• 首页>诗词 > 诗词
  • 唐诗早发白帝城拼音版

    1. 早发白帝城全诗,(带拼音)

    zhāo cí bái dì cǎi yún jiān

    朝 辞 白 帝 彩 云 间 ,

    qiān lǐ jiāng líng yī rì huán

    千 里 江 陵 一 日 还 .

    liǎng àn yuán shēng tí bù zhù

    两 岸 猿 声 啼 不 住 ,

    qīng zhōu yǐ guò wàn chóng shān

    轻 舟 已 过 万 重 山 .

    《早发白帝城》是唐代伟大诗人李白在流放途中遇赦返回时所创作的一首七绝,是李白诗作中流传最广的名篇之一。

    2. 李白《早发白帝城》 拼音版

    朝(cháo)辞(cí)白(bái)帝(dì)彩(cǎi)云(yún)间(jiān),

    千(qiān)里(lǐ)江(jiāng)陵(líng)一日(yīrì)还(hái)。

    两(liǎng)岸(àn)猿(yuán)声(shēng)啼(tí)不(bù)住(zhù),

    轻(qīng)舟(zhōu)已(yǐ)过(guò)万(wàn)重(zhòng)山(shān)。

    朝 辞 白 帝 彩 云 间

    cháo cí bái dì cǎi yún jiān

    千 里 江 陵 一 日 还

    qiān lǐ jiāng líng yī rì hái

    两 岸 猿 声 啼 不 住

    liǎng àn yuán shēng tí bù zhù

    轻 舟 已 过 万 重 山

    qīng zhōu yǐ guò wàn zhòng shān

    “安史之乱”中,李白因受永王李麟案的株连,於公元758年被判流放夜郎(今贵州东部)。第二年春天,李白从四川被押解去流放地。行至白帝城时,忽然接到肃宗对他的大赦令,惊喜交加的李白猛然觉得自己好像一只冲出樊笼的飞鸟,令人窒息的铺天盖地般的磨难和难以洗雪的冤屈一下子烟消云散,立即起身从白帝城乘船东下江陵。途中写下此诗,将当时的喜悦畅快之情表达得淋漓尽致。

    首句“彩云间”三字,不仅形象地描写出了白帝城地势之高,而且生动地体现了诗人此时的心境。原本是刑徒身份,满腹冤屈,无从申诉,一步步被押解著走到了如此荒凉偏僻的高山之上。但猛然一声大赦,恢复了自由之身,一下子周围的环境也变得如此可爱。在这从晦冥转为光明的大好气象中,在这曙光初灿的清晨,诗人怀著兴奋的心情匆匆告别白帝城,恨不能生出双翼,立即飞回朋友和家人的身边,共同庆祝重获自由的欢乐!

    两岸高山相对成关,一关一隘,一隘一滩,“万重山”隘重重险。然而,心轻船也轻。“轻舟”似箭离弦,将重重山隘、处处险滩、阵阵暗流,一瞬间便都抛在了后面。何足道哉!长江的滔滔江水也与诗人的心潮一同起伏,从高耸入云的白帝城以从来没有的速度一泄而下,将其“轻舟”一日就送到了千里之外。其间,两岸山上此伏彼起猿声的均被远远地抛在了后面。

    等到“万重山”一一冲过,“轻舟”自入坦途。历尽艰难、受尽冤屈,终於抖掉枷锁,重新返“还”自己的家园,回首只是“一日”之间,岂不快哉,岂不快哉!

    参考资料

    1.萧涤非等,唐诗鉴赏词典。上海辞书出版社,1987,7:336

    2.刘逸生,唐诗小札。广州出版社,2001.1:130

    3. 李白《早发白帝城》 拼音版

    朝(cháo)辞(cí)白(bái)帝(dì)彩(cǎi)云(yún)间(jiān),千(qiān)里(lǐ)江(jiāng)陵(líng)一日(yīrì)还(hái)。

    两(liǎng)岸(àn)猿(yuán)声(shēng)啼(tí)不(bù)住(zhù),轻(qīng)舟(zhōu)已(yǐ)过(guò)万(wàn)重(zhòng)山(shān)。朝 辞 白 帝 彩 云 间cháo cí bái dì cǎi yún jiān千 里 江 陵 一 日 还qiān lǐ jiāng líng yī rì hái两 岸 猿 声 啼 不 住liǎng àn yuán shēng tí bù zhù轻 舟 已 过 万 重 山qīng zhōu yǐ guò wàn zhòng shān“安史之乱”中,李白因受永王李麟案的株连,於公元758年被判流放夜郎(今贵州东部)。

    第二年春天,李白从四川被押解去流放地。行至白帝城时,忽然接到肃宗对他的大赦令,惊喜交加的李白猛然觉得自己好像一只冲出樊笼的飞鸟,令人窒息的铺天盖地般的磨难和难以洗雪的冤屈一下子烟消云散,立即起身从白帝城乘船东下江陵。

    途中写下此诗,将当时的喜悦畅快之情表达得淋漓尽致。 首句“彩云间”三字,不仅形象地描写出了白帝城地势之高,而且生动地体现了诗人此时的心境。

    原本是刑徒身份,满腹冤屈,无从申诉,一步步被押解著走到了如此荒凉偏僻的高山之上。但猛然一声大赦,恢复了自由之身,一下子周围的环境也变得如此可爱。

    在这从晦冥转为光明的大好气象中,在这曙光初灿的清晨,诗人怀著兴奋的心情匆匆告别白帝城,恨不能生出双翼,立即飞回朋友和家人的身边,共同庆祝重获自由的欢乐! 两岸高山相对成关,一关一隘,一隘一滩,“万重山”隘重重险。然而,心轻船也轻。

    “轻舟”似箭离弦,将重重山隘、处处险滩、阵阵暗流,一瞬间便都抛在了后面。何足道哉!长江的滔滔江水也与诗人的心潮一同起伏,从高耸入云的白帝城以从来没有的速度一泄而下,将其“轻舟”一日就送到了千里之外。

    其间,两岸山上此伏彼起猿声的均被远远地抛在了后面。等到“万重山”一一冲过,“轻舟”自入坦途。

    历尽艰难、受尽冤屈,终於抖掉枷锁,重新返“还”自己的家园,回首只是“一日”之间,岂不快哉,岂不快哉!参考资料1.萧涤非等,唐诗鉴赏词典。上海辞书出版社,1987,7:3362.刘逸生,唐诗小札。

    广州出版社,2001.1:130。

    4. 李白的《早发白帝城》拼音版

    《zǎo fā bái dì chéng 》táng·lǐ bái

    cháo cí bái dì cǎi yún jiān ,qiān lǐ jiāng líng yī rì hái 。

    liǎng àn yuán shēng tí bú zhù ,qīng zhōu yǐ guò wàn zhòng shān 。

    译文一:

    清晨,朝霞满天,我就要踏上归程。从江上往高处看,可以看见白帝城彩云缭绕,如在云间

    景色绚丽!千里之遥的江陵,一天之间就已经到达。

    两岸猿猴的啼声不断,回荡不绝。猿猴的啼声还回荡在耳边时,轻快的小船已驶过连绵不绝

    的万重山峦。

    译文二:

    清晨,我告别高入云霄的白帝城江陵远在千里,船行只一日时间。

    两岸猿声,还在耳边不停地啼叫不知不觉,轻舟已穿过万重青山。

    赏析:

    全诗给人一种锋棱挺拔、空灵飞动之感。然而只看这首诗的气势的豪爽,笔姿的骏利,还不

    能完备地理解全诗。全诗洋溢的是诗人经过艰难岁月之后突然迸发的一种激情,所以在雄峻

    和迅疾中,又有豪情和欢悦。快船快意,给读者留下了广阔的想象余地。为了表达畅快的

    心情,诗人还特意用上平“删”韵的“间”、“还”、“山”来作韵脚,使全诗显得格外

    悠扬、轻快,回味悠长。

    参考资料

    在线汉语词典:

    5. 早发白帝城 李白拼音

    早发白帝城

    李白

    zhāo cí bái dì cǎi yún jiān

    朝 辞 白 帝 彩 云 间 ,

    qiān lǐ jiāng líng yī rì huán

    千 里 江 陵 一 日 还 。

    liǎng àn yuán shēng tí bù zhù

    两 岸 猿 声 啼 不 住 ,

    qīng zhōu yǐ guî wàn chïng shān

    轻 舟 已 过 万 重 山 。

    6. 早发白帝城 的拼音

    早发白帝城的拼音是: zǎo fā bái dì chéng

    这是唐代著名诗人李白写的诗词。全诗如下:

    朝辞白帝彩云间,千里江陵一日还。

    两岸猿声啼不住,轻舟已过万重山。

    大概意思是:清晨,朝霞满天,我就要踏上归程。从江上往高处看,可以看见白帝城彩云缭绕,如在云间,景色绚丽!千里之遥的江陵,一天之间就已经到达。

    两岸猿猴的啼声不断,回荡不绝。猿猴的啼声还回荡在耳边时,轻快的小船已驶过连绵不绝的万重山峦。

    这首诗是李白回舟抵江陵时所作。唐肃宗乾元二年(759年)春天,李白因永王李璘案,流放夜郎,取道四川赶赴被贬谪的地方。行至白帝城的时候,忽然收到赦免的消息,惊喜交加,随即乘舟东下江陵。

    这首诗意在描摹自白帝至江陵一段长江,水急流速,舟行若飞的情况。首句写白帝城之高;二句写江陵路遥,舟行迅速;三句以山影猿声烘托行舟飞进;四句写行舟轻如无物,点明水势如泻。全诗把诗人遇赦后愉快的心情和江山的壮丽多姿、顺水行舟的流畅轻快融为一体,运用夸张和奇想,写得流丽飘逸,惊世骇俗,又不假雕琢,随心所欲,自然天成。明人杨慎赞曰:“惊风雨而泣鬼神矣!”全诗给人一种锋棱挺拔、空灵飞动之感。然而只看这首诗的气势的豪爽,笔姿的骏利,还不能完备地理解全诗。全诗洋溢的是诗人经过艰难岁月之后突然迸发的一种激情,所以在雄峻和迅疾中,又有豪情和欢悦。快船快意,给读者留下了广阔的想象余地。为了表达畅快的心情,诗人还特意用上平“删”韵的“间”、“还”、“山”来作韵脚,使全诗显得格外悠扬、轻快,回味悠长。

    李白(701~762),字太白,号青莲居士。是屈原之后最具个性特色、最伟大的浪漫主义诗人。有“诗仙”之美誉,与杜甫并称“李杜”。其诗以抒情为主,表现出蔑视权贵的傲岸精神,对人民疾苦表示同情,又善于描绘自然景色,表达对祖国山河的热爱。诗风雄奇豪放,想象丰富,语言流转自然,音律和谐多变,善于从民间文艺和神话传说中吸取营养和素材,构成其特有的瑰玮绚烂的色彩,达到盛唐诗歌艺术的巅峰。存世诗文千余篇,有《李太白集》三十卷。

    唐诗早发白帝城拼音版

    发表评论

    登录后才能评论