• 首页>诗词 > 诗词
  • 文言文中单音词变双音词的有哪些

    除了联绵词外,文言文绝大部分是单音节词,翻译成现代汉语时,大多需要解释为双音节词。

    不过,文言文也有一部分复音词,它们的词义几乎与现代义相同。

    有时,文言文两个单音词连用,词形和现代汉语里的一个双音词相同,往往容易被误解。

    如“地方千里”的“地方”,是“地”(领地)、“方”(方圆)两个词。

    需要特别注意的是,文言文中两个字出现在一起的,有时是两个单音节词,有时是一个双音节词。

    最典型的是“所以”。

    既可以是所和以,也可以是现代意义的所以。

    一般来说,某个类似于双音节词的东西,在古文中多半是两个单音节词,在诗词中,多半是一个双音节词;时代越久远的古文,单音节词越多,时代越接近我们的,双音节词越多;古代白话文的双音节词多,文言文单音节词多。

    这些想象,正好说明为什么现代汉语的双音节词具有普遍性。

    发表评论

    登录后才能评论