• 首页>文化 > 文化
  • 一句谚语说翻译

    1.翻译一句谚语 英译汉

    He who has not tasted bitter knows not what sweet is. 不吃苦中苦,哪知甜中甜送你这一堆:He who has a mind to beat his dog will easily find his stick. 欲加之罪,何患无辞. He who has done ill once will do it again. 干了一次坏事的人会再干第二次. He who has health has hope, and he who has hope everything. 有健康即有希望,有希望即有一切。

    He who has health, has hope, and he who has hope, everything. 身体好就有希望,有希望就有一切. He who has lost his good name is a dead man among the living. 丧失好名誉,犹如活死人. He who has lost shame is lost to all virtue. 没有廉耻心,没有好德行. He who has no shame has no conscience. 没有廉耻的人,没有良心. He who has not tasted bitter knows not what sweet is. 不吃苦中苦,哪知甜中甜. He who hesitates is lost. 举棋不定,坐失良机. He who imagines that he has knowledge enough has none. 自以为学识丰富的人是没有什麽学问的人. He who is afraid of asking is ashamed of learning. 害怕问者耻于学. He who is ashamed of asking is ashamed of learning. 耻于问者耻于学. He who is born a fool is never cured. 生成的傻子总是治不好的. He who knows most speaks least. 懂得多的说得少. He who laughs at crooked men should need walk very straight. 正人先正己. He who likes borrowing dislikes paying. 爱借钱者不爱还钱. He who lives by hope will die by hunger. 靠希望生活的人将饥饿而死. He who lives in glass house should not throw stones. 正人先正己. He who makes constant complaint gets little compassion. 经常诉苦抱怨,难以博得同情. He who makes himself a dove is eaten by the hawk. 弱肉强食. He who makes no mistakes makes nothing. 想不犯错误,就一事无成。 He who makes no mistakes, makes nothing. 不犯错误,成不了事. He who never was sick dics the first. 永不生病的人往往一病致命. He who overcomes his anger subdues his greatest enemy. 克制火气就是克制强敌. He who plays with fire gets burned. 玩火者必自焚. He who pleased everybody died before he was born. 众口难调. He who purposes to be an author, should first be a student. 想当作家,相当学生. He who receives a benefit should never forget it; he who bestows one should never remember it. 受惠不忘,施恩不记. He who rides a tiger is afraid to dismount. 骑虎者难下. He who risks nothing gains nothing. 收获与风险并存。

    He who risks nothing, gains nothing. 不入虎穴,焉得虎子. He who says what he likes shall hear what he does not like. 欢喜说他欢喜的话者将要听到他不欢喜的话. He who sees through life and death will meet with most success. 看破生死者,大多会成功. He who shareth honey with the bear hath the least part of it. 与熊分蜜糖,得不到多少. He who sows courtesy reaps friendship, and he who plants kindness gathers love. 讲礼貌的得友情,好心肠的得感情. He who spends more than he should, shall not have to spare when he would. 不该花的乱花,要花时没有花. He who stands alone has no power. 孤掌难鸣. He who touches pitch will be difiled. 近墨者黑 He who wants a mule without fault, must walk on foot. 如要骡子无缺点,只有自己徒步行. He who wills success is half way to it. 下定决心成功的人是成功了一半. He who would catch fish mush not mind getting wet. 欲擒龙王,就得下海. He who would catch fish must not mind getting wet. [谚]要抓鱼就不要怕沾水。He who would climb the ladder must begin at the bottom. 爬梯必须从底层开始. He who would search for pearls must dive below. 欲寻珍珠,须潜水下. He will always be a slave who knows not how to earn and save. 不懂挣钱和积财,只能永远当奴才. He works best who knows his trade. 内行的人做他的事一定会做得最好. Health and cheerfulness mutually beget each other. 健康愉快,相生相成. Health and understanding are the two great blessing of life. 健康和融洽是人生两大幸事. Health and wealth create beauty. 健康和财富能创造美丽。

    Health does not consist with intemperance. 健康和放纵,彼此不相容. Health is above wealth. 健康胜于财富. Health is better than wealth. 健康胜于财富. Health is happiness. 健康就是幸福. Health is not valued till sickness comes. 有病方知无病乐. Healven helps those who help themselves. 自助者天助。 Hear all parties. 兼听则明。

    Heaven helps those who help themselves. 天助自助者. Heaven never helps the man who will not act. 自己不动,叫天何用。 Heaven's vengeance is slow but sure. 天网恢恢,疏而不漏. Hedges have eyes, and walls have ears. 篱笆有眼,隔墙有耳. He's having a hard time. 他处境不好.Hide nothing from thy physician. 切莫讳疾忌医. Hide one's talents in a napkin. 埋没自己的才能. His heart cannot be pure whose tongue is not clear. 嘴不净者心不纯. History repeats itself. 历史本身常。

    2.“正如一句谚语所说”英语怎么翻译

    【解析】:"As a proverb says."

    【造句】:

    1. Just as a famous saying, many people step in your life, but only true friends leave footprints. 正如一句谚语所说:很多人会在在你的生活中驻足,但只有真正的朋友才会留下足迹。

    2. As a ( very) German proverb puts it "better an end with horror, than a horror without end." 正如一句德国谚语所说“一个恐怖的结尾总好过一场没有尽头的恐怖。”

    3. As the old saying goes," Charity begins at home "& but it doesn't stop there. 正如一句古老的谚语所说:「仁爱从家里开始。」但它却不是就停在那里。

    4. After a while I found myself able to capture the deeper meaning of the dialogue and, as an old Italian proverb says, Ive started to understand not only the language but the culture behind it ( the dialogue). 经过一段时间,我发现我可以理解对话中更深层的意义,正如一句古老的意大利谚语所说:我开始从对话中理解埋藏在语言表面下的深层文化内涵。

    5. An old English saying, from the mouth of babes,, signifying the truth that is often spoken by children not yet exposed to the world of lies created by adults takes on particular relevance in this light. 正如一句古老的英国谚语所说,天真无知者每每能道破真理,它寓意着之所以儿童口中往往能吐出真话,是因为他们还未接触到大人们用谎言堆积起来的世界。

    3.“正如一句谚语所说”英语怎么翻译

    【解析】:"As a proverb says."【造句】:Just as a famous saying, many people step in your life, but only true friends leave footprints. 正如一句谚语所说:很多人会在在你的生活中驻足,但只有真正的朋友才会留下足迹。

    As a ( very) German proverb puts it "better an end with horror, than a horror without end." 正如一句德国谚语所说“一个恐怖的结尾总好过一场没有尽头的恐怖。” As the old saying goes," Charity begins at home "& but it doesn't stop there. 正如一句古老的谚语所说:「仁爱从家里开始。

    」但它却不是就停在那里。 After a while I found myself able to capture the deeper meaning of the dialogue and, as an old Italian proverb says, Ive started to understand not only the language but the culture behind it ( the dialogue). 经过一段时间,我发现我可以理解对话中更深层的意义,正如一句古老的意大利谚语所说:我开始从对话中理解埋藏在语言表面下的深层文化内涵。

    An old English saying, from the mouth of babes,, signifying the truth that is often spoken by children not yet exposed to the world of lies created by adults takes on particular relevance in this light. 正如一句古老的英国谚语所说,天真无知者每每能道破真理,它寓意着之所以儿童口中往往能吐出真话,是因为他们还未接触到大人们用谎言堆积起来的世界。

    一句谚语说翻译

    发表评论

    登录后才能评论