过荷花的动态,和谐完美地融合在一起,给人一种丰富新鲜的感受。它像一幅清新秀丽的山水画,又像一支恬静优美的抒情乐曲,体现了王维诗中有画的创作特点。

    三、作者简介

    王维(701年-761年,一说699年—761年),字摩诘,号摩诘居士。河东蒲州(今山西运城)人,祖籍山西祁县。唐朝著名诗人、画家。

    王维出身河东王氏,于开元十九年(731年)状元及第。历官右拾遗、监察御史、河西节度使判官。唐玄宗天宝年间,王维拜吏部郎中、给事中。安禄山攻陷长安时,王维被迫受伪职。长安收复后,被责授太子中允。唐肃宗乾元年间任尚书右丞,故世称“王右丞”。

    唐玄宗开元十九年(731年),王维状元及第(一说开元九年<721年>;中进士),任太乐丞,因伶人舞黄狮子受累,贬为济州司仓参军。开元二十三年(735年),张九龄执政,拔擢王维为右拾遗。开元二十四年(736年),调任监察御史,后奉命出塞,担任凉州河西节度幕判官。

    出仕后,王维利用官僚生活的空余时间,在京城的南蓝田山麓修建了一所别墅,以修养身心。该别墅原为初唐诗人宋之问所有,那是一座很宽阔的去处,有山有湖,有树林也有溪谷,其间散布着若干馆舍。王维与他的知心好友度着悠闲自在的生活,过着半官半隐的生活。

    天宝十四年(755年),安史之乱爆发。至德元载(756年),长安被叛军攻陷,王维被捕后被迫出任伪职。战乱平息后,王维被下狱,交付有司审讯。

    按理投效叛军当斩,但因他被俘时曾作《凝碧池》抒发亡国之痛和思念朝廷之情,又因其弟刑部侍郎王缙平反有功请求削籍为兄赎罪,王维才得宽宥,降为太子中允,后兼迁中书舍人,官终尚书右丞。

    参考资料来源:搜狗百科—山居秋暝

    参考资料来源:搜狗百科—王维

    2.山居秋暝,诗句带拼音

    Kong shan xin yu hou, tian qi wan lai qiu. Ming yue song jian zhao, qing quan shi shang liu. Zhu xuan gui wan nv, lian dong xia yuzhou. sui yi chun fang xie, wang sun zi ke liu.

    空山新雨后,天气晚来秋。明月松间照,清泉石上流。竹喧归浣女,莲动下渔舟。随意春芳歇,王孙自可留。

    3.山居夏日高骈古诗翻译

    1、翻译:

    绿树葱郁浓阴夏日漫长,楼台的倒影映入了池塘。

    水精帘在抖动微风拂起,满架蔷薇惹得一院芳香。

    2、原诗:

    山亭夏日

    高骈

    绿树阴浓夏日长,楼台倒影入池塘。

    水精帘动微风起,满架蔷薇一院香。

    3、注释:

    ⑴浓:指树丛的阴影很浓稠(深)。

    ⑵水精帘:又名水晶帘,是一种质地精细而色泽莹澈的帘。比喻晶莹华美的帘子。 唐李白《玉阶怨》:“却下水精帘,玲珑望秋月。”

    ⑶蔷薇:植物名。落叶灌木,茎细长,蔓生,枝上密生小刺,羽状复叶,小叶倒卵形或长圆形,花白色或淡红色,有芳香。花可供观赏,果实可以入药。亦指这种植物的花。 唐韩愈《题于宾客庄》诗:“榆荚车前盖地皮,蔷薇蘸水笋穿篱。”

    4.山居夏日 高骈古诗翻译

    这首描写夏日的诗,首句「绿树阴浓夏日长」将炎夏树阴匝地的景色极为传神的描绘出来。

    在暑气逼人的夏天,让人觉得白日似乎特别的漫长。平静的湖面清晰的映出楼台的倒影。

    一切似乎静止的时候,多麽希望能有一阵风带来些许凉意。忽然发觉水晶帘微微的晃动起来,随著这一阵清风,传送来一股醉人的花香,三、四两句衔接得多麽巧妙,带给读者一份清和宁静的感受。

    语译: 茂密的绿树虽然洒下一地浓浓的树荫,仍然让人觉得夏日特别的漫长。楼台的倒影清晰的映在平静的池塘里,忽然发现水晶帘轻轻的摇晃起来,才觉得微风吹过,随著风传送来蔷薇的芬芳花香,使得整个院子都充满了醉人的香气。

    发表评论

    登录后才能评论