莱温斯基ted演讲稿
1.莱温斯基ted演讲英文版
The price of shame0:11 You're looking at a woman who was publicly silent for a decade. Obviously, that's changed, but only recently. 0:22 It was several months ago that I gave my very first major public talk at the Forbes 30 Under 30 summit: 1,500 brilliant people, all under the age of 30. That meant that in 1998, the oldest among the group were only 14, and the youngest, just four. I joked with them that some might only have heard of me from rap songs. Yes, I'm in rap songs. Almost 40 rap songs. (Laughter) 0:57 But the night of my speech, a surprising thing happened. At the age of 41, I was hit on by a 27-year-old guy. I know, right? He was charming and I was flattered, and I declined. You know what his unsuccessful pickup line was? He could make me feel 22 again. (Laughter) (Applause) I realized later that night, I'm probably the only person over 40 who does not want to be 22 again. (Laughter) (Applause) 1:46 At the age of 22, I fell in love with my boss, and at the age of 24, I learned the devastating consequences. 1:58 Can I see a show of hands of anyone here who didn't make a mistake or do something they regretted at 22? Yep. That's what I thought. So like me, at 22, a few of you may have also taken wrong turns and fallen in love with the wrong person, maybe even your boss. Unlike me, though, your boss probably wasn't the president of the United States of America. Of course, life is full of surprises. 2:35 Not a day goes by that I'm not reminded of my mistake, and I regret that mistake deeply. 2:44 In 1998, after having been swept up into an improbable romance, I was then swept up into the eye of a political, legal and media maelstrom like we had never seen before. Remember, just a few years earlier, news was consumed from just three places: reading a newspaper or magazine, listening to the radio, or watching television. That was it. But that wasn't my fate. Instead, this scandal was brought to you by the digital revolution. That meant we could access all the information we wanted, when we wanted it, anytime, anywhere, and when the story broke in January 1998, it broke online. It was the first time the traditional news was usurped by the Internet for a major news story, a click that reverberated around the world. 3:51 What that meant for me personally was that overnight I went from being a completely private figure to a publicly humiliated one worldwide. I was patient zero of losing a personal reputation on a global scale almost instantaneously. 4:14 This rush to judgment, enabled by technology, led to mobs of virtual stone-throwers. Granted, it was before social media, but people could still comment online, email stories, and, of course, email cruel jokes. News sources plastered photos of me all over to sell newspapers, banner ads online, and to keep people tuned to the TV. Do you recall a particular image of me, say, wearing a beret? 4:52 Now, I admit I made mistakes, especially wearing that beret. But the attention and judgment that I received, not the story, but that I personally received, was unprecedented. I was branded as a tramp, tart, slut, whore, bimbo, and, of course, that woman. I was seen by many but actually known by few. And I get it: it was easy to forget that that woman was dimensional, had a soul, and was once unbroken. 5:40 When this happened to me 17 years ago, there was no name for it. Now we call it cyberbullying and online harassment. Today, I want to share some of my experience with you, talk about how that experience has helped shape my cultural observations, and how I hope my past experience can lead to a change that results in less suffering for others. 6:09 In 1998, I lost my reputation and my dignity. I lost almost everything, and I almost lost my life. 6:23 Let me paint a picture for you. It is September of 1998. I'm sitting in a windowless office room inside the Office of the Independent Counsel underneath humming fluorescent lights. I'm listening to the sound of my voice, my voice on surreptitiously taped phone calls that a supposed friend had made the year before. I'm here because I've been legally required to personally authenticate all 20 hours of taped conversation. For the past eight months, the mysterious content of these tapes has hung like the Sword of Damocles over my head. I mean, who can remember what they said a year ago? Scared and mortified, I listen, listen as I prattle on about the flotsam and jetsam of the day; listen as I confess my love for the president, and, of course, my heartbreak; listen to my sometimes catty, sometimes churlish, sometimes silly self being cruel, unforgiving, uncouth; listen, deeply, deeply ashamed, to the worst version o。
2.谁有Ken robinson 爵士在TED上的演讲稿
Ken Robinson says schools kill creativity
(TED – Feb., 2006)
Good morning. How are you? It's been great, hasn't it?I've been blown away by the whole thing.In fact, I'm leaving. (Laughter)There have been three themes, haven't there,running through the conference, which are relevantto what I want to talk about.One is the extraordinary evidence of human creativity in all of the presentations that we've had and in all of the people here. Just the variety of itand the range of it. The second is that it's put us in a place where we have no idea what'sgoing to happen,in terms of the future. No idea how this may play out.
3.求一篇ted的演讲稿,最好也就三四分钟搞定的长度
有人说:“现在都进入九十年代了,人人都想着怎样为自己,谁还会发扬雷锋精神去帮助别人呢?”那么在进入九十年代的今天,我们还要不要学雷锋,雷锋精神就真的过时了吗?! 当你在大街道上跌倒,有人在一旁嘲笑你,却没有扶你的时候; 当你的钱包被小偷偷走,旁人看见却不敢吱声的时候; 当你一个人需要人帮助,却没有人愿意帮助你的时候。
在座的各位,您,会是什么心情呢?想必会酸、苦、涩。可就在这时候,有一个人伸出了自己的手,去扶你,去帮助你,你是喝令他走,并说有人说:“现在都进入九十年代了,人人都想着怎样为自己,谁还会发扬雷锋精神去帮助别人呢?”那么在进入九十年代的今天,我们还要不要学雷锋,雷锋精神就真的过时了吗?! 当你在大街道上跌倒,有人在一旁嘲笑你,却没有扶你的时候; 当你的钱包被小偷偷走,旁人看见却不敢吱声的时候; 当你一个人需要人帮助,却没有人愿意帮助你的时候。
在座的各位,您,会是什么心情呢?想必会酸、苦、涩。可就在这时候,有一个人伸出了自己的手,去扶你,去帮助你,你是喝令他走,并说有人说:“现在都进入九十年代了,人人都想着怎样为自己,谁还会发扬雷锋精神去帮助别人呢?”那么在进入九十年代的今天,我们还要不要学雷锋,雷锋精神就真的过时了吗?! 当你在大街道上跌倒,有人在一旁嘲笑你,却没有扶你的时候; 当你的钱包被小偷偷走,旁人看见却不敢吱声的时候; 当你一个人需要人帮助,却没有人愿意帮助你的时候。
在座的各位,您,会是什么心情呢?想必会酸、苦、涩。可就在这时候,有一个人伸出了自己的手,去扶你,去帮助你,你是喝令他走,并说有人说:“现在都进入九十年代了,人人都想着怎样为自己,谁还会发扬雷锋精神去帮助别人呢?”那么在进入九十年代的今天,我们还要不要学雷锋,雷锋精神就真的过时了吗?! 当你在大街道上跌倒,有人在一旁嘲笑你,却没有扶你的时候; 当你的钱包被小偷偷走,旁人看见却不敢吱声的时候; 当你一个人需要人帮助,却没有人愿意帮助你的时候。
在座的各位,您,会是什么心情呢?想必会酸、苦、涩。可就在这时候,有一个人伸出了自己的手,去扶你,去帮助你,你是喝令他走,并说。
4.最推荐的 TED 演讲有哪些
我推荐一些我比较喜欢的:
菲利普·津巴多-男性的衰落
证明-游戏没有毁掉80后!
托比·夏普沙克- 你不需要应用程序
TED 放弃选择 其实是更好的选择
学校是否扼杀创造力?Ken Robinson
Wolfgang Kessling-如何制冷一个露天体育场
杨澜ted演讲 中国的新一代
Paolo Cardini-抛弃一心多用 尝试一心一意
Ted演讲:怎么讲话别人才更愿意聆听
[TED]2012SusanCain:内向的力量!
希望对你有用!
5.莱温斯基贝雷帽是什么意思
因为在拉链门之后,即使1998还有很多人都不熟悉媒体,莱温斯基头戴黑色贝雷帽的照片仍然在极短的时间内病毒般地传遍了互联网,这张照片基本成了她的代表。同时,无数关于她的评论、指责和嘲笑通过电子邮件的形式广为传播。
而且她在Ted演讲《羞辱的代价》里面还自嘲说“我承认我当时犯了错——特别是不该戴那顶贝雷帽——但除去那个新闻事件,我个人得到的关注和道德审判是前所未有的。一夜之间,我从一介无名之辈成为了全世界公开羞辱的对象。在虚拟的网络世界里,有无数向我投掷石块的暴徒。我被打上娼妇、荡妇、婊子、蠢货的烙印,成为人们口中的‘那个女人’。许多人都认得我,但很少人真正了解我。我能理解,因为人们很容易忘记‘那个女人’也是实实在在的生命,也有自己的灵魂。”
我觉得是这个原因吧。
6.为什么要跟别人一样,别人已经有人当了 ted的演讲稿
这个TED是讲师Thandie Newton在演讲中提及:婴儿时期,我们没有自我,与整个世界联系。长大后,我们从名字开始,一点点被灌输自我意识,用自我作为工具成为我们想要成为的人。她讲述了自己成长时期自我被否定时的痛苦,恐慌,后来懂得自我是可以被打碎,一步步改变,塑造新的自我。Thandie Newton经历了肤色的种族歧视,对自我的怀疑,她也在舞蹈演员和电影演员的生涯中找到了新的自我-可控的,鲜活的。当她回归学校的生活中她依旧回到了原来的自我,为自己的肤色感到不安。但其实当她在跳舞的时候,投入其中,自我仿佛被压抑,感受到了音乐,舞台,观众,如同婴儿一样的感官(同一性)。当她扮演一个角色的时候,进入到不同的自我(多样性)。Thandie Newton把自己的演艺事业的成功归因于自我的缺失。
我想起初高中的自我,有一部分现在看起来不可理喻:和父亲站在对立面,水火不容。但我也感谢当时的自己,花费了巨大的勇气和力量跟父亲握手言和, 打碎了曾经偏执的,情绪化的自我。现在我大概是处于一种寻求安全,找一个值得学习的榜样,固守自我,不愿改变的状态。“如果我们活在自己的世界里,认为这就是生活,我们会越来越迟钝”。确实,这也是大部分人止步不前的原因。而那些敏锐地感知世界的人恰好是自我被抑制。不必对自我羞愧,尊重自我,顺从内心,真正地感受世间带来的喜悦,痛苦,感动,欢愉。
打碎缺陷的自我,改变和塑造新的自我,放低自我,用眼睛和心灵去观察,我们的本源和我们与世界的联系。
