• 首页>诗词 > 诗词
  • 中国诗词大会《天净沙秋思》在哪一期出现过

    天净沙·秋思译文及注释

    译文

    天色黄昏,一群乌鸦落在枯藤缠绕的老树上,发出凄厉的哀鸣。

    小桥下流水哗哗作响,小桥边庄户人家炊烟袅袅。

    古道上一匹瘦马,顶着西风艰难地前行。

    夕阳渐渐地失去了光泽,从西边落下。

    凄寒的夜色里,只有孤独的旅人漂泊在遥远的地方。

    注释

    枯藤:枯萎的枝蔓。

    昏鸦:黄昏时归巢的乌鸦。

    昏:傍晚。

    人家:农家。

    此句写出了诗人对温馨的家庭的渴望。

    古道:已经废弃不堪再用的古老驿道(路)或年代久远的驿道。

    西风:寒冷、萧瑟的秋风。

    瘦马:瘦骨如柴的马。

    断肠人:形容伤心悲痛到极点的人,此指漂泊天涯、极度忧伤的旅人。

    天涯:远离家乡的地方。

    中国诗词大会《天净沙秋思》在哪一期出现过

    发表评论

    登录后才能评论