• 首页>百科 > 百科
  • 翻译官的职业简介怎么写

    翻译官主要是在商务陪同或旅游陪同时提供翻译工作,需要发音纯正,较强的口语表达能力和交流能力,翻译准确、流利;并需要有较强的服务意识和责任心,还需要积累大量商务和旅游知识 

    1.翻译官的教育培训: 外语专业,大专以上学历,持有外语专业四级以上证书或一定等级的《中华人民共和国翻译专业资格(水平)证书》。

    全国翻译专业资格(水平)考试分三级、二级、一级口笔译翻译和资深翻译4个等级,

    大体同目前翻译职称中的初级、中级、副高、正高职称相对应。

    考试的难度大致为:三级,非外语专业本科毕业、通过大学英语六级考试或外语大专毕业生水平,并具备一定的口笔译实践经验;二级,非外语专业研究生毕业或外语专业本科毕业生水平,并具备3-5年的翻译实践经验;一级,具备8-10年的翻译实践经验,是某语种双语互译方面的行家。

    资深翻译实行考核评审方式取得,申报资深翻译的人员须具有一级口译或笔译翻译资格(水平)证书;一级口译、笔译翻译实行考试与评审相结合的方式取得。

        

    2.需有的工作经验: 发音纯正,较强的口语表达能力,交流能力,翻译准确、流利;有较强的服务意识和责任心,诚信可靠;工作认真细致,责任感强,具有良好的沟通技巧,了解相关的地理、文化知识。

    3.职业发展路径:成为陪同翻译说明已具备很高的外语水平,这也意味着能够从事或胜任对外语要求较高的职位,如各大外企、外资银行、投行、四大、外贸公司、工程机械进出口企业等等,因而可以说就业前景十分广阔。

    同时,做过陪同翻译员还可以从事外语教师,从小学、初高中、高职、本科都能够胜任

    翻译官主要是在商务陪同或旅游陪同时提供翻译工作,需要发音纯正,较强的口语表达能力和交流能力,翻译准确、流利;并需要有较强的服务意识和责任心,还需要积累大量商务和旅游知识。

     就英文翻译来说,分为口译师(interpreter)和笔译师(translator)。

    一些特殊行业有专门翻译,如医院的翻译,一般为口译师。

    国际级的大会翻译一般为译加口译师。

    按级别来分,中国国内的四,六和八级;留学或移民去外国的雅思(Ielts)或托福(Toefl)都只是用来作为衡量外语能力技能的考核工具。

     如果以翻译为职业,基本需要是国内的高级口译或高级笔译证书--也是上岗证的一种;不过只是吃翻译这口饭的基本,离翻译家还有很大距离。

    以百分比来说,就是能够以70%或以上的准确率来协助持两种不同语言的人士互相交流。

    发表评论

    登录后才能评论