• 首页>文化 > 文化
  • 有故事的英语谚语

    1.英语谚语的小故事

    Plug one's ears while stealing a bell(掩耳盗铃)完整的英语,后面有中文意思:)~

    In the Spring and Autumn period, a thief had stolen a bell and intended to carry it away on his back, but the bell was too bulky and heavy to be carried, so he tried to break it into pieces with a hammer to make it easier for carrying. On his first hit, however, the bell made a loud noise. He thus feared that the ringing sound might be heard by someone, who would come to rob him of his bell. His fright made him plug his own ears, while hitting the bell with the hammer. The bell sound was, nevertheless, audible to others and therefore to stuff his ears for the purpose of stealing a bell was a stupid action it is as foolish as burying one's head in the sand.

    from Huai Nanzi(淮南子著)

    掩耳盗铃

    在春秋战国时期,有一个小偷偷了一只钟。他准备把钟扛在背上带走。可是钟又大又沉,很难扛走。因此他想用锤子把钟敲成碎片,这样运起来就能多了。可是,他敲了一下,那只钟发出巨大的响声。他怕别人听到了钟声会来抢他的钟,于是他在锤子敲钟时捂上了自己的耳朵。不过,即使他这样做,别人还是听得到钟声的。所以掩耳盗铃是非常愚蠢的行为,就像把头埋在沙子中一样。

    (淮南子著)

    2.有哪些英语谚语的典故

    Playing the Lute to a Cow 对牛弹琴 In ancient times was a man who played the zither very well. Once, he played a tune in front of a cow, hoping that the cow would appreciate it. The tune was melodious ,but the cow showed no reaction, and just kept on eating grass. The man sighed, and went away. This idiom is used to indicate[5IndIket]reasoning with stubborn[5stQbLn]people or talking to the wrong audience。

    3.谁有有趣的英文故事、谚语或笑话

    Does the dog know the proverb, too?

    The little boy did not like the look of the barking dog.

    "It's all right," said a gentleman, "don't be afraid. Don't you know the proverb: Barking dogs don't bite?"

    "Ah, yes," answered the little boy. "I know the proverb, but does the dog know the proverb, too?"

    狗也知道这个谚语吗?

    一个小男孩非常不喜欢狗狂叫的样子。

    “没有关系,”一位先生说,“不用害怕,你知道这条谚语吗:‘吠狗不咬人。’”

    “啊,我是知道,可是狗也知道吗?”

    Let me take it down

    An elephant said to a mouse ,"no doubt that you are the smallest znd most useless thing that Ihave e ver seen ."

    "Pless ,say it again .Let me take it down ."the mouse said ."I will tell a flea what I know."

    为我所用

    一头大象对一只小老鼠说:“你无疑是我见过的最小、最没用的东西。”

    “请再说一遍,让我把它记下来。”老鼠说。“我要讲给我认识的一只跳蚤听。

    Do You Know My Work?

    One night a hotel caught fire, and the people who were staying in it ran out in their night clothes.

    Two men stood outside and looked at the fire.

    “Before I came out,” said one,“I ran into some of the rooms and found a lot of money. People don't think of money when they're afraid. When anyone leaves paper money in a fire, the fire burns it. So I took all the bills that I could find.No one will be poorer because I took them.”

    “You don't know my work,” said the other.

    “What is your work?”

    “I'm a policeman.

    “Oh!” cried the first man. He thought quickly and said,“And do you know my work?”“No,”said the policeman.

    “I'm a writer. I'm always telling stories about things that never happened.”

    译文:(自己简单翻译)

    你知道我是干什么的吗?

    一天晚上,一家旅馆失火,住在这家旅馆里的人穿着睡 衣就跑了出来。

    两个人站在外面,看着大火。

    “在我出来之前,”其中一个说:“我跑进一些房间,找到了一大笔钱。人在恐惧中是不会想到钱的。如果有人把纸币留在火里,火就会把它烧成灰烬。所以我把我所能找到的钞票都拿走了。没有人会因为我拿走它们而变得更穷。”

    “你不知道我是干什么的。”另一个说。

    “你是干什么的?”

    “我是警察。”

    “噢!”第一个人喊了一声。他灵机一动,说:“那你知道我是干什么的?”“不知道。”警察说。

    “我是个作家。我总是爱编一些从未发生过的故事。”

    4.有哪些英语谚语的典故

    一、源于历史故事或历史事件。

    历史上出现过众多的著名历史故事或事件,后人常用一简洁说法表达其内容,沿用久了就成了成语。如Sword damocles出自古代希腊的一则历史故事。

    业通古希腊历史、文学的罗马杰出作家与政论家西塞罗(106BC?3BC)在其论文《图斯库拉的谈话》中写道:“纪元前4世纪西西里岛上叙拉古的统治者狄奥尼修斯一世(406BC?67BC)有个亲信的佞叫达摩克里斯,他很羡慕帝王的豪华生活,常说:“君王是人世间最幸福的人”。狄奥尼修斯为了教训这个想得君位者,在一次宴会上,要他坐在国王的宝座上,当他猛然抬头,只见头顶上有一把用头发悬着的宝剑,随时都刺到头顶的危险。

    他吓得战战兢兢,如坐针毡,时刻提心吊胆,惶惶不安。由此便产生了“达摩克里斯的宝剑”这个成语,它被用来比喻临头的危险或情况的危急,类似于汉语的“千钧一发”。

    又如burn one's boats(bridges),此成语中的bridges为美国人所使用,原指古罗马朱力斯·凯撒大军乘船越过Rubicon后就把船烧了,以此向士兵指明后路已断,不可能后退。现借用来比喻“不留后路,下定决心干到底”,同汉语的“破釜沉舟“。

    二、源于寓言故事。寓言是用比喻的形式说明一定的道理,是文学作品中最为短小精练的一种形式。

    如kill the goose to get the eggs,源于希腊寓言,说的是曾有一个乡下人,因为发财心切杀死了自己饲养的那只能下金蛋的鹅,以为如此就可一次获得全部想象中的金块,但其结果一无所获。现借比喻只贪图眼前利益,没有长远打算。

    但汉语中不说“杀鹅取卵”而说“杀鸡取卵”,喻体不同,因此汉译时须遵循汉语成语的搭配规律。又如Veper and File出自《伊索寓言》,说的是一条蝰蛇(Viper)发现一把铁锉(File),以为是一顿美餐。

    但铁锉说,它的天职是咬别人,而不是被别人咬。后人借此比喻“骗人者反受人骗”,汉译时要作直译或意译处理。

    三、源于神话故事。神话是关于神仙或神化的古代英雄的故事,是古代人们对自然现象和社会生活的一种天真的解释和美好向往。

    如rain cats and dogs,源于北欧神话,猫对天气有很大影响,英国水手至今说:“猫尾巴藏大风”。据说驾暴风雨的巫士化为猫形。

    狗是风的信号,狗和狼都是暴风雨神奥丁的随从。在德国古画中,风被画成狗头和狼头。

    因此,猫被年作暴雨的象征,狗是伴随暴雨的强风,to rain cats and dogs就是to rain heavily/hard,汉译便为“下倾盆大到雨”。又如Analthea's horn,汉译常为“丰饶的羊角”。

    阿玛尔忒亚(Amalthea),希腊祖籍中一神女,是宙斯(Zeus为主神,相当于罗马神话中的朱庇特Jupiter)的保姆。婴儿时宙斯由神女阿玛尔忒亚喂以羊乳。

    为了感思,宙斯敲下一羊角送给她。许诺让羊角主人永远丰饶。

    四、传说。传说指的是人们口头流传下来的关于某人某事的叙述。

    如swan song,据传说,音乐之神阿波罗(Apollo)的灵魂进入了一只天鹅,由此产生了毕达哥斯寓言:所有杰出诗人的灵魂都进入天鹅体内。另据相传天鹅(swan)在临终前唱的歌最优美动听。

    后人就用swan song来比喻诗人、作曲家、演员等的“最后作品”,这也是其汉译形式。又如Leave no stone unturned,相传公元前447年波斯奖军马多尼奥斯在希腊的普拉蒂亚兵败被杀后,留下一大批财宝在军帐里。

    底比斯的波利克拉特斯搜寻却一无所获,请示德尔斐神谕后知道要“翻转所有的石头”,最后找到了财宝。现借此比喻想方设法等,汉译为“千方百计,想尽办法”。

    五、源于民间飞俗。如a bird of ill omen,源出古代占卜风俗,延至今日,猫头鹰、鹳则被视为吉祥鸟)。

    渡鸟嗅觉灵敏,能确定远方死尸和腐尸地点。因此渡鸟象征死亡。

    猫头鹰在恶劣天气来临之前喊叫,而坏天气常带来疾病,故猫头鹰被视为丧鸟,阴森之鸟。后人以此比喻“不吉利的人,常带来不幸消息的人”,汉译也是如此。

    又如a feather in your cap,汉译为“值得荣耀的事、荣誉”。源于广泛流行于亚洲和美洲印第安人当中的一种风俗:每杀死一个敌人就在头饰或帽子上加插一根羽毛。

    古代吕西亚人和许多其他古人也有类似风俗,均以此来显示战绩与荣誉。六、源于谚语。

    谚语是在人闪中间流传的固定语句,用简单通俗的话反映出深刻的道理,是社会生活经验的总结。如birds of a feather,birds of a feather flock together.即“物以类聚,人以群分”,转义为“一丘之貉”。

    在《鲁迅全集》中有这样一句:“增加混乱的倒是有些悲观论者……将一切作者诋为‘一丘之貉’”。其英译为In fact it is these pessimists who increase the chaos by…considering all writers birds of a feather.又如 early bird,其汉泽为“早起者,早到的人”,源出谚语The early bird gets/catches the worm.意为“捷足先登(得),先下手为强”。

    比较First come,first served.意指“先到的先招待”,与前一个有所不同。七、源于某些作品。

    英语中有较好的成语出自某些作品,有的是原封未动的摘引,有的是节缩而成。如wash one's hands of a thing,可译为“洗手不干……;与……断绝关系”。

    出自《马太福音》,犹太巡抚彼拉多主持审判耶稣,由于他判定。

    5.英语谚语背后的故事

    Happy as a sand boy是一条英国谚语,其起源可以追溯到19世纪初期。其实sand boy不一定专指卖沙子的“小男孩”,因为在过去,boy多为对社会地位较低的成年人的爱称,因此sand boy多半指代那些为谋生计,挨家挨户叫卖沙子的成年人。卖沙子今天听起来有些好笑,但在19世纪确实是一项有利可图的买卖,人们需要沙子来打磨地板,吸收水渍,很多小酒馆还流行用沙子来铺地,营造一种舒适浪漫的效果。

    那么这些卖沙子的穷人为什么这么快乐呢?一种可能是:他们贩卖的货物是不需要多少本钱的,只要找到一块干净的沙地,就有了充足的免费货源,因此他们每赚到一点钱都非常开心。

    另一种理论来自一种传说:卖沙子的人对酒精有特殊的偏好。19世纪的英国著名现实主义小说家查尔斯·迪更斯在他1841年的小说《老古玩店》(The Old Curiosity Shop)中描写了一个叫“The Jolly Sandboys”的酒馆,门口挂着一个标志牌,上面画着三个卖沙人举着大杯啤酒开怀畅饮,看上去非常开心。

    然而,到了19世纪中期,锯屑逐渐取代了沙子,成为酒馆和商店风行的铺地用品,所以sand boy们就无法再像以前那么开心了。

    “to let the cat out of the bag”,它的意思是“揭露一个秘密”,尤其是很重要、关键的那种。关于这个词组的记载可以追溯到1760年,但据说此前一两百年就有这种说法了。

    6.急需英语小故事,或英语小谚语

    1.Practice makes perfect. 熟能生巧。

    2.God helps those who help themselves. 天助自助者 3.Easier said than done. 说起来容易做起来难。 4.Where there is a will,there is a way. 有志者事竟成。

    5.One false step will make a great difference. 失之毫厘,谬之千里。 6.Slow and steady wins the race. 稳扎稳打无往而不胜。

    7.A fall into the pit, a gain in your wit. 吃一堑,长一智。 8.Experience is the mother of wisdom. 实践出真知。

    9.All work and no play makes jack a dull boy. 只工作不休息,聪明孩子也变傻。 10.Beauty without virtue is a rose without fragrance. 无德之美犹如没有香味的玫瑰,徒有其表。

    11.More haste,less speed. 欲速则不达。 12.It's never too old to learn. 活到老,学到老。

    13.All that glitters is not gold. 闪光的未必都是金子。 14.A journey of a thousand miles begins with a single step.千里之行始于足下。

    15.Look before you leap. 三思而后行。 16.Rome was not built in a day. 伟业非一日之功。

    17.Great minds think alike. 英雄所见略同。 18.well begun,half done. 好的开始等于成功的一半。

    19.It is hard to please all. 众口难调。 20.Out of sight,out of mind. 眼不见,心不念。

    21.Facts speak plainer than words. 事实胜于雄辩。 22.Call back white and white back. 颠倒黑白。

    23.First things first. 凡事有轻重缓急。 24.Ill news travels fast. 坏事传千里。

    25.A friend in need is a friend indeed. 患难见真情。 26.live not to eat,but eat to live. 活着不是为了吃饭,吃饭为了活着。

    27.Action speaks louder than words. 行动胜过语言。 28.East or west,home is the best. 金窝银窝不如自家草窝。

    29.It's not the gay coat that makes the gentleman. 君子在德不在衣。 30.Beauty will buy no beef. 漂亮不能当饭吃。

    31.Like and like make good friends. 趣味相投。 32.The older, the wiser. 姜是老的辣。

    33.Do as Romans do in Rome. 入乡随俗。 34.An idle youth,a needy age. 少壮不努力,老大徒伤悲。

    35.AS the tree,so the fruit. 种瓜得瓜,种豆得豆。 36.To live is to learn,to learn is to better live. 活着为了学习,学习为了更好的活着 The Thirsty Pigeon口渴的鸽子 A PIGEON, oppressed by excessive thirst, saw a goblet of water painted on a signboard. Not supposing it to be only a picture, she flew towards it with a loud whir and unwittingly dashed against the signboard, jarring herself terribly. Having broken her wings by the blow, she fell to the ground, and was caught by one of the bystanders. Zeal should not outrun discretion. 有只鸽子口渴得很难受,看见画板上画着一个水瓶,以为是真的。

    他立刻呼呼地猛飞过 去,不料一头碰撞在画板上,折断了翅膀,摔在地上,被人轻易地捉住了。 这是说,有些人想急于得到所需的东西,一时冲动,草率从事,就会身遭不幸。

    The Raven and the Swan乌鸦和天鹅 A RAVEN saw a Swan and desired to secure for himself the same beautiful plumage. Supposing that the Swan's splendid white color arose from his washing in the water in which he swam, the Raven left the altars in the neighborhood where he picked up his living, and took up residence in the lakes and pools. But cleansing his feathers as often as he would, he could not change their color, while through want of food he perished. Change of habit cannot alter Nature. 乌鸦非常羡慕天鹅洁白的羽毛。他猜想天鹅一定是经常洗澡,羽毛才变得如此洁白无 瑕。

    于是,他毅然离开了他赖以生存的祭坛,来到江湖边。他天天洗刷自己的羽毛,不但一 点都没洗白,反而因缺少食物饥饿而死。

    这故事是说,人的本性不会随着生活方式的改变而改变。 The Goat and the Goatherd 山羊与牧羊人 A GOATHERD had sought to bring back a stray goat to his flock. He whistled and sounded his horn in vain; the straggler paid no attention to the summons. At last the Goatherd threw a stone, and breaking its horn, begged the Goat not to tell his master. The Goat replied, "Why, you silly fellow, the horn will speak though I be silent." Do not attempt to hide things which cannot be hid. 很多山羊被牧羊人赶到羊圈里。

    有一只山羊不知在吃什么好东西,单独落在后面。牧羊 人拿起一块石头扔了过去,正巧打断了山羊的一只角。

    牧羊人吓得请求山羊不要告诉主人, 山羊说:“即使我不说,又怎能隐瞒下去呢?我的角已断了,这是十分明显的事实。” 这故事说明,明显的罪状是无法隐瞒的。

    The Miser守财奴 A MISER sold all that he had and bought a lump of gold, which he buried in a hole in the ground by the side of an old wall and went to look at daily. One of his workmen observed his frequent visits to the spot and decided to watch his movements. He soon discovered the secret of the hidden treasure, and digging down, came to the lump of gold, and stole it. The Miser, on his next visit, found the hole empty and began to tear his hair and to make loud lamentations. A neighbor, seeing him 。

    7.有关友情的英语谚语及相应的小故事

    A friend is easier lost than found

    得朋友难,失朋友易。

    A friend in need is a friend indeed.

    患难见真情。

    A friend is never known till a man has need.

    需要之时方知友。

    A friend without faults will never be found.

    没有十全十美的朋友。

    Between friends all is common.

    朋友之间不分彼此。

    He is a good friend that speaks well of us behind our backs.

    背后说好话,才是真朋友。

    Life without a friend is death.

    没有朋友,虽生犹死。

    Misfortune tests the sincerity of friends.

    患难见真情。

    Old friends and old wines are best.

    陈酒味醇,老友情深。A fox may grow gray, but never good.

    江山易改,本性难移。

    A friend in need is a friend indeed.

    患难见真情。

    A friend is easier lost than found.

    得朋友难,失朋友易。

    A friend is never known till a man has need.

    需要之时方知友。

    A friend without faults will never be found.

    没有十全十美的朋友。

    "After you" is good manners.

    “您先请”是礼貌。

    A good beginning is half done.

    良好的开端是成功的一半。

    A good beginning makes a good ending.

    善始者善终。

    A good book is a good friend.

    好书如挚友。

    A good book is the best of friends, the same today and forever.

    一本好书,相伴一生。

    A good conscience is a soft pillow.

    不做亏心事,不怕鬼叫门。

    A good fame is better than a good face.

    美名胜过美貌。

    A good husband makes a good wife.

    夫善则妻贤。

    A good medicine tastes bitter.

    良药苦口。

    A good wife health is a man's best wealth.

    妻贤身体好是男人最大的财富。

    A great talker is a great liar.

    说大话者多谎言。

    A hedge between keeps friendship green.

    君子之交淡如水。

    A joke never gains an enemy but loses a friend.

    戏谑不能化敌为友,只能使人失去朋友。

    A leopard cannot change its spots.

    积习难改。

    8.有没有英语小故事(有中文翻译)英语谚语也可以,短一点,简单一

    Time and tide wait for no man.

    时不待人

    Strike while the iron is hot.

    趁热打铁

    It's never too late to mend.

    亡羊补牢

    There is no smoke without fire.

    无风不起浪

    Kill two birds with one stone.

    一箭双雕

    East or west,home is best.

    走东串西,还是家里好

    Equal pay for equal work.

    同工同酬

    Put the cart before the horse.

    本末倒置

    Pride goes before a fall.

    骄兵必败

    Reading makes a full man.

    读书使人完善

    Knowledge is power.

    知识就是力量

    Failure is the mother of success.

    失败是成攻之母

    Practice makes perfect.

    熟能生巧

    All roads lead to Roma.

    条条大道通罗马

    Don′t judge a person by the clothes he wears.

    不能以貌取人

    9.有没有关于动物的英语谚语故事

    那时狗衔着的肉。

    结果两头都落了空. Thinking it was another dog with another piece of meat, dropped into the water and was never seen more, on his way home he had to cross a plank lying across a running brook. As he crossed, but as he opened his mouth the piece of meat fell out选自伊索寓言 The Dog and the Shadow(狗和影子) It happened that a Dog had got a piece of meat and was carrying it home in his mouth to eat it in peace. Now, he made up his mind to have that also,因为他想要抓取在水中的那一块,以为是另一只狗,而原来的那一块,只不过是一个影子。 Beware lest you lose the substance by grasping at the shadow. So he made a snap at the shadow in the water,走过一条河上面的桥,狠狠地扑向那只狗. 一只狗嘴里衔着一块肉,也被水冲走了,比他自己的还要大一倍,看见他自己在水里的影子, he looked down and saw his own shadow reflected in the water beneath。

    因此他仍掉自己的那一块,想夺到那一块较大的肉. 谨记,切莫因追逐幻影而丢失已有的东西。

    10.有关友情的英语谚语及相应的小故事

    One day,a little monkey is playing by the well.

    一天,有只小猴子在井边玩儿。

    He looks in the well and shouts :

    它往井里一瞧,高喊道:

    “Oh!My god!The moon has fallen into the well!”

    “噢!我的天!月亮掉到井里头啦!”

    An older monkeys runs over, takes a look,and says,

    一只大猴子跑来一看,说,

    “Goodness me!The moon is really in the water!”

    “糟啦!月亮掉在井里头啦!”

    And olderly monkey comes over.

    老猴子也跑过来。

    He is very surprised as well and cries out:

    他也非常惊奇,喊道:

    “The moon is in the well.”

    “糟了,月亮掉在井里头了!”

    A group of monkeys run over to the well .

    一群猴子跑到井边来,

    They look at the moon in the well and shout:

    他们看到井里的月亮,喊道:

    “The moon did fall into the well!Come on!Let'get it out!”

    “月亮掉在井里头啦!快来!让我们把它捞起来!”

    Then,the oldest monkey hangs on the tree up side down ,with his feet on the branch .

    然后,老猴子倒挂在大树上,

    And he pulls the next monkey's feet with his hands.

    拉住大猴子的脚,

    All the other monkeys follow his suit,

    其他的猴子一个个跟着,

    And they join each other one by one down to the moon in the well.

    它们一只连着一只直到井里。

    Just before they reach the moon,the oldest monkey raises his head and happens to see the moon in the sky,

    正好他们摸到月亮的时候,老猴子抬头发现月亮挂在天上呢

    He yells excitedly “Don't be so foolish!The moon is still in the sky!”

    它兴奋地大叫:“别蠢了!月亮还好好地挂在天上呢!”

    有故事的英语谚语

    发表评论

    登录后才能评论