中英谚语对比
1. 求50个谚语,英汉对照
1. Time flies. 时光易逝. 2. Time is money. 一寸光阴一寸金. 3. Time and tide wait for no man. 岁月无情;岁月易逝;岁月不待人. 4. Time tries all. 时间检验一切. 5. Time tries truth. 时间检验真理. 6. Time past cannot be called back again. 光阴一去不复返. 7. All time is no time when it is past. 光阴一去不复返. 8. No one can call back yesterday;Yesterday will not be called again. 昨日不复来. 9. Tomorrow comes never. 切莫依赖明天. 10.One today is worth two tomorrows. 一个今天胜似两个明天. 11.The morning sun never lasts a day. 好景不常;朝阳不能光照全日. 12.Christmas comes but once a year. 圣诞一年只一度. 13.Pleasant hours fly past. 快乐时光去如飞. 14.Happiness takes no account of time. 欢娱不惜时光逝. 15.Time tames the strongest grief. 时间能缓和极度的悲痛. 16.The day is short but the work is much. 工作多,光阴迫. 17.Never deter till tomorrow that which you can do today. 今日事须今日毕,切勿拖延到明天. 18.Have you somewhat to do tomorrow,do it today. 明天如有事,今天就去做. 19.To him that does everything in its proper time,one day is worth three. 事事及时做,一日胜三日. 20.To save time is to lengthen life. 节省时间就是延长生命. 21.Everything has its time and that time must be watched. 万物皆有时,时来不可失. 22.Take time when time cometh,lest time steal away. 时来必须要趁时,不然时去无声息. 23.When an opportunity is neglected,it never comes back to you. 机不可失,时不再来;机会一过,永不再来. 24.Make hay while the sun shines. 晒草要趁太阳好. 25.Strike while the iron is hot. 趁热打铁. 26.Work today,for you know not how much you may be hindered tomrrow. 今朝有事今朝做,明朝可能阻碍多. 27.Punctuality is the soul of business. 守时为立业之要素. 28.Procrastination is the thief of time. 因循拖延是时间的大敌;拖延就是浪费时间. 29.Every tide hath ist ebb. 潮涨必有潮落时. 30.Knowledge is power. 知识就是力量. 31.Wisdom is more to be envied than riches. 知识可羡,胜于财富. 32.Wisdom is better than gold or silver. 知识胜过金银, 33.Wisdom in the mind is better than money in the hand. 胸中有知识,胜于手中有钱. 34.Wisdom is a good purchase though we pay dear for it. 为了求知识,代价虽高也值得. 35.Doubt is the key of knowledge. 怀疑是知识之钥. 36.If you want knowledge,you must toil for it. 若要求知识,须从勤苦得. 37.A little knowledge is a dangerous thing. 浅学误人. 38.A handful of common sense is worth a bushel of learning. 少量的常识,当得大量的学问. 39.Knowledge advances by steps and not by leaps. 知识只能循序渐进,不能跃进. 40.Learn wisdom by the follies of others. 从旁人的愚行中学到聪明. 41.It is good to learn at another man's cost. 前车可鉴. 42.Wisdom is to the mind what health is to the body. 知识之于精神,一如健康之于肉体. 43.Experience is the best teacher. 经验是最好的教师. 44.Experience is the father of wisdom and memory the mother. 经验是知识之父,记忆是知识之母. 45.Dexterity comes by experience. 熟练来自经验. 46.Practice makes perfect. 熟能生巧. 47.Experience keeps a dear school,but fools learn in no other. 经验学校学费高,愚人旁处学不到. 48. Experience without learning is better than learning without experience. 有经验而无学问,胜于有学问而无经验. 49.Wit once bought is worth twice taught. 由经验而得的智慧,胜于学习而得的智慧;一次亲 身的体会,胜过两次的教师教导. 50.Seeing is believing。
2. 中英对照名人名言要好的名人名言,谚语,一定要是中英对照的,不要
1、If your ship doesn't come in ,swim out to it!—— Jonathan Winters 如果你的船不驶进来,那你就朝它游过去吧!——J·温特斯 Whenever you have 2、Do not ,for one repulse ,give up the purpose that you resolved to effect .——(William Shakespeare ,British dramatist) 不要只因一次失败,就放弃你原来决心想达到的目的.——(英国剧作家 莎士比亚.W.) 3、Genius is formed in quiet,character in the stream of life.——(Goethe) 天才形成于平静中,性格来自于生活的激流.——(歌德) 4、A light heart lives long .——( William Shakespeare ,British dramatist ) 豁达者长寿.——(英国剧作家 莎士比亚.W.) 5、Although the world is full of suffering,it is full also of the overcoming of it.——(Hellen Keller,American writer) 虽然世界多苦难,但是苦难总是能战胜的.——(美国作家 海伦·凯勒)希望可以给楼主带来帮助。
3. 我想写写英汉谚语的文化差异,哪位知道到哪里找资料
和我写的论文一样 从英汉谚语对比看中英文化差异 谚语是一个国家人民日常工作经验概括与总结,其内容精辟,寓意深邃,具有广泛的感染力,从中折射出一个国家的地理,历史,社会制度,生活哲理,社会观点和态度及其丰富的文化内涵.作为一种语言,谚语的独特魅力在于它是民族文化的精邃.既反映了一个民族文化的共性又反映了其个性——受该民族的价值观念,宗教信仰,审美习惯,历史文化,社会制度和社会意识形态的影响。
比如,居住在沿海一带,靠海生活的民族,其谚语往往涉及海上航行,经受风雨,捕鱼捉虾。而游牧民族的谚语则多涉及沙漠,草原,牛羊,骆驼和豺狼。
谚语是民间流传的至理名言,措辞简练,便于记忆。谚语内容精辟,语言生动,短小精悍,通俗易懂,因而有广泛的感染力。
正如培根所说:“谚语是一个民族天才,机智和精神的体现。” 正如上所说,语言与文化是分不开的。
语言是文化的一部分,但是它又是一种特殊的文化。语言与文化间的关系,是双向的影响制约的关系。
有些社会学家认为,语言是文化的冠石——没有语言,就没有文化;从另一个方面看,语言又受文化的影响,反映文化。可以这样说,语言反映一个民族的特征,它不仅包含着该民族的历史和文化背景,而且蕴涵着该民族对人生的看法,生活方式和思维方式。
社会学家告诉我们,一切文化是独特的,互不相同的。人类学家Sapir在其《语言论》中说:“语言是个底座,说一种语言的人是属于一个种族或几个种族的,也就是说属于身体上具有某些特征而又不同于别的群体的一个群。
语言…….决定我们生活面貌的风格和信仰的总体。” 不同的民族在漫长的历史进程中孕育了独具特色的文化。
总的说来,英美文化的主线是个人主义(或称个人本位),而中国文化(以汉族文化为代表)则以集体主义(或称人伦本位)为主线。此外,英美文化受宗教的影响比较大,而儒家思想则在中国的文化中留下深深的烙印,漫长的封建社会对中国文化的影响也是显而易见。
下面从几个方面来看英汉谚语的异同 一、价值观念 价值是人们对什么是可取,什么是不可取的指向性考虑和评价。英美价值观念的主线是个人主义,崇尚个人相对社会的独立自主性。
谚语“Don't put your finger in the pie(不要多管闲事)”体现的就是英美社会奉行的个人主义处世哲学,它告诫人们不要多管别人的闲事,专心搞好自己的事才是上策。英美价值观还体现在时间观念上的守时,追求效率和乐观态度。
谚语“Time is money(时间就是金钱)”虽形似汉谚“一寸光阴一寸金,寸金难买寸光阴”,但它侧重于告诉人们应该充分利用有限的时间不断创造更多的物质财富,含有浓厚的经济色彩,体现了进步观中的财富无限论。谚语“Punctuality is the politeness of kings(守时乃帝王之理)”以及“Punctuality is the soul of business(恪守时刻,为立业之本)”反映了人们对守时的重视,成为西方国家所崇尚的观念,虽然汉语谚语也有“浪费时间等于谋财害命”之说,但总体上讲,中国人的守时观念相对较弱。
受个人本位价值观念的影响,英美人士十分重视个人的隐私,故年龄、收入、宗教信仰以及私人住宅等均列入个人隐私范围。英谚“An Englishman's home is his castle”(英国人的家是独立王国)即为一例。
从传统上讲,中国人的隐私观念不强,生活中没有英美人那么多的“秘密禁地”。与个体主义相对而言,中国人比较崇尚集体主义(或称人伦本位)价值观,它是中国文化的主线。
受其影响,汉语谚语中有着极其浓厚的人伦本位色彩,它体现为倡导人与人之间的互助友爱和团结合作关系,是二千多年来中国封建社会结构所形成的产物。汉语谚语“一个篱笆三个桩,一个好汉三个帮”、“众人拾柴火焰高”、“独木不成林,单丝难成缕”的功能体现的就是一种典型的集体力量。
人伦本位还体现在亲情和友情上的密切关系,人们比较注重对浓浓亲情和友情的回报,强调彼此之间的情义和义务。谚语“一日为师,终身为父”是中国传统的师生关系的体现;“谁言寸草心,报得三春晖”,体现了报答母亲养育之恩的拳拳之心;士为知己者死”,体现了朋友之间的肝胆义气和自然形成的责任意识。
人伦本位也体现在个人与集体之间的关系,主张“个人服从集体,小家服从国家”,因此有了诸如“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”等崇高的集体主义思想。集体主义是中国文化的典型特征。
二、宗教信仰 基督教是英美国家的主要宗教信仰,由此产生了许多独具宗教特色的文化。谚语“Christmas comes but one year(圣诞节一年才过一次,或佳节难逢)”已成为人们耳熟能详的一句话。
圣诞节是基督教国家最盛大的节日,具有独特的宗教文化蕴义。节日期间,人们常用此谚语劝人们对别人的吵闹和大吃大喝要忍着点,不要太在意;同时也劝谕人们把握机会,送送东西或帮助穷困的人,行救困济贫之善举。
在中国借节日之机大行善事并不多见。基督教国家此风盛行,,也许是因为其独特的宗教信仰和宗教文化之故。
再如,谚语“Merry in Lent,and you'll live to repent(四旬斋结婚,悔恨终生)”这一说法源于。
4. 20个英语谚语要中英对照的..
A bad beginning makes a bad ending. 不善始者不善终。
A bad thing never dies 遗臭万年。 A bad workman always blames his tools. 不会撑船怪河弯。
A bird in the hand is worth than two in the bush. 一鸟在手胜过双鸟在林。 A little knowledge is a dangerous thing. 一知半解,自欺欺人。
A little pot is soon hot. 狗肚子盛不得四两油。 All are brave when the enemy flies. 敌人逃窜时,人人都成了勇士。
All good things come to an end. 天下没有不散的筵席。 All rivers run into sea. 海纳百川。
All roads lead to Rome. 条条大路通罗马。 All that ends well is well. 结果好,就一切都好。
All that glitters is not gold. 闪光的不一定都是金子。 All things are difficult before they are easy. 凡事总是由难而易。
All work and no play makes Jack a dull boy. 只会用功不玩耍,聪明孩子也变傻。 A man becomes learned by asking questions. 不耻下问才能有学问。
A man can do no more than he can. 凡事都应量力而行。 A man cannot spin and reel at the same time. 一心不能二用。
A man is known by his friends. 什么人交什么朋友。 A man of words and not of deeds is like a garden full of weeds. 光说空话不做事,犹如花园光长刺。
A man without money is no man at all. 一分钱难倒英雄汉。 A merry heart goes all the way. 心旷神怡,事事顺利。
A miss is as good as a mile. 失之毫厘,差之千里。 A mother's love never changes. 母爱永恒。
An apple a day keeps the doctor away. 一天一苹果,不用请医生。 A new broom sweeps clean. 新官上任三把火。
An eye for an eye and a tooth for a tooth. 以眼还眼,以牙还牙。 An hour in the morning is worth two in the evening. 一日之计在于晨。
An old dog cannot learn new tricks. 老狗学不出新把戏。 An ounce of luck is better than a pound of wisdom. 聪明才智,不如运气。
An ounce of prevention is worth a pound of cure. 预防为主,治疗为辅。 A rolling stone gathers no moss. 滚石不生苔,转业不聚财。
As a man sows, so he shall reap. 种瓜得瓜,种豆得豆。 A single flower does not make a spring. 一花独放不是春,百花齐放春满园。
A snow year, a rich year. 瑞雪兆丰年。 A sound mind in a sound body. 健全的精神寓于健康的身体。
A still tongue makes a wise head. 寡言者智。 A stitch in time saves nine. 小洞不补,大洞吃苦。
A straight foot is not afraid of a crooked shoe. 身正不怕影子斜。 A wise head makes a close mouth. 真人不露相,露相非真人。
5. 求50个谚语,英汉对照
1. Time flies. 时光易逝. 2. Time is money. 一寸光阴一寸金. 3. Time and tide wait for no man. 岁月无情;岁月易逝;岁月不待人. 4. Time tries all. 时间检验一切. 5. Time tries truth. 时间检验真理. 6. Time past cannot be called back again. 光阴一去不复返. 7. All time is no time when it is past. 光阴一去不复返. 8. No one can call back yesterday;Yesterday will not be called again. 昨日不复来. 9. Tomorrow comes never. 切莫依赖明天. 10.One today is worth two tomorrows. 一个今天胜似两个明天. 11.The morning sun never lasts a day. 好景不常;朝阳不能光照全日. 12.Christmas comes but once a year. 圣诞一年只一度. 13.Pleasant hours fly past. 快乐时光去如飞. 14.Happiness takes no account of time. 欢娱不惜时光逝. 15.Time tames the strongest grief. 时间能缓和极度的悲痛. 16.The day is short but the work is much. 工作多,光阴迫. 17.Never deter till tomorrow that which you can do today. 今日事须今日毕,切勿拖延到明天. 18.Have you somewhat to do tomorrow,do it today. 明天如有事,今天就去做. 19.To him that does everything in its proper time,one day is worth three. 事事及时做,一日胜三日. 20.To save time is to lengthen life. 节省时间就是延长生命. 21.Everything has its time and that time must be watched. 万物皆有时,时来不可失. 22.Take time when time cometh,lest time steal away. 时来必须要趁时,不然时去无声息. 23.When an opportunity is neglected,it never comes back to you. 机不可失,时不再来;机会一过,永不再来. 24.Make hay while the sun shines. 晒草要趁太阳好. 25.Strike while the iron is hot. 趁热打铁. 26.Work today,for you know not how much you may be hindered tomrrow. 今朝有事今朝做,明朝可能阻碍多. 27.Punctuality is the soul of business. 守时为立业之要素. 28.Procrastination is the thief of time. 因循拖延是时间的大敌;拖延就是浪费时间. 29.Every tide hath ist ebb. 潮涨必有潮落时. 30.Knowledge is power. 知识就是力量. 31.Wisdom is more to be envied than riches. 知识可羡,胜于财富. 32.Wisdom is better than gold or silver. 知识胜过金银, 33.Wisdom in the mind is better than money in the hand. 胸中有知识,胜于手中有钱. 34.Wisdom is a good purchase though we pay dear for it. 为了求知识,代价虽高也值得. 35.Doubt is the key of knowledge. 怀疑是知识之钥. 36.If you want knowledge,you must toil for it. 若要求知识,须从勤苦得. 37.A little knowledge is a dangerous thing. 浅学误人. 38.A handful of common sense is worth a bushel of learning. 少量的常识,当得大量的学问. 39.Knowledge advances by steps and not by leaps. 知识只能循序渐进,不能跃进. 40.Learn wisdom by the follies of others. 从旁人的愚行中学到聪明. 41.It is good to learn at another man's cost. 前车可鉴. 42.Wisdom is to the mind what health is to the body. 知识之于精神,一如健康之于肉体. 43.Experience is the best teacher. 经验是最好的教师. 44.Experience is the father of wisdom and memory the mother. 经验是知识之父,记忆是知识之母. 45.Dexterity comes by experience. 熟练来自经验. 46.Practice makes perfect. 熟能生巧. 47.Experience keeps a dear school,but fools learn in no other. 经验学校学费高,愚人旁处学不到. 48. Experience without learning is better than learning without experience. 有经验而无学问,胜于有学问而无经验. 49.Wit once bought is worth twice taught. 由经验而得的智慧,胜于学习而得的智慧;一次亲 身的体会,胜过两次的教师教导. 50.Seeing is believing。
6. 中国谚语中英文对照
否定一切也就承认了一切
He who commences many things finishes but few.
黎明前最黑暗
The darkest hour is that before the dawn
结交好友,启迪心灵;结交坏人,败坏一生
The conpany of a good man is the light of the soul,of an evil man the poison of life .
真正的爱情之路从来不会是平坦的
The course of true love never did run smooth .
虚度年华谓之生存,奋斗不息才叫生活
Time wasted is existence,used is life.
失之东隅,收之桑榆
What we lose in hake we shall have in herring.
种瓜得瓜,种豆得豆
Whatsoever a man soweth ,that shall be also reap.
舍得鱼饵才能钓到大鱼
You must lose a fly to catch a trout.
从来没有树敌则永远不会有朋友
You've never made a friend if you've never made a foe.
不经历痛苦就不懂得幸福
He who has not tasted bitter doesn't konw what sweet is.
熟能生巧
Practice makes perfect.
言出必行
Practice what you preach.
老柴最好烧,老马最好骑
Old wood is best to burn,old horse to ride
水中可见己面,酒中可见人心
In water you may see your own face ,in wine,the heart of another.
知人者智,自知者明
He who knows others is learned ,and he who knows himself is wise.
逆境是通往顺境之路
Adversity often leads to prosperity.
赛翁失马,焉之非福
Afflictions are sometimes blessings in disguise.
少壮不努力,老大徒伤悲
A lazy youth ,a lousy age.
患难时的朋友才是真正的朋友
A friend in need is a firend indeed.
愚者千虑,必有一得
A fool's bolt may sometimes hit the mark.
蜡烛燃烧了自己,却照亮了别人
A candle lights others and consumes itself.
一朝被蛇咬,十年怕井绳
A burnt child dreads the fire.
勇敢者可能跌倒,但不会屈服
A brave man may fall ,but he cannot yield.
7. 求一些有比较性的英语谚语
Nothing is too difficult,if you put your heart into it.
There is no royal way to learning.
Better an egg today than a hew tomorrow.
What may be done at any time will be done at no time.
Barking dogs don't bite.
Two heads are better than one.
Better late than never.
Never too old to learn.
no pay no gain.
世上无难事 只怕有心人
学问无坦途
今日一只蛋,胜过明天一只鸡
明日待明日,明日不再来
外强中干
人多智广
亡羊补牢,犹未为晚
活到老学到老
不劳而无获
8. 帮我找篇论文《汉英谚语比较及翻译》,谢谢
I am grateful to several people for their generous help in my study for the master抯 degree and work on proverbs, either recently or in the past: in particular, my supervisor, Prof. Zhou Fangzhu, whose gracious encouragement and help must be acknowledged in the first place. And he has led me into the field of translation and offered me valuable advice for my thesis research, without which, the completion of the thesis would have been impossible. I cannot wait to express my heart-felt thanks to Prof. Zhou in whom I find an admirable combination of intellectual profundity and personal integrity.My indebtedness is due especially to Prof. Chen Zhengfa and Prof. Tian Debei, whose great attainments in the field of translation have granted me inspiration in writing the thesis.Likewise, I would also extend my heartfelt gratitude to Prof. Hong Zengliu and Prof. Zhu Yue whose lectures have nourished me in different fields of English study.Last but not the least, a word of thanks to the faculty of School of Foreign Studies of Anhui University as well as to my colleagues. Their kindness and help in the course of my study will forever be cherished.ConTENTS Abstract (English version) Abstract (Chinese version) Chapter 1 Introduction……………………………………………………………1 Chapter 2 A Comparative Study of Chinese and English Proverbs……………52.1 Similarities…………………………………………………………52.1.1 Similar Origin………………………………………52.1.2 Similar Features…………………………………………122.1.3 Similar Practical Values……………………………202.2 Differences………………………………………………………232.2.1 Different Numbers……………………………………232.2.2 Different Images and Meanings…………………………242.2.3 Different Cultural Tint…………………………………272.3 The Correspondence between Chinese and English Proverbs…372.3.1 Correspondence………………………………………372.3.2 Approximate Correspondence………………………382.3.3 Non-correspondence……………………………………40 Chapter 3 Translation Principles and Approaches…………………………433.1.Rationale for Translation Approaches………………………433.2 Translation Approaches……………………………………………453.2.1 Synonymous Replacement …………………………………463.2.2 Literal Translation…………………………………473.2.3 Liberal Translation……………………………………493.2.4 Compensation Approaches……………………………513.3 Some Points Worth Enough Attention in Translation………53 Chapter 4 Conclusion………………………………………………………………60 Notes…………………………………………………………………………………62 Bibliography………………………………………………………………………64 Chapter One Introduction What is a proverb? The definition by Longman Modern English Dictionary is 揳 brief familiar maxim of folk wisdom, usually compressed in form, often involving a bold image and frequently a jingle that catches the memory.?The definition given by 辞海 is: 撌煊锏囊恢郑?餍杏诿窦涞募蛄吠ㄋ锥?挥幸庖宓挠锞洹4蠖喾从橙嗣裆?詈投氛?木?椤H纭?硕嗔ζ胪粕降梗?谌耸安窕鹧娓摺?取Q栌镆彩敲窦湮难У囊恢中问健? An English patron named Robert South defined proverb in his book Sermons like this: What a proverb, but the experience and observation of several ages, gathered and summed up in one expression.1 Wang Qin, in his book谚语.歇后语概论, defines proverb in this way, 撗栌锸侨嗣袢褐谏?疃氛?木?樽芙? 是具有传授经验和教训劝戒功能, 流传于人民群众口头中的现成语.2 From these definitions, we may find out the common grounds shared by different definers. That is, a proverb, which succinctly sums up human experience and observation of the world, states a general truth and gives advice or warning. A proverb, often involving a bold image, musical rhythm and compressed form, can bring reality and vividness to the readers and so they are very easy to remember.There are many proverbs about proverbs themselves. Some of them are about the values of proverbs such as A proverb has contents of gold; Proverbs are the wisdom of the ages3; 名花添春色,谚语增智慧;十句谚语十句真.4 From them we may see that proverbs have something in them and they can give people valuable advice or warning. Some proverbs are about their effect on language such as Proverbs are the lamps to words; A proverb is an ornament to language; 泉水最清,谚语最精;美丽的季节是春天,美丽的语。
9. 求英语谚语500句中英对照版
Pure and complete sorrow is as impossible as pure and complete joy. (LeoTolstoy ,Russian writer)
纯粹的、完全的哀愁和纯粹的、完全的欢乐一样都是不可能的。(俄国文学家 托尔斯泰 L)
Tears are the silent language of grief. (Voltaire, French philosopher)
眼泪是无声的、悲伤的语言。(法国哲学家 伏尔泰)
It never was worthwhile
不值得为它浪费时间
So, pack up your troubles in your old kit-bag
把烦恼塞进行囊去
如果你因失去了太阳而流泪,那么你也失去了群星。
If you shed tears when you miss the sun, you also miss the stars.
你看不见你自己,你所看见的只是你的影子。
What you are you do not see, what you see is your shadow.
我们把世界看错了,反说它欺骗我们。
We read the world wrong and say that it deceives us
我不能选择那最好的,是那最好的选择我。
I cannot choose the best. The best chooses me.
You can't judge a book by its cover.
不能以外表来判断本质。/ 不要以貌取人。
没有阳光的白日如同黑夜。(快乐生活每一天)
A day without sunshine is like night.
换句话说,五指亦有不同。(大千世界,无奇不有。宽容心对待)
On the other hand, you have different fingers.
