• 首页>文化 > 文化
  • 日语谚语吧

    1. 求日语名言(中日文对照)

    一、人の一生は、重き荷を负うて远き路を行くが如し。

    急ぐべからず。 二、不自由を常と思えば不足なし。

    三、心に望みおこらば困穷したる时を思い出すべし。 四、堪忍は无事长久の基。

    五、怒りを敌と思え。 六、胜つことばかり知りて负くるを知らざれば、害その身に至る。

    七、己を责めて、人を责むるな。 八、及ばざるは过ぎたるに胜れり。

    1. 人生有如负重致远,不可急躁。 2. 视不自由为常事,则不觉不足, 3. 心生欲望时,应回顾贫困之时, 4. 心怀宽容,则能无事长久, 5. 视怒如敌. 6. 只知胜而不知败,必害其身! 7. 责人不如责己, 8. 不及胜于过之 。

    人を信じよ、しかしその百倍も自らを信じよ。 ——手冢治虫 相信别人,更要一百倍地相信自己。

    2. 求一句日语谚语,什么都可以

    有些是日本模仿中的句子意思。

    1.悪妻は百年の不作 娶了懒媳妇,穷了一辈子 2.悪事千里を走る 好事不出门,坏事传千里 3.あちらを立てればこちらが立たぬ 顾此失彼 4.后足で砂をかける 过河拆桥 5.あとの祭り 雨后送伞/马后炮 6.雨降って地固まる 不打不成交 7.案ずるより生むがやすし 车到山前必有路 8.急がばまわれ 欲速则不达 9.一难去ってまた一难 一波未平,一波又起 10.上には上がある 天外有天 1.鬼に金棒 如虎添翼 12.帯に短したすきに长し 高不成低不就 13.蛙の面に水 打不知痛,骂不知羞 14.胜てば官军、负ければ佘? 胜者为王,败者为寇 15.金の切れ目が縁の切れ目 钱断情也断 16.金がないのは首がないのと同じ 手里没钱活死人 17.壁に耳あり、障子に目あり 隔墙有耳 18.堪忍袋の绪が切れる 忍无可忍 19.闻いて极楽、见て地狱 看景不如听景 20.闻くは一时の耻、闻かぬは一生の耻 不懂装懂永世饭桶 21.器用贫乏 百会百穷 22.木を见て森を见ず 只见树木,不见森林 23.苦あれば楽あり 苦尽甘来 24.口は灾いのもと 祸从口出 字串7 25.苦しいときの神だのみ 平 平时不烧香,临时抱佛脚 26.芸は身を助ける 一技在身,胜积千金 27.けがの功名 侥幸成功 28.転ばぬ先の杖 未雨绸缪 29.転んでもただは起きない 雁过拔毛 30.子を持って知る亲心 养子方知父母恩 31.先んずれば人を制す 先下手为强,后下手遭殃 32.鲭を読む 打马虎眼 33.釈迦に说法 班门弄斧 34.杓子定规 墨守成规 35.重箱の隅をつつく 吹毛求疵 36.柔よく刚を制す 柔能制刚 37.知らぬが仏 眼不见,心不烦 38.尻马に仱? 付和雷同 39.人事を尽くして天命を待つ 谋事在人,成事在天 40.舍てる神あれば拾う神あり 天无绝人之路 41.すまじきものは宫仕え 活不入宫门,死不入地狱 42.栴檀は双叶より芳し 英雄出少年 43.船头多くして船山に上る 船公多了打烂船,木匠多了盖歪房 44.善は急げ 好事不宜迟 45.千里の道も一歩から 半功倍 千里之行,始于足下 46.袖ふれあうも他生の縁 萍水相逢亦是前世缘 47.备えあれば忧いなし 有备无患 48.大山鸣动鼠一匹 雷声大, 雨点小 49.高岭の花 可望而不可及 50.宝の持ち腐れ 拿着金碗讨饭吃 字串5 51.他山の石とする 他山之石可以攻玉 52.ただより高いものはない 吃人家的嘴短,拿人家的手短/天下没有白吃的午餐 53.立つ鸟はあとを浊さず 好来不如好去 54.たで食う虫も好きずき 百人吃百味 55.旅は道连れ世は情け 旅行靠旅伴,处世靠人情 56.玉に瑕 美中不足 57.短気は损気 生气不养财/急性子吃亏 58.月とすっぽん 天壤之别 59.适材适所 人得其位,位得其人 60.手前味噌 老王卖瓜,自卖自夸 1 相手のない喧哗はできぬ: 一个碗不鸣,两个碗叮当 2 会うは别れの始め: 天下没不散的宴席 3 青息吐息: 长吁短叹无计可施 4 青菜に塩: 无精打采;垂头丧气 5 足掻きがつかぬ: 束手无策,一筹莫展 6 赤子の手を捻る: 易如反掌;不费吹灰之力 7 秋叶山から火事: 大水冲了龙王庙——一家人不认得一家人 8 悪妻は百年の不作: 娶了懒嫁妇,穷了一辈子 9 悪事千里を走る: 恶事传千里 10 悪銭身につかず: 不义之财理无久享;悖入悖出 11 朱に交われば赤くなる: 近朱者赤近墨者黑 12 明日は明日の风が吹く: 明天吹明天的风;明天再说明天的话 13 味なことを言う: 妙语连珠 14 足元から鸟が立つ: 使出突然,猝不及防 15 足下に火がつく: 火烧眉毛 16 头隠して尻隠さず: 藏头露尾;欲盖弥彰 17 当るも八卦当らぬも八卦: 问卜占卦也灵也不灵 18 あちらを立てればこちらが立たぬ: 顾此失彼 19 暑さ寒さも彼岸まで: 热到秋分,冷到春分 20 后足で砂をかける: 过河拆桥 21 后の祭り: 马后炮 22 后は野となれ山となれ: 将来如何且不管它;只顾眼前不管将来 23 痘痕もえくぼ: 情人眼里出西施 24 虻蜂取らず: 鸡飞蛋打;两头落空 25 雨だれ、石をうがつ: 水滴石穿 26 雨降って地固まる: 不打不成交,不打不相识 27 岚の前の静けさ: 暴风雨前的宁静 28 案ずるより生むがやすし: 车到山前必有路 29 言うは易く行うは难し: 说来容易做来难 30 行きがけの駄赁: 顺便兼办别的事 31 石桥をたたいて渡る: 石桥也要敲着过。(喻)谨小慎微,万分小心 32 医者と味噌は古いほどよい: 医不三世不服其药 33 急がば回れ: 欲速则不达 34 痛し痒し: 左右为难;进退维谷;棘手的 35 一か八か: 孤注一掷 36 一言居士: 遇事总要发表自己见解的人 37 一事が万事: 触类旁通 38 一日千秋: 一日三秋 39 一尘も染まず香り骨に到る: 一尘不染 40 一难去ってまた一难: 一波未平一波又起 41 一年の计は元旦にあり: 一年之计在于春 42 一文惜しみの百失い: 因小失大 43 一叶落ちて天下の秋を知る: 一叶知秋 44 一莲托生: 一朝天子一朝臣 45 一を闻いて十を知る: 闻一知十 46 一寸先は闇: 前途莫测;难以预料 47 一寸の虫にも五分の魂: 弱者也有志气不可轻侮;匹夫不可夺其志 48 犬が西向きゃ尾は东: 理所当然的 49 犬の远吠え: 背后逞威风;虚张声势 50 犬も歩けば棒に当たる: 1)上得山多会遇虎 2)常在外边转或许交好运 51 命あっての物种: 好死不加癞活。

    3. 求日语名言(中日文对照)

    一、人の一生は、重き荷を负うて远き路を行くが如し。急ぐべからず。

    二、不自由を常と思えば不足なし。

    三、心に望みおこらば困穷したる时を思い出すべし。

    四、堪忍は无事长久の基。

    五、怒りを敌と思え。

    六、胜つことばかり知りて负くるを知らざれば、害その身に至る。

    七、己を责めて、人を责むるな。

    八、及ばざるは过ぎたるに胜れり。

    1. 人生有如负重致远,不可急躁。

    2. 视不自由为常事,则不觉不足,

    3. 心生欲望时,应回顾贫困之时,

    4. 心怀宽容,则能无事长久,

    5. 视怒如敌.

    6. 只知胜而不知败,必害其身!

    7. 责人不如责己,

    8. 不及胜于过之 。

    人を信じよ、しかしその百倍も自らを信じよ。 ——手冢治虫 相信别人,更要一百倍地相信自己。

    4. 跪求日文名言啊啊

    爱することこそ幸福だ。

    (ヘルマン·ヘッセ ) 被爱不一定是幸福,去爱才真的幸福。 爱することにかけては、女性こそ専门家で、男性は永远に素人である。

    (三岛由纪夫) 对於爱,女人往往是专家,而男人永远是外行。 安定は恋を杀し、不安は恋をかきたてる。

    (マルセル·ブルースト) 恋爱在安定中灭亡,在不安中升华。 男がどんな理屈を并べても、女の涙一滴にはかなわない。

    (ボルテール) 不管男人有如何道理,也敌不过女人的一滴眼泪。 男にとって爱は生活の一部だが、女にとって爱はその全部である。

    (バイロン) 对男人来说恋爱只不过是生活的一部分,对于女人来说爱就是生活的全部。 男は目で恋をし、女は耳で恋に落ちる。

    (ワイアット) 男人是用眼睛去爱的,但女人却由甜言蜜语而恋爱了。 恋の喜びは一瞬しか続かない。

    恋の悲しみは一生続く。 (フロリアン) 恋爱的喜悦只是不持续的一瞬,而那悲哀却是一生相随。

     还要的话,还有 给你几个链接吧 都是日文名言 有动漫的也有爱情的 剑是凶器,剑术是杀人的伎俩,无论用多么美丽的语言去掩饰,那始终是事实 剣(けん)は凶器(きょうき)、剣术(けんじゅつ)は杀人术(さつじんじゅつ)、どんな奇丽(きれい)语(ご) とやお题目(だいもく)をくちにしても、それが真実(しんじつ)。 人没有什么牺牲的话,就什么都得不到。

    为了得到什么东西,就需要付出同等的代价。那就是炼金术的等价交换原则,那时候,我们坚信这就是世界的真实 人(ひと)は何(なに)かの犠牲(ぎせい)なしに 何(なに)も得(え)る事(こど)はできない 何(なに)かを得(え)るためには 同等(どうとう)の代価(だいか)が必要(ひつよう)になる それが錬金术(れんきんじゅつ)における 等価交换(とうかこうかん)の原则(げんそく)だ そのころ 仆(ぼく)らはそれが世界(せかい)の真実(しんじ)だと 信(しん)じでいた (人为了得到什么,需要付出同等的代价,这就是等价交换原则。

    那时我们坚信这就是世界的真理,可是真正的世界并非尽善尽美,不存在可以说明一切的原则,等价交换原则亦然。) 即使这样我们仍然相信,人不付出就不会有收获。

    我们所经受的痛苦,一定是为了得到什么而付出的代价。而且无论是谁,付出了努力就一定会得到些什么。

    等价交换不是世界的原则,而是我和哥哥之间总有一天会再见的约定。 それでも仆らは信じている。

    人は代価なしに何も得ることができない。 仆らが受けた痛みは、きっと何かを得るための代価だったはずだ。

    そして、人は谁でも、努力という代価を払うことで、必ず何かを得ることができると。 等価交换は世界の原则じゃない。

    いつかまた会う日まで交わした、仆と兄さんの。

    约束だ。 “站起来,向前走,你不是有一双健全的腿吗?” 立(た)って歩(ある)け、前(まえ)へ进(すす)め。

    あんたには立派(りっぱ)な足(あし)が付(つ)いてるじゃないか。 “活着,总有一天生命会燃尽,肉体会回归大地,并且会盛开出花草.灵魂化作回忆,在人们的心中永远活下去.世上的一切生生不息,循环往复,人的生命也是如此。”

    生(う)きていれば、いつか命(いのち)が尽(つ)きて、肉体(にくたい)は土(つち)に帰(かえ)る、その上に草花(くさばな)が咲(さ)かせる。魂(たましい)は思(おも)いというかてとなり、人々(ひとびと)の心(こころ)に生(う)き続(つづ)ける。

    世(よ)のあらゆるものが流(なが)れ、循环(じゅんかん)している。人(ひと)の命(いのち)もまた然(いか)り。

    依靠红水还是贤者之石的,都无法获得幸福啊。勇往直前吧,不要干见不得人的事,既然你用过我的名字。

    赤(あか)い水(みず)や贤者(けんじゃ)の石(いし)なんかに頼(たよ)ってじゃ、幸(しあわ)せなんか手(て)にはいらないんだ。前(まえ)に进(すす)めよ、みっともないまでするな/(マネはすんなっ)!俺(おれ)の名(な)を骗(か)ったからにわな/(はなっ)。

    “在自己快要被杀死的时候才明白。那时我只会惨叫,脑子一片空白…,要救人什么的,不过是自大的想法而已。

    我们付出所有努力能做的,也就只是取回自己的身体而已。为了这个目的,当军部的走狗也好,被骂成是恶魔也好,无所谓!但我们既不是恶魔,也不是神.我们是人啊!连尼娜一个人也救不了的。

    渺小的人! 杀されそうになつて分かつた。

    俺はただ悲鸣(ひめい)をあげるしかなかった。头(あたま)の中真つ白(まつしろ)になつて…、谁かを救えると思つていたなんて、とんだ思い上(あ)がりだ。

    俺达に出来(でき)り事(こと)なんて、自分の身体(からだ)を取(と)り戻(もど)すだけで精一杯(せいいつぱい)さ。そのためなら、军の狗だろうが、悪魔とののしられようが、かまわない。

    だけどな、本当の俺たちは、悪魔でも、ましてや。

    5. 谁知道50条日语的名言警句

    1 .人を信じよ、しかしその百倍も自らを信じよ。

    ——手冢治虫 相信别人,更要一百倍地相信自己。 2.人生はいつもいつも第一志望ばかりを歩けるものではありません。

    そして、必ずしも、第一志望の道を歩くことだけが、自分にとって最良と言えないことだってあるのです。 ——渡辺和子 人并不总能按第一志愿行走。

    而且,第一志愿并不一定是自己的最佳路线。 3.人间が人间として生きていくのに一番大切なのは、头の良し悪しではなく、心の良し悪しだ。

    ——中村天风 人作为人存在时,最重要的不是头脑的好坏,而是心地的好坏。 4.人间っていうのは、いい时にはみんないい人なんだよ。

    最悪の状态の时にその人の本质が问われるんだ。 ——前原滋子 人,在境况好时都是好人,在境况恶劣时才能考验人的本质。

    5.人间の优劣は、他者との比较で决めるものではなく、自分自身の中で决定されるもの。 ——伊东浩司 人的优劣,不是通过和他人比较获得的,而是由自身决定的。

    6.多数に追随すれば必ず自分を见失う。孤独を恐れず、したいことを続けるしかない。

    ——安藤忠雄 追随多数必然迷失自己。只能不怕孤独,继续自己想做的。

    7.世の中に失败というものはない。チャレンジしているうちは失败はない。

    あきらめた 时が失败である。—— 稲盛和夫 世上没有所谓的失败。

    挑战时没有失败,放弃时才是失败。 8.持てる力を一点に集中させれば、必ず穴があく。

    ——鬼冢喜八郎 集中力量攻一点,必能开洞。 9.真剣にやると、知恵が出る。

    中途半端にやると、愚痴が出る。いい加减にやると、言 い訳しか出てこない。

    ——大脇唯眞 认真做,出智慧;半途而废,出抱怨;马虎做,只出借口 10 .人生に梦があるのではなく、梦が人生をつくるのです。 ——宇津木 妙子 不是人生中有梦想;是梦想造就了人生。

    11.成功している人はみな、途中であまり道を変えていない。いろんな困难があっても志 を失わず、最后までやり遂げた人が概して成功している。

    ——松下幸之助 成功者很少中途改变方向。不管遇到什么困难,坚持到最后的人多能成功。

    12.天は人の上に人を造らず、人の下に人を造らず ——福沢谕吉 上天不会造人上人,也不会造人下人。 13.人は生まれながらにして贵贱贫富の别なし。

    ただ学问を勤めて物事をよく知る者は贵人となり富人となり、无学なる者は贫人となり下人となるなり ——福沢谕吉 人生来并没有富贵贫贱之分。但是作学问通晓诸事者则将成为贵人,富人;不学无术者则将成为贫下人。

    14 .読书は学问の术なり、学问は事をなすの术なり ——福沢谕吉 读书是做学问的方法,而做学问又是成大事的途径。 日语版爱情名言警句15.爱されることは幸福ではない。

    爱することこそ幸福だ。 (ヘルマンヘッセ )被爱不一定是幸福,去爱才真的幸福。

    16.爱することにかけては、女性こそ専门家で、男性は永远に素人である。 (三岛由纪夫)对於爱,女人往往是专家,而男人永远是外行。

    17.安定は恋を杀し、不安は恋をかきたてる。 (マルセルブルースト)恋爱在安定中灭亡,在不安中升华。

    18.男がどんな理屈を并べても、女の涙一滴にはかなわない。 (ボルテール)不管男人有如何道理,也敌不过女人的一滴眼泪。

    19.男にとって爱は生活の一部だが、女にとって爱はその全部である。 (バイロン)对男人来说恋爱只不过是生活的一部分,对于女人来说爱就是生活的全部。

    20.男は目で恋をし、女は耳で恋に落ちる。 (ワイアット)男人是用眼睛去爱的,但女人却由甜言蜜语而恋爱了。

    21.恋の喜びは一瞬しか続かない。恋の悲しみは一生続く。

    (フロリアン)恋爱的喜悦只是不持续的一瞬,而那悲哀却是一生相随。22.恋人どうしのけんかは、恋の更新である。

    (テレンティウス)对恋人们来说,吵嘴是爱的革新。23.恋をして恋を失った方が、一度も恋をしなかったよりマシである。

    (テニソン)勇敢的去爱,即使失败也总比一次也没爱过好强。24.心がわりせぬことは、恋爱の妄想である。

    (ヴォーヴォナグル)永不变心,不过是恋爱的美好愿望而已。25.全ての场合を通じて、恋爱は忍耐である。

    (萩原朔太郎)总的来说,所有的恋爱就是忍耐。26その女を手に入れる事ができない期间だけ、男はその女に热狂させられる。

    (キルケゴール)只有在还没追到的时候,男人才对女人狂。27.尊敬ということがなければ、真の恋爱は成立しない。

    (フィヒテ)没有尊重对方的心,就没有真正的爱情。28.男性は女性の最初の恋人になりたがるが、女性は男性の最后の恋人になりたがる。

    (オスカー?ワイルド)男人总想是女人的初恋,而女人总想成为男人的最后一个爱人。29.ひどく憎んでいる限り、まだいいくらか爱しているのである。

    (デズウリエール夫人)深深地恨著那个人,因为你还爱那个王八蛋30.ほどほどに爱しなさい。长続きする恋はそういう恋だよ。

    (シェークスピア)请恰如其分的去爱,那样恋爱才能长久吧!31.もっとも永く続く爱は、报われぬ爱である。 (モーム)最长久的爱是不求回报的爱。

    6. 我想找一下日语的一些古语和俗语 就和中文的谚语差不多的 请各位高

    百闻不如一见"----「百闻は一见に如かず」青出于蓝而胜于蓝"----「青は蓝より出でて蓝より青し」在家是条龙,出门是条虫。

    ----内弁庆の外鼠渡りかけた桥(わたりかけたはし)==走到一半的桥,只能硬着头皮走下去。石の上にも三年 功到自然成釜の中で燃える 英雄无用武之地うわさをすれば影 说曹操曹操到うわさにたがわぬ 名不虚传成算がある 胸有成竹蛇足をくわえる 画蛇添竹:“功到自然成”---「石の上にも三年〕(いしのうえにもさんねん)“满瓶不响,半瓶叮当”---「空き樽は音高し」(あきだるはおとたかし)“火烧眉毛”---「足下に火がつく」(あしもとにひがつく)“只知其一,不知其二。”

    ------「一を知り二を知らず」(いちをしりてにをしらず)“一叶落知天下秋。” ------ 「 一叶落ちて天 下の秋を知る」(いちようおちててんかのあきをしる)“一年之计在于春” ------ 「 一年の计は元旦にあり」“马后炮”------「后の祭り」(あとのまつり)“事后搞庆祝活动”“八九不离十”------「当たらずといえども远からず」(あたらずともいえどもとおからず)注:「当たる」是“说准了”,它的否定是「当たらず」;「とも言えども」是“虽然说是”;「远からず」是“远”的否定,这是古语说法,和「远くない」相同。

    整个意思是说“虽然没有说准,但也离得不太远。”“昙花一现”------「朝颜の花一时」(あさがおのはないちじ)注:「朝颜」是“牵牛花”又称“喇叭花”,夏天早晨花开得很好看,但是太阳出来后很快就蔫掉; 「一时」有两个解释:1是一点钟,2是暂时, 在这里用2。

    整个意思是说“牵牛花开花虽然很好看,但很快就蔫掉了。”表示是“短暂的美”。

    “岁月不待人”----「歳月人を待たず」(さいげつひとをまたず)“养子方知父母恩”----「子をもって知る亲の恩」(こをもってしるおやのおん)“知子莫若父”----「子を知ること父に如くはなく」(こをしることちちにしくはなく)未雨绸缪”----「転ばぬ先の杖」(ころばぬさきのつえ)“聪明反被聪明误”----「策士策に溺れる」(さくしさくにおぼれる)“多一事不如少一事”----「触らぬ神に祟りなし」“千里之堤溃于蚁穴”----「千里の堤も蚁の穴から。」(せんりのつつみもありのあなから)“条条道路通罗马”----「すべての道はローマに通ず。

    」(すべてのみちはローマにつうず)“脍炙人口”----「人口に脍炙する」(じんこうにかいしゃする)“笑里藏刀”----「笑中に刀あり」久居则安”----「住めば都」(すめばみやこ)[解释]:日语中的 「都(みやこ)」是都城、京城,也是最好的地方。说人在一个地方住长了,有了感情,再差的地方也当成了京城。

    “天无绝人之路”----「舍てる神あれば助ける神あり」(すてるかみあればたすけるかみあり)[解释]:天上的神很多,有的神不救你,有的神会救你,不是所有的神都不救你。“英雄出少年”----「栴檀は双叶より芳し」(せんだんはふたばよりかんばし)[解释]:「栴檀(せんだん)」是指“白檀”,「双叶(ふたば)」是刚刚发芽时的两片叶。

    是说檀木刚刚发芽就散发香气,表示英雄人物从少年时就出众。“宰鸡焉用牛刀”----「大根を正宗で切るなかれ」(だいこんをまさむねできるなかれ)[解释]:「大根(だいこん)」是萝卜,「正宗(まさむね)」是日本传统的武士用的名刀,「なかれ」是“不要……做”。

    意思是说切萝卜不必使用高级的武士配刀。“一贫如洗”----「赤贫洗うが如し」(せきひんあらうがごとし)“前车之覆,后车之鉴”----「前者の覆るは后车の戒め」(ぜんしゃのくつがえるは、こうしゃのいましめ)“有备无患”----「备えあれば忧いなし」(そなえあればうれいなし)流水不腐,户枢不蠹----流れる水は腐らぬ(ながれるみずはくさらぬ。)

    快马加鞭----駆け马に鞭(かけうまにむち)恩将仇报----恩を仇で返す(おんをあだでかえす)子女不知父母心----亲の心子知らず(おやのこころこしらず), 真人不露象,露象不真人。----能ある鹰は爪を隠す。

    (のうあるたかは つめをかくす)真正有本事的人,外表不表现,在需要时才显示自己的本领。在日语在说“有本领的老鹰平时就把利爪藏起来。”

    不论中国讲的人还是日本所指的鹰,有本领的不轻易流露出来。相反,那些喜欢表现自己本领的人往往是不太有本领的。

    这一类谚语也很多:中文中有: 一瓶子不满,半瓶子幌。半瓶子醋 等等。

    日语中有: 空き樽は音高し(あきだるはおとたかし)即空桶在滚动时声音很大,相反,满桶不大发出声响。浅瀬に仇浪(あさせにあだなみ)“浅瀬”是“浅滩”,“仇浪”是“喧嚣的浪花”。

    说水浅时浪花很大,但是水深时没有浪花,可是真正可怕的是深水。2, 这山望着那山高,家花不如野花香,家菜不香外菜香。

    ----隣の花は赤い(となりのはなはあかい*在家是条龙,出门是条虫。----内弁庆の外鼠(うちべんけいのそとねずみ)“弁庆”是日本古代的武将,成为强者的代名词。

    这里是笑话那些“在家里显得很强壮,什么都不怕的样子,可是一到外面,就象老鼠一样胆小”的人。和。

    7. 哪位大神帮我把这个写出来

    1、来年のことをいうと鬼が笑う未来のことは谁でも分かるはずがないから、胜手にあれこれ言うと鬼でも笑うとのたとえです。

    2、鬼に金棒 これは强い者が何かを得て、さらに强くなったという意味を指しています。(鬼は元々强いのに、武器を得ればされに倒すことができないから、强い者に武器を得てもっと强くなるという。)

    3、鬼のいぬ间の洗濯これは怖い人、あるいはうるさい人がいない间に、のんびり息抜きをすることのたとえです4、鬼の首を取ったようこの言叶は大きな功绩を立てたように、得意になり、大喜びをしている様子のたとえ。(鬼の首を取ったわけでもないのに、何か手柄を立ったように得意する様子をからかっていう言叶)5、鬼の目にも涙これはいかなる冷酷な人でも、ときに同情や感动で涙を流すとのたとえです。

    6、鬼も十八番茶も出花どんな女性でも适当な年齢(or十八)になれば、美しく见えるとのたとえです。(类似于女大十八变)。

    8. 日语名言带假名

    1、就算是痛苦的时候,也无论如何要保持笑容。

    苦(くる)しい时(とき)でも、とにかく笑(わら)っていろ。2、人必须时不时努力清空自己的大脑。

    人间(にんげん)はときどき、努(つと)めて头(あたま)を空(から)っぽにしなければだめだ。3、幸福,总是从已经被你遗忘的开着的那扇门,悄悄潜入。

    幸(しあわ)せは、开(あ)けっ放しにしたのを君が忘(わす)れていたドアから、こっそりと入ってくる。4、把地狱当做天堂,把天堂看做地狱,都视你的心而定。

    地狱(じごく)を天国(てんごく)となすも、天国を地狱となすも心(こころ)しだい。5、越努力,好运就越站在你这一边。

    一生悬命(いっしょうけんめい)努力(どりょく)すればするほど、运は味方(みかた)する。6、笑口常开的人幸福,经常哭泣的人不幸。

    多(おお)く笑(わら)う者(もの)は幸福(こうふく)にして、多く泣(な)くものは不幸(ふこう)である。7、和别人相比自己不够优秀不算什么耻辱。

    但是,如果今年的自己不比去年的自己优秀就是奇耻大辱。 他人と比较して、他人が自分より优れていたとしても、それは耻ではない。

    しかし、去年の自分より今年の自分が优れていないのは立派な耻だ。8、对于无计可施的事情,忘记才是幸福。

    どうにもならないことは、忘(わす)れることが幸福(こうふく)だ9、绕远道有时会成为捷径,这就是人生。回(まわ)り道(みち)が近道(ちかみち)のことがある。

    それが人生(じんせい)だ。10、就算各种事物会因失败而完结,人也不会如此。

    物事(ものごと)は失败(しっぱい)に终(お)わっても人は失败に终わらない。11、人只会被自己挽救。

    人间(にんげん)は自分自身(じぶんじしん)によってのみ救(すく)われる。12、相信自己,这样才能知道自己如何活下去。

    自分(じぶん)を信(しん)じよう。そうすればどう生(い)きるかがわかる。

    13、不要被自己无能为力的事物束缚。自分(じぶん)の力(ちから)でできないことに缚(しば)られるな。

    14、真正脚踏实地努力就相当于成功了一半。ほんとうにまじめに努力(どりょく)することは、なかば到达(とうたつ)したことと同(おな)じです。

    15、大多数的人,都拥有自己无法想象的了不起的勇气。たいていの者(もの)は、自分(じぶん)でも思(おも)いがけないほど、すばらしい勇気(ゆうき)を持っている。

    发表评论

    登录后才能评论