• 首页>文化 > 文化
  • 法国谚语文

    1.谁知道法国谚语(中文的)

    Quand l'amour s'en va, il est impossible de le rattraper. 爱情一旦走了,就不可能再找回来 L'abondance est plus meurtrière que la famine. 富足比饥馑更害人。

    Loin des yeux, loin du coeur. 人远情疏。 Quand le soleil s'éclipse, on en voit la grandeur. 太阳消失之时,人才知其伟大。

    Si les yeux ne voient pas, le coeur ne se fend pas. 眼不见,心不碎。 L'absence diminue les médiocres passions et augmente les grandes, comme le vent éteint les bougies et allume le feu. 分离减弱平庸的爱情,却增强伟大的爱情,正如风熄灭蜡烛却点燃火焰。

    Les absents ont toujours tort. 人不在理就亏。 Qui va à la chasse, perd sa place. 外出打猎,职位丢掉。

    Qui se casse les dents sur le noyau mange rarement l'amande. 啃核把牙崩掉,杏仁再也不要。(一经遭蛇咬,十年怕紧绳。)

    On ne vit qu'en laissant vivre. 让人活自己才能活。 Les plus accommodants, ce sont les plus habiles ; On hasarde de perdre en voulant trop gagner. 最随和者,乃是最精明者。

    Un compromis fait un bon parapluie, mais un pauvre toit. 妥协是把好伞,却是个可怜的屋檐。 Un mauvais accommodement vaut mieux qu'un bon procès. 宁要赖私了,不打好官司。

    A la longue, le chien passe un compromis avec le chat. 日子一久,猫狗交友。 Qui cultive les oignons n'en sent plus l'odeur. 种洋葱者不闻洋葱味。

    Le bat ne pèse point à l'ane. 驴子不觉驮鞍重。 Ne vous défendez pas avant d'être accusé. 受到指责之前不要自我申辩。

    Qui veut noyer son chien l'accuse de la rage. 欲溺其狗,便告狗疯。 Qui dénigre veut acheter. 愈是诋毁愈想买。

    Il y a plus d'acheteurs que de connaisseurs. 买家多于行家。 N'achetez pas avec vos oreilles, mais avec vos yeux. 先看后买,勿听人言。

    Achetez à crédit et vendez comptant. 赊款买进,现款卖出。 Un oeil suffit au marchand, cent yeux ne suffisent pas à l'acheteur. 商人一眼能辨货,买家百眼也不错。

    Couard n'aura belle amie. 胆小鬼找不到漂亮女朋友 Tout métier doit rapporter. 行行出状元 Le temps,c'est de l'argent. 时间就是金钱 La nuit porte conseil 静夜出主意。 En petite tete git grand sens. 人小主意大。

    clou chasse l'autre 旧的不去,新的不来。 Chassez le naturel, il revient au galop 本性难移。

    Bon chien chasse de race 龙生龙,凤生凤,老鼠的儿子会打洞。 C'est en forgeant qu'on devient forgeron. 趁热打铁。

    Quand on parle du loup, on en voit la queue. 谈虎色变。 A bon vin point d'enseigne. 酒香不怕巷子深。

    Adieu panniers, vendanges sont faites. 过河拆桥。 Pierre qui roule n'amasse pas mousse. 常改行是发不了财的(滑石不生苔)。

    Autant de tetes, autant d'avis. 三个臭皮匠,赛过一个诸葛亮。 Au royame des aveugles les borgnes sont rois. 盲人国里,独眼称王。

    Comme on connait les saints on les honore. 见什么人,说什么话。 Les chiens aboient, la caravane passe. 他说他的,我干我的。

    Dans le doute abstiens-toi. 拿不准,别开口。 Bien mal acquis ne profite jamais 不义之财难安享。

    Au bout du fosse, la culbute. 山穷水尽,必临绝境。 Jeu de mains, jeu de Vilains. 动口别动手。

    Comme on fait son lit on se couche 怎样铺床怎么睡(喻自作自受或自食其果)。 De deux Maux it faut choisir le moindre 两害其间取其轻。

    If ne faut pas mettre le doigt entre l'arbre et l'écorce. 不要插手别人的家庭纠纷。 Il ne faut pas dire: Fontaine, je ne boirai pas de ton eau. 不要把话说绝了。

    2.谁知道法国谚语(中文的)

    智慧好比登山,登山便可望远。

    (法国谚语1. On ne sait jamais de quelle carte il retourne. 2. Mesurer les autres à son aune. 3. Menez une ane à la Mecque, vous n'en ramenerez jamais qu'un ane. 4. Fin contre fin. 5. C'est monnaie courante. a. 针锋相对。 b. 人心叵测。

    c. 以己度人。 d. 本性难移。

    e. 司空见惯。法国人大恩在书中引用了这么一句“中国谚语”:“激情超不过两次月圆的时间,而婚姻是一辈子的事情”( La passion ne durera que l'espace d'une ou deux lunes. Par contre, le marriage se doit de durer toute une vie)。

    法国人每每在引用之前往往要加上一句“中国谚语说的好……”(Comme le dit si bien un proverbe chinois。),以便加强语气。

    —————————————————— 有一句中国谚语说得好:如果你为未来几个月担忧,那么你应该去种粮食;如果你为未来几年担忧,那么你应该去种树;如果你为未来几个世纪担忧,那么你应该去教育后代”(Si vous pensez en mois, plantez des céréales; si vous pensez en années, plantez des arbres; si vous pensez en siècles, éduquer vos enfants)。虽然句子长了一点,不像原汁原味的中国民间谚语,但听上去分明是“十年树木、百年树人”的道理。

    ———————————— 那是在法国大学读书的时候,一位满腹经纶的法国教授引用了一句“中国谚语”,听上去和绕口令一般:“Celui qui sait qu'il ne sait pas, éduque le. Celui qui sait qu'il sait, écoute le. Celui qui ne sait pas qui sait, éveile le. Celui qui ne sait pas qu'il ne sait pas, fuis le”。我后来试着翻译了一下,大概是这个意思:“对知道自己无知者,教之;对知道自己有知者,听之;对不知道自己有知者,醒之;对不知道自己无知者,远之。”

    我自愧才疏学浅,不知这句话是不是从孔子“知之为知之,不知为不知,是知也”或者老子的“知不知,尚矣;不知知,病也”演化而来。

    ——————————————————————— “人过四十,毛病改不了”(Passe quarante ans, les defauts sont incorrigibles),孔老夫子原来说的是“四十而不惑”嘛! ———————————————————— 法国环境部长在接受电视采访时说的一句中国谚语“我家的墙属于邻居家的”(Le pignon de ma maison appartient à mon voisin), —————————————— “不急的工作要快干,以便有充足的时间去慢慢地完成那些紧急的工作”(Il faut faire vite ce qui ne presse pas, pour pouvoir faire lentement ce qui presse); “即使一张薄纸由两个人来承担也会更轻一些”(Même une feuille est moins lourde quand on la porte à deux); “人生太短,不可能认识所有的字”(La vie d'un homme n'est pas assez longue pour connaitre tous les caractères); ——插句话,是“吾生也有涯,而知也无涯”—— “在黑屋里找黑猫不易,特别是那黑猫根本就不在屋里的话”(Il n'est pas facile de trouver un chat noir dans une pièce obscure, surtout s'y est pas);“一卷不成春”(Un rouleau ne fait pas le printemps)等等。我估计这后面一句“一卷不成春”需要特别解释一下,才能让中国人明白。

    法国人都喜欢吃中餐,而法国的中餐馆最著名的头道小菜就是春卷,也就是“春天里的卷”(rouleau de printemps)。法国人吃“春天里的卷”多了,有感而发,所以说“一卷不成春”,有点“独木不成林”的意思吧。

    其实,世间流传的谚语不论是中国谚语也罢,阿拉伯谚语也罢,本来都是在表达某种生活和处事的哲理,出自那个民族并不是很重要。类似“失败是成功之母”、“欲速则不达”、“物以稀为贵”这样的道理,中国人清楚,亚非拉美其他民族也一样明白,只不过是可能是“一种道理各自表述”而已。

    但是,法国人一说谚语就喜欢冠以“中国”二字,一方面可能是出于对中国古老文化的崇拜,另一方面纯属“拉大旗、做虎皮”,以增强自己言谈话语说服力。钱钟书先生《围城》的创意我一直以为是取自法国谚语,至少也是西方的谚语。

    可是最近我在一个专门介绍中国谚语的法国网站上居然发现“婚姻是座围城,城外的人想进去,城内的人想出来”也被列为“中国谚语”!说到婚姻,我还听到过“不忠实(指有外遇)的女人内疚,忠实(指本分)的女人遗憾”(La femme infidèle à des remords, la femme fidèle à des regrets)这样非常西化的“中国谚语”。 法国人嘴里的“中国谚语”还常常会流露出法兰西式的浪漫和幽默:“人间是海,我心是岸”(Le monde est une mer,notre coeur en est le rivage);“石头碰鸡蛋-小心鸡蛋!鸡蛋碰石头-小心鸡蛋!”(Si la pierre tombe sur l'oeuf, gare à l'oeuf! Si l'oeuf tombe sur la pierre, gare à l'oeuf!)。

    真是说你是中国谚语,你就是中国谚语,不是也是。怪不得很多法国人平时都爱说这样一句“中国谚语”“没词儿了,来句中国谚语吧”(Qui ne sait pas quoi dire cite généralement un proverbe chinois)。

    落笔至此,好像没什么词了,咱也学法国人随意编一句谚语吧:“‘中国谚语’是个筐,什么东西都往里装”。

    3.谁知道法国谚语(中文的)

    智慧好比登山,登山便可望远。

    (法国谚语1. On ne sait jamais de quelle carte il retourne. 2. Mesurer les autres à son aune. 3. Menez une ane à la Mecque, vous n'en ramenerez jamais qu'un ane. 4. Fin contre fin. 5. C'est monnaie courante. a. 针锋相对。 b. 人心叵测。

    c. 以己度人。 d. 本性难移。

    e. 司空见惯。法国人大恩在书中引用了这么一句“中国谚语”:“激情超不过两次月圆的时间,而婚姻是一辈子的事情”( La passion ne durera que l'espace d'une ou deux lunes. Par contre, le marriage se doit de durer toute une vie)。

    法国人每每在引用之前往往要加上一句“中国谚语说的好……”(Comme le dit si bien un proverbe chinois。),以便加强语气。

    —————————————————— 有一句中国谚语说得好:如果你为未来几个月担忧,那么你应该去种粮食;如果你为未来几年担忧,那么你应该去种树;如果你为未来几个世纪担忧,那么你应该去教育后代”(Si vous pensez en mois, plantez des céréales; si vous pensez en années, plantez des arbres; si vous pensez en siècles, éduquer vos enfants)。虽然句子长了一点,不像原汁原味的中国民间谚语,但听上去分明是“十年树木、百年树人”的道理。

    ———————————— 那是在法国大学读书的时候,一位满腹经纶的法国教授引用了一句“中国谚语”,听上去和绕口令一般:“Celui qui sait qu'il ne sait pas, éduque le. Celui qui sait qu'il sait, écoute le. Celui qui ne sait pas qui sait, éveile le. Celui qui ne sait pas qu'il ne sait pas, fuis le”。我后来试着翻译了一下,大概是这个意思:“对知道自己无知者,教之;对知道自己有知者,听之;对不知道自己有知者,醒之;对不知道自己无知者,远之。”

    我自愧才疏学浅,不知这句话是不是从孔子“知之为知之,不知为不知,是知也”或者老子的“知不知,尚矣;不知知,病也”演化而来。

    ——————————————————————— “人过四十,毛病改不了”(Passe quarante ans, les defauts sont incorrigibles),孔老夫子原来说的是“四十而不惑”嘛! ———————————————————— 法国环境部长在接受电视采访时说的一句中国谚语“我家的墙属于邻居家的”(Le pignon de ma maison appartient à mon voisin), —————————————— “不急的工作要快干,以便有充足的时间去慢慢地完成那些紧急的工作”(Il faut faire vite ce qui ne presse pas, pour pouvoir faire lentement ce qui presse); “即使一张薄纸由两个人来承担也会更轻一些”(Même une feuille est moins lourde quand on la porte à deux); “人生太短,不可能认识所有的字”(La vie d'un homme n'est pas assez longue pour connaitre tous les caractères); ——插句话,是“吾生也有涯,而知也无涯”—— “在黑屋里找黑猫不易,特别是那黑猫根本就不在屋里的话”(Il n'est pas facile de trouver un chat noir dans une pièce obscure, surtout s'y est pas);“一卷不成春”(Un rouleau ne fait pas le printemps)等等。我估计这后面一句“一卷不成春”需要特别解释一下,才能让中国人明白。

    法国人都喜欢吃中餐,而法国的中餐馆最著名的头道小菜就是春卷,也就是“春天里的卷”(rouleau de printemps)。法国人吃“春天里的卷”多了,有感而发,所以说“一卷不成春”,有点“独木不成林”的意思吧。

    其实,世间流传的谚语不论是中国谚语也罢,阿拉伯谚语也罢,本来都是在表达某种生活和处事的哲理,出自那个民族并不是很重要。类似“失败是成功之母”、“欲速则不达”、“物以稀为贵”这样的道理,中国人清楚,亚非拉美其他民族也一样明白,只不过是可能是“一种道理各自表述”而已。

    但是,法国人一说谚语就喜欢冠以“中国”二字,一方面可能是出于对中国古老文化的崇拜,另一方面纯属“拉大旗、做虎皮”,以增强自己言谈话语说服力。钱钟书先生《围城》的创意我一直以为是取自法国谚语,至少也是西方的谚语。

    可是最近我在一个专门介绍中国谚语的法国网站上居然发现“婚姻是座围城,城外的人想进去,城内的人想出来”也被列为“中国谚语”!说到婚姻,我还听到过“不忠实(指有外遇)的女人内疚,忠实(指本分)的女人遗憾”(La femme infidèle à des remords, la femme fidèle à des regrets)这样非常西化的“中国谚语”。 法国人嘴里的“中国谚语”还常常会流露出法兰西式的浪漫和幽默:“人间是海,我心是岸”(Le monde est une mer,notre coeur en est le rivage);“石头碰鸡蛋-小心鸡蛋!鸡蛋碰石头-小心鸡蛋!”(Si la pierre tombe sur l'oeuf, gare à l'oeuf! Si l'oeuf tombe sur la pierre, gare à l'oeuf!)。

    真是说你是中国谚语,你就是中国谚语,不是也是。怪不得很多法国人平时都爱说这样一句“中国谚语”“没词儿了,来句中国谚语吧”(Qui ne sait pas quoi dire cite généralement un proverbe chinois)。

    落笔至此,好像没什么词了,咱也学法国人随意编一句谚语吧:“‘中国谚语’是个筐,什么东西都往里装”。

    4.谁能给我几个法国名人名言,来形容非洲的~

    书籍是人类进步的阶梯 书籍是巨大的力量——列宁

    书籍是青年人不可分离的生命伴侣和导师——高尔基

    读一本好书,就是和许多高尚的人谈话——笛卡尔

    读书越多,越感到腹中空虚——雪莱

    每一本书都是一个用黑字印在白纸上的 灵魂,只要我的眼睛、我的理智接触了它,它就活起来了——高尔基

    光阴给我们经验,读书给我们知识——奥斯特洛夫斯基

    热爱书吧——这是知识的泉源!只有知识才是有用的,只有它才能够使我们在精神上 成为坚强、忠诚和有理智的人,成为能够真正爱人类、尊重人类劳动、衷 心地欣赏人类那不间断的伟大劳动所产生的美好果实的人——高尔基

    理 想的书籍,是智慧的钥匙——列夫?托尔斯泰

    和书籍生活在一起,永远 不会叹气——罗曼·罗兰

    阅读使人充实;会谈使人敏捷;写作与笔记使 人精确。史鉴使人明智;诗歌使人巧慧;数学使人精细;博物使人深沉; 伦理使人庄重;逻辑与修辞使人善辩——培根

    书籍——当代真正的大学——托马斯?卡莱尔

    各种蠢事,在每天阅 读好书的影响下,仿佛烤在火上一样,渐渐熔化——雨果

    生活里没有书籍,就好像没有阳光;智慧里没有书籍,就好像鸟儿没有翅膀——莎士比亚

    生活在我们这个世界里,不读书就完全不可能了解人——高尔基

    书 读的越多而不假思索,你就会觉得你知道得很多;但当你读书而思考越多 的时候,你就会清楚地看到你知道得很少——伏尔泰

    读书是我唯一的娱乐。我不把时间浪费于酒店、赌博或任何一种恶劣的游戏;而我对于事业 的勤劳,仍是按照必要,不倦不厌——富兰克林

    书--人类发出的最美妙的声音。---莱文

    书籍是伟大的天才留给人类的遗产。---艾迪生

    过去一切时代的精华尽在书中。---卡莱尔

    书,是人类共同的精神财富,是人类进步的阶梯。

    书,以是哺育心灵的母乳,启迪智慧的钥匙。

    阅读一切好书如同和过去最杰出的人谈话。---笛卡儿

    阅读使人充实,会谈使人敏捷,写作使人精确。---培根

    读书之于头脑,好比运动之于身体。---艾迪生

    书是个好伙伴。它满腹经纶,却不喋喋不休。

    在你渴望时,它前来给予详细指教,

    但是从不纠缠不休。---比切

    读一本好书,象交了一个益友。---臧克家

    好的书对青少年的成长乃至他们的一生,

    都会产生深远的影响。

    阅读只是给头脑提供认识的材料;

    思考才使我们阅读的东西成为我们自己的。---洛克(不一定是法国的名人名言哦)

    5.各国关于合作谚语

    1、天时不如地利,地利不如人和。——先秦·孟子

    ?2、团结就是力量。——谚语

    ?3、一个人像一块砖砌在大礼堂的墙里,是谁也动不得的;但是丢在路上,挡人走路是 要被人一脚踢开的。——艾思奇

    ?4、单丝不成线,独木不成林。——俗语

    ?5、二人同心,其力断金。——《易经》

    ?6、万人操弓,共射一招,招无不中。——《吕氏春秋》

    ?7、民齐者强。——荀况

    ?8、唯宽可以容人,唯厚可以载物。——薛宣

    ?9、聪明人与朋友同行,步调总是齐一的。——法国谚语

    ?10、一致是强有力的,而纷争易于被征服。——伊索

    ?11、若不团结,任何力量都是弱小的。——拉封丹

    ?12、上下同欲者胜。——孙武

    ?13、共同的事业,共同的斗争,可以使人们产生忍受一切的力量。——奥斯特 洛夫斯基

    ?14、人心齐,泰山移。——中国谚语

    ?15、能用众力,则无敌于天下矣;能用众智,则无畏于圣人矣。——三国.孙 权

    ?16、五人团结一只虎,十人团结一条龙,百人团结像泰山。——邓中夏

    ?17、人们在一起可以做出单独一个人所不能做出的事业;智慧+双手+力量结合在一 起,几乎是万能的。——美.韦伯斯特

    ?18、凡是经过考验的朋友,就应该把他们紧紧地团结在你的周围。——英.莎士比亚

    ?19、团结就有力量和智慧,没有诚意实行平等或平等不充分,就不可能有持久而真诚 的团结。——英.欧文

    ?20、单个的人是软弱无力的,就像漂流的鲁滨逊一样,只有同别人在一起,他才能完 成许多事业。——德.叔本华

    ?21、不管努力的目标是什么,不管他干什么,他单枪匹马总是没有力量的。合群永远 是一切善良思想的人的最高需要。——德.歌德

    6.道德谚语

    1.修身洁行,言必由绳墨。 ——王安石

    2.道德应当成为科学的指路明灯。 ——布夫勒

    3.道德是永存的,而财富每天在更换主人。 ——普卢塔克

    4.君子养心,莫善于诚。——《荀子·修身》

    5.人而无德,生而何益。 ——法国谚语

    6.美德是智力最高的证明。 ——约翰生

    7.内不欺己,外不欺人,上不欺天,君子所以慎独。——清·金缨

    8.牡丹花好空入目,枣花须少结实成。——明·佚名

    9.德之不修,学之不讲,闻义不能徙,不善不能改,是吾忧也。 ——孔丘

    10.善良既是历史中稀有的珍珠,善良的人便几乎优于伟大的人。 ——雨果

    11.心如水之源,源清则流清,心正则事正。——明·薛瑄

    12.种树者必培其根,种德者必养其心。——明·王守仁

    13.镜子明则尘埃不染,智明则邪恶不生。——清·史襄哉

    14.勿以恶小而为之,勿以善小而不为。——三国志·蜀书·先主传

    15.吾人最大之知识,系反躬自省。 ——中国谚语

    16.品德,应该高尚些;处世,应该坦率些;举止,应该礼貌些。 ——孟德斯鸠

    17.从恶德中逃避是美德的开始。 ——贺瑞斯

    18.道德常常能填补智慧的缺陷,而智慧却望远填补不了道德的缺陷。 ——但丁

    19.山中人自正,路险心亦平。——唐·孟郊

    20.一个人必须把他的全部力量用于努力改善自身,而不能把他的力量浪费在任何别的事情上。 ——列夫·托尔斯泰

    7.有没有简短的谚语 中文的 英文的 都行的

    Do well and have well. 善有善报。

    Each bird love to hear himself sing. 孤芳自赏。 Early to bed and early to rise makes a man healthy, wealthy and wise. 早睡早起身体好。

    Easier said than done. 说得容易,做得难。 Easy come, easy go. 来也匆匆,去也匆匆。

    Eat to live, but not live to eat. 人吃饭是为了活着,但活着不是为了吃饭。 Empty vessels make the greatest sound. 实磨无声空磨响,满瓶不动半瓶摇。

    Envy has no holidays. 忌妒之人无宁日。 Even Homer sometimes nods. 智者千虑,必有一失。

    Even reckoning makes long friends. 亲兄弟,明算账。 Every advantage has its disadvantage. 有利必有弊。

    Everybody's business is nobody's business. 人人负责,等于没人负责。 Every day is not Sunday. 好景不常在。

    Every dog has his day. 谁都有得意的时候。 Every door may be shut, but death's door. 人生在世,唯死难逃。

    Every heart has its own sorrow. 各人有各人的苦恼。 Every little helps a mickle. 聚沙成塔,集腋成裘。

    Every man for himself, and the devil takes the hindmost. 人不为己,天诛地灭。 Every man has his faults. 金无足赤,人无完人。

    Every man has his hobbyhorse. 萝卜青菜,各有所爱。 Every man has his weak side. 人人都有弱点。

    Every man is the architect of his own fortune. 自己的命运自己掌握。 Every minute counts. 分秒必争。

    Every mother's child is handsome. 孩子是自己的好。 Every potter praises hit pot. 王婆卖瓜,自卖自夸。

    Everything is good when new, but friends when old. 东西是新的好,朋友是老的亲。 Example is better then percept. 说一遍,不如做一遍。

    Experience is the father of wisdom and memory the mother. 经验是智慧之父,记忆是智慧之母。 Experience must be bought. 吃一堑,长一智。

    Fact speak louder than words. 事实胜于雄辩。 Failure is the mother of success. 失败是成功之母。

    False friends are worse than bitter enemies. 明枪易躲,暗箭难防。 Far from eye, far from heart. 眼不见,心不烦。

    Far water does not put out near fire. 远水救不了近火。 Faults are thick where love is thin. 一朝情意淡,样样不顺眼。

    Fear always springs from ignorance. 恐惧源于无知。 Fields have eyes, and woods have ears. 隔墙有耳。

    Fire and water have no mercy. 水火无情。 Fire is a good servant but a bad master. 火是一把双刃剑。

    First come, first served. 先来后到。 First impressions are half the battle. 初次见面,印象最深。

    First think and then speak. 先想后说。 Fools grow without watering. 朽木不可雕。

    Fool's haste is no speed. 欲速则不达。 Fools has fortune. 呆人有呆福。

    8.外国名言名句大全

    读书的人思想就会停止。

    ———狄德罗 书中横卧着整个过去的灵魂。 ———卡莱尔 好书是伟大心灵的富贵血脉。

    ———弥尔顿 读一本好书,就是和许多高尚的人谈话。———歌德 不去读书就没有真正的教养,同时也不可能有什么鉴别力。

    ———赫尔岑 读书时,我愿在每一个美好思想的面前停留,就像在每一条真理面前停留一样。 ———爱默生 书籍是在时代的波涛中航行的思想之船,它小心翼翼地把珍贵的货物运送给一代又一代。

    ———培根 书籍是巨大的力量。 ———列宁 好书是生活中最宝贵的财富之一 ———史美尔斯 书籍是培植智慧的工具。

    ———考门斯基 书籍使人变得思想奔放。 ———革拉特珂夫 书籍使人们成为宇宙的主人。

    ———巴甫连柯 我身上所有一切优秀的品质都要归于书籍。 ———高尔基 书籍是老年人的益友,也是青年人的良师。

    ———史美尔斯 生活里没有书籍,就好象没有阳光,智慧里没有书籍,就好象鸟儿没有 翅膀。 ———莎士比亚 多读书,读好书,然后写出自己的感想,这是写好作文的开始。

    ———冰心 书,能保持我们的童心;书能保持我们的青春。 ———严文井 书籍是巨大的力量——列宁 书籍是青年人不可分离的生命伴侣和导师——高尔基 读一本好书,就是和许多高尚的人谈话——笛卡尔 读书越多,越感到腹中空虚——雪莱 每一本书都是一个用黑字印在白纸上的 灵魂,只要我的眼睛、我的理智接触了它,它就活起来了——高尔基 光阴给我们经验,读书给我们知识——奥斯特洛夫斯基 热爱书吧——这是知识的泉源!只有知识才是有用的,只有它才能够使我们在精神上 成为坚强、忠诚和有理智的人,成为能够真正爱人类、尊重人类劳动、衷 心地欣赏人类那不间断的伟大劳动所产生的美好果实的人——高尔基 理 想的书籍,是智慧的钥匙——列夫?托尔斯泰 和书籍生活在一起,永远 不会叹气——罗曼·罗兰 阅读使人充实;会谈使人敏捷;写作与笔记使 人精确。

    史鉴使人明智;诗歌使人巧慧;数学使人精细;博物使人深沉; 伦理使人庄重;逻辑与修辞使人善辩——培根 书籍——当代真正的大学——托马斯?卡莱尔 各种蠢事,在每天阅 读好书的影响下,仿佛烤在火上一样,渐渐熔化——雨果 生活里没有书籍,就好像没有阳光;智慧里没有书籍,就好像鸟儿没有翅膀——莎士比亚 生活在我们这个世界里,不读书就完全不可能了解人——高尔基 书 读的越多而不假思索,你就会觉得你知道得很多;但当你读书而思考越多 的时候,你就会清楚地看到你知道得很少——伏尔泰 读书是我唯一的娱乐。 我不把时间浪费于酒店、赌博或任何一种恶劣的游戏;而我对于事业 的勤劳,仍是按照必要,不倦不厌——富兰克林 书--人类发出的最美妙的声音。

    ---莱文 书籍是伟大的天才留给人类的遗产。---艾迪生 过去一切时代的精华尽在书中。

    ---卡莱尔 书,是人类共同的精神财富,是人类进步的阶梯。 书,以是哺育心灵的母乳,启迪智慧的钥匙。

    阅读一切好书如同和过去最杰出的人谈话。---笛卡儿 阅读使人充实,会谈使人敏捷,写作使人精确。

    ---培根 读书之于头脑,好比运动之于身体。---艾迪生 书是个好伙伴。

    它满腹经纶,却不喋喋不休。 在你渴望时,它前来给予详细指教, 但是从不纠缠不休。

    ---比切 读一本好书,象交了一个益友。---臧克家 好的书对青少年的成长乃至他们的一生, 都会产生深远的影响。

    阅读只是给头脑提供认识的材料; 思考才使我们阅读的东西成为我们自己的。 ---洛克 。

    法国谚语文

    发表评论

    登录后才能评论