• 首页>百科 > 百科
  • 唯美的外国诗词

    1.很唯美外国诗句

    圆圈之外——扬尼斯?里索斯(节选)

    我围绕那存在的一切

    走一个圆圈

    而这个圆圈之内

    是你的世界。

    我围绕那存在的一切

    走一个圆圈

    而这个圆圈之外

    是我的世界。

    哈姆雷特——莎士比亚(不是诗但太出名了)

    生存还是死亡,这是一个值得考虑的问题。默然忍受命运的暴虐的毒箭,或是挺身反抗人世的无涯的苦难,在奋斗中结束了一切,这两种行为,哪一种是更勇敢的?

    回忆玛丽安—— 布莱希特(德)(节选)

    那是蓝色九月的一天,

    我在一株李树的细长阴影下

    静静搂着她,我的情人是这样的

    苍白和沉默,仿佛一个不逝的梦。

    在我们头上,在夏天明亮的空中,

    有一朵云,我的双眼久久凝望它,

    它很白,很高,离我们很远,

    当我抬起头,发现它不见了。

    自那天以后,很多月亮

    悄悄移过天空,落下去了

    她的脸是什么样子 我已记不清楚,

    我只记得:那天 我吻了她。

    当你老了——叶芝

    当你老了,头发花白,睡意昏沉,

    炉火旁打盹,请取下这部诗歌,

    慢慢读,回想你过去眼神的柔和,

    回想它们昔日浓重的阴影;

    多少人爱你青春欢畅的时辰,

    爱慕你的美丽,假意或真心,

    只有一个人爱你那朝圣者的灵魂,

    爱你衰老了的脸上痛苦的皱纹;

    垂下头来,在红光闪耀的炉子旁,

    凄然地轻轻诉说那爱情的消逝,

    在头顶的山上它缓缓踱着步子,

    在一群星星中间隐藏着脸庞。

    没有只是没有——高山魈(这首应该不是国外的)

    不想说话 假装的叹息 也会让人 抑郁 消沉

    不想工作 多余的鼓励 也会让人 倍感 压力

    不想出游 随意的赞美 也会让人 感慨 万分

    不想回忆 没有她在的 最美好的 一天里的黄昏 也会让人 唏嘘 啜泣

    没有不开心 只是一种情绪 沉默 到底

    没有沉默到底 只是有些呐喊 声嘶 力竭

    没有声嘶力竭 只是某些疼痛 充耳 不闻

    没有充耳不闻 只是眼前 那片风景 已经望不到 云过 天空

    自由与爱情——裴多菲

    生命诚可贵

    爱情价更高

    若为自由故

    两者皆可抛

    2.最优美的外国诗歌

    A little boy asked his mother "Why are you crying?" 一个男孩问他的妈妈:" 你为甚么要哭呢?" "Because I'm a woman," she told him. 妈妈说:"因为我是女人啊." "I don't understand," he said. 男孩说:"我不懂. His mum just hugged him and said, "And you never will" 他妈妈抱起他说:"你永远不会懂得." Later the little boy asked his father, "Why does mother seem to cry for no reason?" 后来小男孩就问他爸爸:"妈妈为甚么毫无理由的哭呢?" "All women cry for no reason," was all his dad could say. "所有女人都这样."他爸爸回答. The little boy grew up and became a man, still wondering why women cry. 小男孩长成了一个男人,但仍旧不懂女人为甚么哭泣. Finally he put in a call to God; and when God got on the phone, he asked, "God, why do women cry so easily?" 最后,他打电话给上帝;当上帝拿起电话时,他问道:"上帝,女人为甚么那么容易哭泣呢?" God said: "When I made the woman she had to bespecial. I made her shoulders strong enough to carry the weight of the world; yet, gentle enough to give comfort" 上帝回答说:"当我创造女人时,让她很特别.我使她的肩膀能挑起整个世界的重担;并且,又柔情似水. "I gave her an inner strength to endure childbirth and the rejection that many times comes from her children" 我让她的内心很坚强,能够承受分娩的痛苦和忍受自己孩子多次的拒绝." "I gave her a hardness that allows her to keep going when everyone else gives up, and take care of her family through sickness and fatigue without complaining " 我赋予她耐心使她在别人放弃的时候继续坚持,并且无怨无悔的照顾自己的家人渡过疾病和疲劳. "I gave her the sensitivity to love her children under any and all circumstances, even when her child has hurt her very badly" 我赋予她在任何情况下都会爱孩子的感情,即使她的孩子伤害了她. "I gave her strength to carry her husband through his faults and fashioned her from his rib to protect his heart" 我赋予她包容她丈夫过错的坚强和用他的肋骨塑成她来保护他的心. "I gave her wisdom to know that a good husband never hurts his wife, but sometimes tests her strengths and her resolve to stand beside him unfalteringly" 我赋予她智慧让她知道一个好丈夫是绝不会伤害他的妻子的,但有时我也会考验她支持自己丈夫的决心和坚强. "And finally, I gave her a tear to shed. This is hers exclusively to use whenever it is needed." 最后,我让她可以流泪.只要她愿意.这是她所独有的. "You see: The beauty of a woman is not in the clothes she wears, the figure that she carries, or the way she combs her hair." 你看,女人的漂亮不是因为她穿的衣服,她保持的体型或者她梳头的方式. "The beauty of a woman must be seen in her eyes, because that is the doorway to her heart the place where love resides." 女人的漂亮必须从她的眼睛中去看,因为那是她心灵的窗户和爱居住的地方 Every Woman is Beautiful. 每一个女人都漂亮这也是我在网上找的 感觉很好 不知道是不是你需要的?。

    3.优美的外国诗歌

    野蔷薇

    歌德 (德国)

    少年看到一朵蔷薇,

    荒野的小蔷薇,

    那样的娇嫩可爱而鲜艳,

    忙忙走向前,

    看得非常欢喜。

    蔷薇,蔷薇,红蔷薇,

    荒野的小蔷薇。

    少年说:“我要来采你,

    荒野的小蔷薇!”

    蔷薇说:“我要刺你,

    让你永不会忘记。

    我不愿被你采折。”

    蔷薇,蔷薇,红蔷薇,

    荒野的小蔷薇。

    野蛮少年去采她,

    荒野的小蔷薇;

    蔷薇自卫去刺他,

    她徒然含悲忍泪,

    还是遭到采折。

    蔷薇,蔷薇,红蔷薇,

    荒野的小蔷薇。

    4.最优美的外国诗歌

    A little boy asked his mother "Why are you crying?" 一个男孩问他的妈妈:" 你为甚么要哭呢?" "Because I'm a woman," she told him. 妈妈说:"因为我是女人啊." "I don't understand," he said. 男孩说:"我不懂. His mum just hugged him and said, "And you never will" 他妈妈抱起他说:"你永远不会懂得." Later the little boy asked his father, "Why does mother seem to cry for no reason?" 后来小男孩就问他爸爸:"妈妈为甚么毫无理由的哭呢?" "All women cry for no reason," was all his dad could say. "所有女人都这样."他爸爸回答. The little boy grew up and became a man, still wondering why women cry. 小男孩长成了一个男人,但仍旧不懂女人为甚么哭泣. Finally he put in a call to God; and when God got on the phone, he asked, "God, why do women cry so easily?" 最后,他打电话给上帝;当上帝拿起电话时,他问道:"上帝,女人为甚么那么容易哭泣呢?" God said: "When I made the woman she had to bespecial. I made her shoulders strong enough to carry the weight of the world; yet, gentle enough to give comfort" 上帝回答说:"当我创造女人时,让她很特别.我使她的肩膀能挑起整个世界的重担;并且,又柔情似水. "I gave her an inner strength to endure childbirth and the rejection that many times comes from her children" 我让她的内心很坚强,能够承受分娩的痛苦和忍受自己孩子多次的拒绝." "I gave her a hardness that allows her to keep going when everyone else gives up, and take care of her family through sickness and fatigue without complaining " 我赋予她耐心使她在别人放弃的时候继续坚持,并且无怨无悔的照顾自己的家人渡过疾病和疲劳. "I gave her the sensitivity to love her children under any and all circumstances, even when her child has hurt her very badly" 我赋予她在任何情况下都会爱孩子的感情,即使她的孩子伤害了她. "I gave her strength to carry her husband through his faults and fashioned her from his rib to protect his heart" 我赋予她包容她丈夫过错的坚强和用他的肋骨塑成她来保护他的心. "I gave her wisdom to know that a good husband never hurts his wife, but sometimes tests her strengths and her resolve to stand beside him unfalteringly" 我赋予她智慧让她知道一个好丈夫是绝不会伤害他的妻子的,但有时我也会考验她支持自己丈夫的决心和坚强. "And finally, I gave her a tear to shed. This is hers exclusively to use whenever it is needed." 最后,我让她可以流泪.只要她愿意.这是她所独有的. "You see: The beauty of a woman is not in the clothes she wears, the figure that she carries, or the way she combs her hair." 你看,女人的漂亮不是因为她穿的衣服,她保持的体型或者她梳头的方式. "The beauty of a woman must be seen in her eyes, because that is the doorway to her heart the place where love resides." 女人的漂亮必须从她的眼睛中去看,因为那是她心灵的窗户和爱居住的地方 Every Woman is Beautiful. 每一个女人都漂亮这也是我在网上找的 感觉很好 不知道是不是你需要的?。

    5.最美的外国诗歌有哪些

    你应该知道下面这首雪莱的诗:

    《西风颂》

    1

    哦,狂暴的西风,秋之生命的呼吸!

    你无形,但枯死的落叶被你横扫,

    有如鬼魅碰到了巫师,纷纷逃避:

    黄的,黑的,灰的,红得像患肺痨,

    呵,重染疫疠的一群:西风呵,是你

    以车驾把有翼的种子催送到

    黑暗的冬床上,它们就躺在那里,

    像是墓中的死穴,冰冷,深藏,低贱,

    直等到春天,你碧空的姊妹吹起

    她的喇叭,在沉睡的大地上响遍,

    (唤出嫩芽,像羊群一样,觅食空中)

    将色和香充满了山峰和平原。

    不羁的精灵呵,你无处不远行;

    破坏者兼保护者:听吧,你且聆听!

    2

    没入你的急流,当高空一片混乱,

    流云象大地的枯叶一样被撕扯

    脱离天空和海洋的纠缠的枝干。

    成为雨和电的使者:它们飘落

    在你的磅礴之气的蔚蓝的波面,

    有如狂女的飘扬的头发在闪烁,

    从天穹的最遥远而模糊的边沿

    直抵九霄的中天,到处都在摇曳

    欲来雷雨的卷发,对濒死的一年

    你唱出了葬歌,而这密集的黑夜

    将成为它广大墓陵的一座圆顶,

    里面正有你的万钧之力的凝结;

    那是你的浑然之气,从它会迸涌

    黑色的雨,冰雹和火焰:哦,你听!

    3

    是你,你将蓝色的地中海唤醒,

    而它曾经昏睡了一整个夏天,

    被澄澈水流的回旋催眠入梦,

    就在巴亚海湾的一个浮石岛边,

    它梦见了古老的宫殿和楼阁

    在水天辉映的波影里抖颤,

    而且都生满青苔、开满花朵,

    那芬芳真迷人欲醉!呵,为了给你

    让一条路,大西洋的汹涌的浪波

    把自己向两边劈开,而深在渊底

    那海洋中的花草和泥污的森林

    虽然枝叶扶疏,却没有精力;

    听到你的声音,它们已吓得发青:

    一边颤栗,一边自动萎缩:哦,你听!

    4

    哎,假如我是一片枯叶被你浮起,

    假如我是能和你飞跑的云雾,

    是一个波浪,和你的威力同喘息,

    假如我分有你的脉搏,仅仅不如

    你那么自由,哦,无法约束的生命!

    假如我能像在少年时,凌风而舞

    便成了你的伴侣,悠游天空

    (因为呵,那时候,要想追你上云霄,

    似乎并非梦幻),我就不致像如今

    这样焦躁地要和你争相祈祷。

    哦,举起我吧,当我是水波、树叶、浮云!

    我跌在生活底荆棘上,我流血了!

    这被岁月的重轭所制服的生命

    原是和你一样:骄傲、轻捷而不驯。

    5

    把我当作你的竖琴吧,有如树林:

    尽管我的叶落了,那有什么关系!

    你巨大的合奏所振起的音乐

    将染有树林和我的深邃的秋意:

    虽忧伤而甜蜜。呵,但愿你给予我

    狂暴的精神!奋勇者呵,让我们合一!

    请把我枯死的思想向世界吹落,

    让它像枯叶一样促成新的生命!

    哦,请听从这一篇符咒似的诗歌,

    就把我的话语,像是灰烬和火星

    从还未熄灭的炉火向人间播散!

    让预言的喇叭通过我的嘴唇

    把昏睡的大地唤醒吧!要是冬天

    已经来了,西风呵,春日怎能遥远?

    6.跪求描写人的外国诗如题

    厄尔巴岛上的拿破仑 普希金 晚霞在大海的深渊中熄灭, 寂静笼罩在阴霾的厄尔巴岛上, 在淡淡的云中静静穿行的 是朦胧的月亮; 天空和蓝色的海面交织一体, 在那雾霭朦胧的苍茫的西方。

    拿破仑孤独置身于夜的黑暗, 坐在荒凉的峭壁上。 这祸首的脑中充满阴郁的思想, 他幻想用新的镣铐锁住欧洲, 他将阴暗的目光投向远岸, 在狠狠地低吼: “周围的一切都沉入死寂的梦, 疯狂波浪的深渊睡在雾中, 不见一只破旧的小舟在海上, 也无饥饿的野兽在坟墓上呼号, 我孤身一人,充满躁动的思想…… 哦,沉睡海水的寂静将结束, 恭顺的波浪将在船舵下翻滚, 很快就将载我去向远方?…… 夜,你在厄尔巴的峭壁下汹涌吧, 更深地隐入乌云吧,月亮! 无畏的卫队在将我等待。

    他们已经在整装待发! 世界已在我面前套上枷锁! 越过黑色的深渊走向你们, 我要让死亡的风暴再次怒吼! 战火将燃起,胜利手持利剑, 将跟着高卢的雄鹰飞翔, 鲜血的河将在山谷中翻滚, 我将用雷霆掀翻一个个宝座, 我将粉碎欧罗巴神奇的坚盾!…… 但周围的一切都沉入死寂的梦, 疯狂波浪的深渊睡在雾中, 不见一叶破旧的小舟在海上, 也无饥饿的野兽在坟墓上呼号, 我孤身一人,充满躁动的思想…… 哦幸福!凶恶的诱惑者, 你像一场甜蜜的梦,自眼前消隐, 你原是我幼年忠诚的抚育者, 风暴是我秘密的守护神! 曾几何时,通过无形的路, 你将我领上了皇帝的宝座, 你用你那只大胆的手, 将皇冠戴上了我的额头! 曾几何时,各族人民 颤抖着将自由给我献上, 将一面面尊严的旗帜垂下; 炮火硝烟在我四周翻腾, 闪亮的荣光聚在我的头顶, 它张开翅膀在将我遮挡?…… 但可怕的乌云悬挂在莫斯科城上, 复仇的雷声在响-… 北方年轻的沙皇!你驱动了大军, 死亡紧紧地追随着血染的军旗, 人们在传颂强者的失败, 大地和平,天上充满欢乐, 可给我的是耻辱和囚禁! 我铿锵的盾牌被击碎, 头盔也不再闪现在战场; 战剑 被遗忘在岸边的谷地, 在雾中丧失了光亮。 四周一片安静。

    在夜的寂静中, 枉然地,我仿佛听见死神的哀鸣, 闪亮的刀剑的撞击, 阵亡者们凄惨的呻吟,—— 贪婪的听觉只听到波浪的拍溅声; 熟悉的搏击声息了, 血腥敌对的雷霆静了, 复仇的火炬也已熄灭。 但是快了!命中注定的时刻将来临! 藏着威严宝座的战船已在飞翔; 四周的黑暗将被洗净, 死神的目光又在闪烁, 脸色苍白的叛乱正坐在甲板上。

    恐惧吧,啊高卢!欧洲!复仇啊,复仇! 痛苦吧,你的灾星已升起,一切将死亡, 到了那个时候,我将在一片废墟之上, 踏着坟墓称王!” 静了。天上躺着阴霾的暗影, 月亮离开远处那黑暗的云, 颤抖着将微弱的光向西方倾洒; 东方的星在海洋上戏耍, 一艘快船在雾中疾驶着, 靠上厄尔巴威严的悬崖; 哦窃贼,高卢又将你接纳; 合法的君王们将惊慌地出逃。

    可你见否?白昼将尽,黑暗转眼 就将覆盖燃烧的晚霞, 寂静将伸展在白浪滔滔的深渊上, 天穹将暗淡,雷霆在黑暗中悬挂, 一切都静了……颤抖吧!死神就在头顶, 你的厄运已经埋下。

    7.优美的外国诗歌

    爱底哲学

    泉水总是向河水汇流,

    河水又汇入海中,

    天宇的轻风永远融有

    一种甜蜜的感情;

    世上哪有什么孤零零?

    万物由于自然律

    都必融汇于一种精神。

    何以你我却独异?

    你看高山在吻着碧空,

    波浪也相互拥抱;

    谁曾见花儿彼此不容:

    姊妹把弟兄轻蔑?

    阳光紧紧地拥抱大地,

    月光在吻着海波:

    但这些接吻又有何益,

    要是你不肯吻我?

    8.好听的外国诗歌 有哲理

    Grain of Sand 一粒沙子 William Blake/威廉.布莱克 To see a world in a grain of sand, And a heaven in a wild fllower, Hold infinity in the palm of your hand, And eternity in an hour. 从一粒沙子看到一个世界, 从一朵野花看到一个天堂, 把握在你手心里的就是无限, 永恒也就消融于一个时辰。

    作者简介:威廉·布莱克(WilliamBlake,1757~1827)是十九世纪诗人,英国第一位重要的浪漫主义诗人。

    9.国外最美的诗句

    世界上最远的距离作者:泰戈尔(印度)世界上最远的距离 不是 生与死的距离 而是 我站在你面前 你不知道我爱你世界上最远的距离 不是 我站在你面前 你不知道我爱你 而是 爱到痴迷 却不能说我爱你世界上最远的距离 不是 我不能说我爱你 而是 想你痛彻心脾 却只能深埋心底世界上最远的距离 不是 我不能说我想你 而是 彼此相爱 却不能够在一起世界上最远的距离 不是 彼此相爱 却不能够在一起 而是明知道真爱无敌 却装作毫不在意世界上最远的距离 不是 树与树的距离 而是 同根生长的树枝 却无法在风中相依世界上最远的距离 不是 树枝无法相依 而是 相互了望的星星 却没有交汇的轨迹世界上最远的距离 不是 星星之间的轨迹 而是 纵然轨迹交汇 却在转瞬间无处寻觅世界上最远的距离 不是 瞬间便无处寻觅 而是 尚未相遇 便注定无法相聚世界上最远的距离 是鱼与飞鸟的距离 一个在天,一个却深潜海底当你年老时作者:叶芝(爱尔兰)当你老了,头白了,睡意昏沉,炉火旁打盹,请取下这部诗歌,慢慢读,回想你过去眼神的柔和,回想它们昔日浓重的阴影;多少人爱你青春欢畅的时辰,爱慕你的美丽,假意或真心,只有一个人爱你那朝圣者的灵魂,爱你衰老了的脸上痛苦的皱纹;垂下头来,在红光闪耀的炉子旁,凄然地轻轻诉说那爱情的消逝,在头顶的山上它缓缓踱着步子,在一群星星中间隐藏着脸庞。

    我愿意是激流作者:裴多菲(匈牙利)我愿意是激流 是山里的小河 在崎岖的路上 在岩石上经过 只要我的爱人 是一条小鱼 在我的浪花中 快乐地游来游去我愿意是荒林 在河流的两岸 面对一阵阵狂风 我勇敢地作战 只要我的爱人 是一只小鸟 在我的稠密的树枝间作客鸣叫我愿意是废墟 在峻峭的山崖 这静默的毁灭 并不使我懊丧 只要我的爱人 是青青的长春藤 沿着我荒凉的额头 亲密地攀援而上我愿意是草屋 在深深的山谷底 草屋的顶上 饱受着风雨的打击 只要我的爱人 是可爱的火焰 在我的炉子里 愉快地缓缓闪现我愿意是云朵 是灰色的破旗 在广漠的空中 懒懒地飘来荡去 只要我的爱人 是珊瑚似的夕阳 傍着我苍白的脸 显出鲜艳的辉煌野 蔷 薇作者:歌德 (德国)少年看到一朵蔷薇 荒野上的小蔷薇 那么娇嫩 那么鲜艳 少年忙忙走向前 看得非常欣喜蔷薇 蔷薇 红蔷薇 荒野上的小蔷薇 少年说 我要采你 荒野上的小蔷薇 蔷薇说 我要刺你 让你永远不会忘记 我不愿意被你采折蔷薇 蔷薇 红蔷薇 荒野上的小蔷薇 野蛮少年去采她 荒野上的小蔷薇 蔷薇自卫去刺他 蔷薇徒然含悲忍泪 还是遭到采折 蔷薇 蔷薇 红蔷薇 荒野上的小蔷薇请再说一遍我爱你作者:布朗宁夫人(英国)说了一遍 请再对我说一遍 说 我爱你 即使那样一遍遍地重复 你会把它看成一支布谷鸟的歌曲 记着 在那青山和绿林间 在那山谷和田野中 如果它缺少了那串布谷鸟的音节 纵使清新的春天 披着满身的绿装降临 也不算完美无缺 爱 四周那么黑暗 耳边只听见惊悸的心声 处于那痛苦的不安之中 我嚷道 再说一遍 我爱你 谁会嫌星星太多 每颗星星都在太空中转动 谁会嫌鲜花太多 每朵鲜花都洋溢着春意 说 你爱我 你爱我 一声声敲着银钟 只是要记住 还得用灵魂爱我 在默默里。

    发表评论

    登录后才能评论