• 首页>范文 > 范文
  • 英语商务信函的范文

    英文商务信函范文

    英文商务信函范文的开头写发信人的姓名(单位名称)、地址和日期,一般写在信纸的右上角。

    第二行写县、市、省、州、邮编、国名;然后再写日期。标点符号一般在每一行的末尾都不用,但在每一行的之间,该用的还要用,例如在写日期的时候。

    一封信写完了,突然又想起遗漏的事情,这时要用P.S.表示,再写上遗漏的话即可,要长话短说。通常在信末签名下面几行的左方,应于正文齐头。

    最英文地址的写法与中文完全不同,地址的名称按从小到大的顺序:第一行写门牌号码和街名;第二行写县、市、省、州、邮编、国名;然后再写日期。

    扩展资料:

    注意事项

    1、结尾语的第一个字母要大写,最后还要加上逗点。

    2、若要针对收信的对象,将结尾语加以区分,则对于比较亲密的对方,可以用Sincerely yours、Yours sincerely或Sincerely;对于一般的朋友可用Your friend;

    3、在结尾语下面的署名必须亲自签名,不可用打字的,而且在签名之后,也不加任何的标点符号。

    参考资料来源:搜狗百科-英文书信

    参考资料来源:搜狗百科-英语论文写作规范

    请帮我写一个英文商业信函的格式

    Dear Mr or Mrs 。

    。 。

    。 。

    。 。

    sincerely 。 。

    。 。

    商务英语函电范文

    Employee Discount - CD/VCD Puchases

    The CD/VCD Employee Discount is a benefit extended to our employees that enables you to purchase company products at 15 percent below retail cost. The discount is designed just for you as a employee. Friends and family members* are not eligible to receive your employee discount or reimburse you for any item you purchased using your employee discount.

    The discount can be validated by present a discount card at the purchase, which can be picked up at my office, xxxx (这里写你办公室号码) during office hours.

    XXX (这里写你名字)

    外贸函电范例一般商业书信是什么?

    外贸函电范例一般商业书信——收讫 您昨日来信已收悉, 谨于此按您所约定的条件。

    接受此项任务。 I acknowledge receipt of your letter of yesterday, and gratefully accept the appointment on the terms you mention。

    6月1日贵函敬悉。 We are pleased to acknowledge receipt of your favour of the 1st June。

    本月5日来函敬悉。 We acknowledge receipt of your letter of the 5th inst。

    本商品将于12月最后一 班轮 船付运, 货到时请惠于告知。 Kindly acknowledge receipt, and have the goods sent by the last steamer in December。

    我们如期收到您5月15日的信, 信中所谈事宜尽悉。 谢谢。

    We duly received your favour of the 15th May, contents of which we note with thanks。 6月6日来函收悉, 我们无法交运该货, 甚感遗撼。

    We are in possession o fyour favour of the 6th June, and regret having to inform you that it is impossible for us to deliver the goods。 7月15日寄来的货物 发票 收悉。

    We are in possession of your invoice of the 15th July。 7月7日的贵函收悉, 感谢您订购下列货物: 。

    Your favour of the 7th July is at hand, and thank you for your order for: 。 。

    。 7月10日来函敬悉。

    Your favour of the 10th July came duly to hand。 您昨天的信和所附来的100美元的 支票 均已收悉。

    Your favour of yesterday covering a chequie of $100 is duly to hand。 昨天贵函已收悉。

    Your favour of yesterday is duly received。 我们已收到您昨日写的信。

    We have received your letter of yesterday。 我们如期收到您昨日发来的信。

    We duly received your letter of yesterday。 我们于5月1日收到您4月3日的信。

    We received on the 1st May your valued favour dated 3th April。 我们如期收到您5月27日函和附来的150美元的 汇票 。

    We duly received your favour of the 27th May, with a draft for $150。 2月6日来函收悉。

    We have received your letter dated 6th February。 您6月5日的来函收悉, 多谢。

    We have to own with thanks the receipt of your favour of 6th June。 您昨日来信已收悉, 谨于此按您所约定的条件。

    接受此项任务。 I acknowledge receipt of your letter of yesterday, and gratefully accept the appointment on the terms you mention。

    6月1日贵函敬悉。 We are pleased to acknowledge receipt of your favour of the 1st June。

    本月5日来函敬悉。 We acknowledge receipt of your letter of the 5th inst。

    本商品将于12月最后一 班轮 船付运, 货到时请惠于告知。 Kindly acknowledge receipt, and have the goods sent by the last steamer in December。

    我们如期收到您5月15日的信, 信中所谈事宜尽悉。 谢谢。

    We duly received your favour of the 15th May, contents of which we note with thanks。 6月6日来函收悉, 我们无法交运该货, 甚感遗撼。

    We are in possession o fyour favour of the 6th June, and regret having to inform you that it is impossible for us to deliver the goods。 7月15日寄来的货物 发票 收悉。

    We are in possession of your invoice of the 15th July。 7月7日的贵函收悉, 感谢您订购下列货物: 。

    Your favour of the 7th July is at hand, and thank you for your order for: 。 。

    。 7月10日来函敬悉。

    Your favour of the 10th July came duly to hand。 您昨天的信和所附来的100美元的 支票 均已收悉。

    Your favour of yesterday covering a chequie of $100 is duly to hand。 昨天贵函已收悉。

    Your favour of yesterday is duly received。 我们已收到您昨日写的信。

    We have received your letter of yesterday。 我们如期收到您昨日发来的信。

    We duly received your letter of yesterday。 我们于5月1日收到您4月3日的信。

    We received on the 1st May your valued favour dated 3th April。 我们如期收到您5月27日函和附来的150美元的 汇票 。

    We duly received your favour of the 27th May, with a draft for $150。 2月6日来函收悉。

    We have received your letter dated 6th February。 您6月5日的来函收悉, 多谢。

    We have to own with thanks the receipt of your favour of 6th June。 外贸函电 范例一般商业书信—— 通知 通知 本厂已迁移到上述地址, 特此通知。

    I inform you that I have now removed my factory to the above address。 我方已在本市开设贸易与总代理店, 特此通知。

    同时, 恳请订购。 Having established ourselves in this city, as merchants and general agents, we take the liberty of acquainting you of it, and solicit the preference of your order。

    本公司于5月1日将改为股份有限公司, 特此奉告。 We are pleased to inform you that our business will be turned into a limited company on the 1st May。

    本公司股东年会, 将于3月1日在银行家俱乐部召开, 特此函告。 Notice is hereby given that the annual general meeting of the shareholders of our company will be held at the Bankers Club on Mar。

    1。 今天我们已付给R。

    S。先生120美元, 特此告知。

    By this we inform you that we have today paid Mr。 R。

    S。 $120。

    通过这些渠道, 他们会发来甚多订单。

    商务英文信函格式有哪些?

    商务信函书信是日常生活中常用的文体,是用以交涉事宜、传达信息、交流思想、联络感情、增进了解的重要工具。

    书信一般可分为商务信件或公函(Business Letter or Official Correspondence)和私人信件(Private Letter)两大类。 值得注意的是, 英语 书信的写法与汉语书信有一些明显区别,应特别加以区分。

    英语 书信通常包括下面几个组成部分:信端、信内地址、称呼、正文、结束语、签名、附件、再启等。下面我们将逐个进行介绍。

    1、商务信函信端(Heading) 信端即信头,一般包括写信人的地址和写信日期。 一些正式信函的信端还包括发信人或单位的电话号码、电报挂号、电传、传真和邮政编码等。

    西方国家中有些信端甚至还有单位负责人的姓名、职务和职称等。 信端的目的是使收信人一看便知道书信来自何处,何时发出,便于复信和查阅。

    用一般的信纸写信时,信端应写在信纸的右上角,若字数较多,可从信纸中间或偏右的地方写起。 若字数较少,可适当多向右移一些,使整个信端的重心落在右上角。

    商务信函信端的写法主要有并列式和斜列式两种。从目前情况来看,前者更为常用。

    采用并列式时,每行开头要左对齐;采用斜列式时,每行开头逐次向右移二三个字母的距离。例如: (1)并列式 16 Fuxing Street Haidian District Beijing Post Code: 100035Peoples Republic of China Tel: 63211234 Aug。

    20, 2004 (2)斜列式(Indented Form) 16 Fuxing Street Haidian District Beijing Post Code: 100035 Peoples Republic of China Tel: 63211234 Aug。 20, 2004 写信端时,先写发信人的地址,地点的名称按由小到大的顺序排列,然后是其它项目和发信日期。

    具体次序是:第一行写门牌号和街名;第二行写区名、市(县)名、省(州、邦)名,往国外寄的信,还要写上国家的名称;国家名称的前面加上邮政编码,其后可写上电话号码,最后一行写发信日期。 如果写信人的地址是机关单位的名称,则将其作为第一行。

    如果写信人的单位没有门牌号码和街名,则第一行可写上所在班级或专业组的名称;第二行写系、科、室名称;第三行写学校名称;第四行写市(县)、省(州)名称;然后再写邮政编码、国名、电话号码、发信日期等项。 如果使用标点符号,则在每行末尾加逗号,最后一行的末尾加句号。

    但当前的信件中行末大都不加标点符号,但在每行之内该用标点符号的地方,仍要用标点。特别要注意的是,门牌号码和街名之间要加逗号。

    月份和日期之间不可用逗号。在西方国家,城市名称之后往往写有字母或数字(如 New York, 103),表示城市的邮政编码。

    关于发信日期的写法,应注意以下几点:①年份应完全写出,不能简写。 ②月份要用英文名称,不要用数字代替。

    ③月份名称多用公认的缩写式。但 May, June, July, 因为较短,不可缩写。

    ④写日期时,可用基数词1,2,3,4,5,……28,29,30,31等,也可用序数词 lst, 2nd, 3rd, 4th, 5th, ……28th, 29th, 30th, 31lst等。 但最好用基数词,简单明了。

    日期可有下列几种写法: ① Oct。 20, 2004 ② 10 May。

    , 2004 ③ 3rd June, 2004 ④ Sept。 16th, 2004 其中,①最为通用。

    2、商务信函信内地址(Inside Address, Introductory Address) 信内地址收信人的姓名和地址,写在信纸的左上角,从信纸的左边顶格开始写,低于写信人地址和发信日期一二行,也分并列式和斜列式两种,但应与信端的书写格式保持一致。 其次序是,先写收信人姓名、头衔和单位名称,占一二行,然后写地址,可占二至四行,例如: ①并列式 Ms。

    Joanna Kerry Peking University Haidian District, 100871 Beijing China ②斜列式 Ms。 Joanna Kerry Peking University Haidian District,100871 Beijing China 3。

    商务信函称呼(Salutation)对收信人的称呼应自成一行,写在低于信内地址一二行的地方,从信纸的左边顶格开始写,每个词的开头字母要大写,至于末尾处的符号,英国人用逗号,但美国和加拿大 英语 则多用冒号。 称呼用语可视写信人与收信人的关系而定。

    给外国人写英文信时,称呼用语要注意以下几点: ①对没有头衔的男性一般称呼 Mr。 。

    Mr。 用在姓氏之前或姓氏和名字之前,不可只用在名字之前,例如对的称呼,应该是:Mr。

    或 Mr。 White, 不可是:Mr。

    Phil。若称呼多个男性,则在姓名前用 Mr。

    的复数形式 Messrs。 。

    对一般以人名为名称的公司和企业常用这种称呼,例如:Messrs。 Black and Brothers 布莱克兄弟公司。

    ②对女性一般称呼 Mrs。, Madam 或 Miss。

    Mrs。用在已婚女子的丈夫的姓氏之前,或姓氏和名字之前,一般不用在名字前 Madame 此词可以单独使用或加在丈夫的姓名之前 Mrs。

    没有复数形式。若称呼多个女性,则在姓名前用 Mme。

    的复数形式 Mmes。 而对以女子名字为名称的公司、企业可用 Mesdames 称呼。

    Miss 多用于未婚女子,此词可缩写为 Ms ,用于姓氏之前或姓氏和名字之前,一般不用于名字之前。 ③对收信人的称呼,也可用头衔或职位的名称,不分性别。

    例如 Professor (缩写为 Prof。),Doctor (缩写为 Dr。)

    , General (缩写为 Gen。 ) 。

    这些称呼都放在姓氏之前或姓氏和。

    怎样写商务英语函电?

    1。

    如果你们的第一笔货令人满意,随后将有大批续订 1。If the first of your goods give satisfaction, will have large quantity to continuously order later on。

    。 2。

    你们在本月《中国对外贸易》上所刊登的广告,我们很感兴趣,现请告该商品的详细情况 We are very interested in your advertisement ,at this months 《Chinese foreign trade 》. Would you please tell us more details about that . 3。一旦收到你方具体询盘,我们将立刻给你们报最优惠的LOGOS到岸价. If you interested any of our merchandise, we will give you the most special price. (这一句楼主表达得不太明白。

    因为不知道什么是 “具体询盘” “LOGOS到岸价”。 所以翻译成“如果你对我们任何一件商品感兴趣的话,我将给你最优惠的价格” ) 4。

    按照你方要求,我们报50吨大豆的实盘如下,以(自本日起)一周之内你方复到回准 According to your request, we report the price of 50 ton soybeans as follows。 (这一句楼主表达得不太明白。

    因为不知道什么是“实盘”,“你方复到回准”。所以只翻译了“按照你方要求,我们报50吨大豆的价格如下。”

    ) 5。我们可以从现货中供应你3000打“天坛”牌男衬衫 We can provide you with a 3000 dozens of "Tian Tan" male shirt from the stock on hand. (“天坛”牌 就直译成 拼音“Tian Tan”。)

    6。如果你公司能将9月3日的报价单的价格降低3%,则我公司将乐意接受你们的报价 If your company be able to lowers the price of the quotation in September 3 for 3%, my company then woulds like to accept your offer. 不好意思有两句话没能完成,如果搂住能解释一下就最好了。

    有没有英文版的外贸函电范文?

    SPECIMEN:ASKING FOR LOWERING THE PRICE Dear Sirs, RE:COUNTER-OFFER FOR BICYCLES Thank you for your letter about the offer for the captioned bicycles。

    Although we appreciate the quality of your bicycles, their price is too high to be acceptable 。Refering to the Sales Confirmation No。

    89SP-754,you will find that we ordered 1000bicycles with same brand as per the terms and conditions stipulated in that Sales Comfirmation, but the price was 10%lower than your present price。 Sinece we placed the last order,price for raw materials has been decreased consider ablely。

    Retailing price for your bicycles here has also been reduced by 5%。 Accepting your present price will mean great loss to us , let alone profit。

    We would like to place repeat orders with you if you could reduce your price at least by 1。 5%。

    Otherwise, we have to shift to the other suppliers for our similar request。We hope you take our suggestion into serious consideration and give us your reply as soon as possible yours truely。

    英文商务书信的基本格式

    英文商务书信的基本格式包括三种格式 1、 商务书信的格式(1) :齐头式 齐头式(block style)是一种简便的商务书信格式,在齐头式中,文件或信中的每个部分都从左边界起头。

    不同的部分——比如说不同的段落或地址——则以空行的方式隔开。齐头式很简单,因此非常受欢迎。

    其主要格式如下: 段落齐头:在齐头式中,文件或信中的每个部分都从左边界起头。不同的段落之间要空行:不同的部分(比如说不同的段落,或商务书信中的地址),则以空行的方式隔开—— (1) 寄信人地址和收件人的地址之间:空三行(2) 称呼与信件正文的第一段之间:空一行(3) 信件正文的段落之间:空一行(4) 大小标题与随后的段落之间:不空行 2、商务书信的格式(2):改良齐头式 改良齐头式(modified block style)结合了缩排式与齐头式的特点,它看起来跟缩排式很像,而最大的不同,就是在改良齐头式中: ①段落首行齐头,新段落与左边界齐头(flush left)。

    ②寄件人地址、日期、结尾敬辞和签名都缩排,如同缩排式。改良齐头式就跟齐头式一样,版面看起来清晰整齐,它是商务书信经常使用的格式。

    3、商务书信的格式(3):缩排式 缩排式(indented style)比其他通用的商务书信格式稍微复杂一些。缩排式是比较老式的商务书信格式,所以很多人都熟悉这种格式。

    在缩排式里,每个段落的首行要缩排,信件中某些其他部分也要缩排。 有些人觉得缩排式是商务书信最传统的格式,但是也有些人觉得这种格式过时了。

    有些人觉得缩排式在页面上看起来不是那么清晰,有时候要把缩排的地方上下对齐也不是那么容易,而其他的格式应用起来通常比较简单。 现在大家更喜欢采用其他新的格式,但是很多商务人士还是习惯使用缩排式。

    在商务书信中,缩排式的意思就是要缩排,要缩排的部分包括: 1) 段落的第一行2) 寄件人地址(return address)3) 寄件日期(date)4) 结尾敬辞(complimentary close)5) 签名(signature) 采用缩排式时,最重要的就是要前后一致,缩排最少要六格,要缩更多格也可以——只要每个段落缩排的距离都一样。对于商务书信中的其他要素也一样,重要的原则是缩排的距离一样,彼此上下对齐。

    ① 段落的第一行要缩排 每个段落的首行都缩排,与正文的左边界距离 1.5 厘米左右;这是最常见的缩排距离,但是大于 3.5 厘米的缩排也有人用。不同的公司对于怎么缩排、缩排多少可能有不同的习惯。

    关键就是要前后一致,也就是每段缩排的距离都一样。要把段落缩排有几种可行的做法: 可以按几次空格键可以按一次tab 键也可以利用段落格式设定的功能 通常你会用 enter 键在段落之间多空一行,但是采用缩排式的商务书信,也可能在段落之间不空行。

    不过最重要的原则仍然是要前后一致。 ② 商务书信中的其他部分缩排商务书信采用缩排式时,还有其他的部分也要缩排:寄件人地址、日期、结尾敬辞、签名。

    这些部分的缩排方式,应该从页面的右半边起头,统一从页面中线稍微往右的地方起头。 商务书信介绍 商务书信就是公司写给其他公司、客户、顾客或合作伙伴的信件,其使用的语言比一般朋友之间的书信语言要正式,并以商业流程或商业交易等为主要内容。

    需要写商务书信的情况 你会用商务书信与顾客、客户、商业伙伴和其他公司进行沟通。有些商务书信是“公司写给公司”,有些则是不同公司个人之间的书信往来。

    商务书信的格式,与学术写作或创意写作不同。通常一家公司会就所有的内部文件和通信,采用一种固定的格式。

    如果你的公司已经有固定的格式,那就按照公司的格式。 信的长度超过一页时,安排格式 如果信的内容比较长,会超过一页,那就换一张纸继续打下去,但是不要加入信头,而是用空白、纸质好的白纸。

    至于第二页的格式要怎么安排,有几种不同的做法,但是你至少都要在页面顶端写上收件人的姓名、页数和日期,有些人还会加上参考文号或主旨。 你可以把所有这些信息都靠左对齐,或是把姓名靠左对齐,页数打在中央,日期则靠右,然后空三行,继续信的内容。

    扩展材料 商务信函书信是日常生活中常用的文体,是用以交涉事宜、传达信息、交流思想、联络感情、增进了解的重要工具。书信一般可分为商务信件或公函(Business Letter or Official Correspondence)和私人信件(Private Letter)两大类。

    ①对没有头衔的男性一般称呼 Mr. ②对女性一般称呼 Mrs., Madam 或 Miss。 ③对收信人的称呼,也可用头衔或职位的名称,不分性别。

    例如 Professor (缩写为 Prof.),Doctor (缩写为 Dr.), General (缩写为 Gen.) 。这些称呼都放在姓氏之前或姓氏和名字之前,如 Prof. (Phil)White等。

    ④对外公函中对收信人的称呼,可用 Gentlemen (而不是 Gentleman),Dear Sir (s)和 My dear Sir(s)等。Gentlemen 之前不能加 Dear, 后面也不能带姓名。

    用 Sirs 时,前面常用 Dear 一词,但也可单独用 Sir。若收信人是妇女,则无论已婚或未婚,都可单独使用 Madam 或其复数 Mesdames。

    ⑤对外国高级官员的称呼,如国家元首、政府首脑、部长、大使、公使和特使等,可用(Dear)Sir, (Dea。

    英文商务信函-祝贺信怎么写?

    Dear Mr Minister, Allow me to convey my congratulations on your promotion to Minister of Trade。

    I am delighted that many years service you have given to your country should have been recognized and appreciated。 We wish you success in your new post and look forward to closer cooperation with you in the development of trade between our two countries。

    Sincerely尊敬的部长先生: 请允许我向您升任贸易部长表示祝贺。多年来你对国家的贡献被认可欣赏,我非常高兴。

    我们祝愿您在新的职位取得成功,期待我们两国在贸易发展上进一步合作。 诚挚的。

    发表评论

    登录后才能评论